61 lines
4.1 KiB
Properties
61 lines
4.1 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
|
|
# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
|
|
# This file must be saved as UTF8
|
|
|
|
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
|
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
|
|
|
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
|
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
|
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
|
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
|
# being used as an accesskey.
|
|
|
|
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
|
# from en-US contains a \n.
|
|
|
|
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Tere tulemast $BrandFullNameDAi paigaldajasse
|
|
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = See rakendus juhatab sind läbi $BrandFullNameDAi paigaldamise protsessi.\n\nSoovitatav on enne paigaldamise alustamist sulgeda kõik muud rakendused. Sel juhul ei pruugi sa sõltuvate süsteemi failide uuendamise järel arvutit taaskäivitada.\n\n$_CLICK
|
|
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = Komponentide valimine
|
|
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = Vali, millised $BrandFullNameDAi võimalused soovid sa paigaldada.
|
|
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = Kirjeldus
|
|
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = Aseta hiire kursor komponendi kohale, et näha selle kirjeldust.
|
|
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = Paigalduse asukoha määramine
|
|
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = Vali kaust, kuhu $BrandFullNameDA paigaldada.
|
|
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = Paigaldamine
|
|
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = Palun oota, kuni $BrandFullNameDAi paigaldatakse.
|
|
MUI_TEXT_FINISH_TITLE = Paigaldamine lõpetatud
|
|
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = Paigaldamine lõpetati edukalt.
|
|
MUI_TEXT_ABORT_TITLE = Paigaldamine katkestati
|
|
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = Paigaldamine lõppes probleemidega.
|
|
MUI_BUTTONTEXT_FINISH = &Lõpeta
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = $BrandFullNameDAi paigaldaja sulgemine
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA on nüüd sinu arvutisse paigaldatud.\n\nPaigaldajast väljumiseks klõpsa Lõpeta.
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Sinu arvuti tuleb taaskäivitada, et $BrandFullNameDAi paigaldamine lõpetada. Kas soovid kohe arvuti taaskäivitada?
|
|
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = Taaskäivita kohe
|
|
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = Taaskäivita hiljem
|
|
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = Start menüü kausta valimine
|
|
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = Vali Start menüü kaust $BrandFullNameDAi otseteede jaoks.
|
|
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = Vali Start menüü kaust, millesse soovid luua programmi otseteed. Samuti võid sisestada nime uue kausta loomiseks.
|
|
MUI_TEXT_ABORTWARNING = Kas oled kindel, et soovid $BrandFullNamei paigaldaja sulgeda?
|
|
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Tere tulemast $BrandFullNameDAi eemaldajasse
|
|
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = See rakendus juhatab sind läbi $BrandFullNameDAi eemaldamise protsessi.\n\nEnne eemaldamise alustamist tee kindlaks, et $BrandFullNameDA ei tööta.\n\n$_CLICK
|
|
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = $BrandFullNameDAi eemaldamine
|
|
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = $BrandFullNameDAi eemaldamine sinu arvutist.
|
|
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = Eemaldamine
|
|
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = Palun oota, kuni $BrandFullNameDA eemaldatakse.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = Eemaldamine lõpetatud
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = Eemaldamine lõpetati edukalt.
|
|
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = Eemaldamine katkestati
|
|
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = Eemaldamine lõppes probleemidega.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = $BrandFullNameDAi eemaldaja sulgemine
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA on sinu arvutist edukalt eemaldatud.\n\nEemaldaja sulgemiseks klõpsa Lõpeta.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Sinu arvuti tuleb taaskäivitada, et $BrandFullNameDAi eemaldamine lõpetada. Kas soovid arvuti kohe taaskäivitada?
|
|
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = Kas oled kindel, et soovid $BrandFullNamei eemaldaja sulgeda?
|