505 lines
34 KiB
Properties
505 lines
34 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
# LOCALIZATION NOTE
|
|
# The correct localization of this file might be to keep it in
|
|
# English, or another language commonly spoken among web developers.
|
|
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
|
|
# A good criteria is the language in which you'd find the best
|
|
# documentation on web development on the web.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
|
|
# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
|
|
# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
|
|
# process.
|
|
multiProcessBrowserConsole.title = Consola del navegador multiproceso
|
|
# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
|
|
# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
|
|
parentProcessBrowserConsole.title = Proceso padre del Navegador Consola
|
|
# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
|
|
# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
|
|
timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
|
|
ConsoleAPIDisabled = El API de registro en la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) fue desactivado por un script en esta página.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
|
|
# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
|
|
webConsoleXhrIndicator = XHR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
|
|
# after security related web console messages.
|
|
webConsoleMoreInfoLabel = Saber más
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
|
|
# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
|
|
# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
|
|
stacktrace.anonymousFunction = <anónimo>
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
|
|
# indicate that a given stack frame has an async parent.
|
|
# %S is the "Async Cause" of the frame.
|
|
stacktrace.asyncStack = (Asíncrono: %S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
|
|
# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
|
|
# is the number of milliseconds.
|
|
timeLog = %1$S: %2$Sms
|
|
# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
|
|
# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
|
|
# is the number of milliseconds.
|
|
console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - temporizador finalizado
|
|
# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
|
|
# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
|
|
# console have been removed programmatically.
|
|
consoleCleared = La consola se limpió.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
|
|
# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
|
|
# user know the console method call was ignored.
|
|
# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
|
|
preventedConsoleClear = console.clear() fue evitado debido a “Registros persistentes”
|
|
# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
|
|
# count-messages with no label provided.
|
|
noCounterLabel = <sin etiqueta>
|
|
# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
|
|
# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
|
|
counterDoesntExist = El contador “%S” no existe.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
|
|
# console.group messages with no label provided.
|
|
noGroupLabel = <sin etiqueta de grupo>
|
|
maxTimersExceeded = El número máximo de temporizadores en esta página fue excedido.
|
|
timerAlreadyExists = Temporizador “%S” ya existe.
|
|
timerDoesntExist = Temporizador “%S” no existe.
|
|
timerJSError = Error al procesar el nombre del temporizador.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
|
|
# Console fails to connect to the server due to a timeout.
|
|
connectionTimeout = Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar potenciales mensajes de error. Reabra la Consola web para intentar de nuevo.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
|
|
# appears in the filter text box for the properties view container.
|
|
propertiesFilterPlaceholder = Propiedades del filtro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
|
|
# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
|
|
# in the web console output.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
##1 number of message repeats
|
|
# example: 3 repeats
|
|
messageRepeats.tooltip2 = #1 repetición;#1 repeticiones
|
|
# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
|
|
# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
|
|
# output
|
|
openNodeInInspector = Da clic para seleccionar el nodo en el inspector
|
|
# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
|
|
# a new user of the developer tools pastes code into the console
|
|
# %1 is the text of selfxss.okstring
|
|
selfxss.msg = Advertencia de fraude: Ten cuidado cuando pegues cosas que no comprendes. Esto podría permitir a los atacantes robar tu identidad o tomar el control de tu equipo. Escribe '%S' debajo (no hace falta pulsar Enter) para poder pegar.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
|
|
# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
|
|
# Please avoid using non-keyboard characters here
|
|
selfxss.okstring = permitir pegar
|
|
# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
|
|
# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
|
|
# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
|
|
evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = La asignación de nombres de variables originales en el depurador está deshabilitada. Es posible que los resultados de la evaluación no sean precisos. Haz clic en la casilla de verificación `Mostrar variables originales` en el panel de alcances del depurador para habilitarla.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
|
|
# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
|
|
# console.error() and other messages we show the stacktrace.
|
|
messageToggleDetails = Mostrar/hide detalles del mensaje.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
|
|
# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
|
|
groupToggle = Mostrar/ocultar grupo.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
|
|
# the column header displayed in the console table widget.
|
|
table.index = (índice)
|
|
table.iterationIndex = (índice de iteración)
|
|
table.key = Clave
|
|
table.value = Valores
|
|
# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
|
|
# tooltip for icons next to console output.
|
|
# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
|
|
# each item represents a function call being logged in the console.
|
|
level.error = Error
|
|
level.warn = Advertencia
|
|
level.info = Información
|
|
level.log = Iniciar sesión
|
|
level.debug = Depurar
|
|
level.jstracer = Llamada de función
|
|
# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
|
|
# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
|
|
logpoint.title = Puntos de registro del depurador
|
|
# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
|
|
# Tooltip shown for JavaScript tracing logs
|
|
logtrace.title = Rastreo de JavaScript
|
|
# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
|
|
# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
|
|
blockedrequest.label = Bloqueado por DevTools
|
|
# LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
|
|
# Tooltip shown for blocked network events
|
|
blockedrequest.label2 = Bloqueado
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
|
|
# Tooltip shown for disabled console messages
|
|
webconsole.disableIcon.title = Este mensaje ya no está activo, los detalles del mensaje no están disponibles
|
|
# LOCALIZATION NOTE (command.title)
|
|
# Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
|
|
command.title = Código evaluado
|
|
# LOCALIZATION NOTE (result.title)
|
|
# Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
|
|
result.title = Resultado de la evaluación
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
|
|
# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
|
|
webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
|
|
# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
|
|
webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
|
|
# Key shortcut used to clear the console output
|
|
webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
|
|
webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
|
|
webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
|
|
# copies the URL displayed in the message to the clipboard.
|
|
webconsole.menu.copyURL.label = Copiar la ubicación del enlace
|
|
webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
|
|
# opens the URL displayed in a new browser tab.
|
|
webconsole.menu.openURL.label = Abrir la URL en una nueva pestaña
|
|
webconsole.menu.openURL.accesskey = T
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
|
|
# opens the network message in the Network panel
|
|
webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Abrir en un panel de red
|
|
webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = N
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
|
|
# resends the network request
|
|
webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Reenviar solicitud
|
|
webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
|
|
# reveal that specific DOM Node in the Inspector.
|
|
webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Revelar en el inspector
|
|
webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
|
|
# creates a new global variable pointing to the logged variable.
|
|
webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Almacenar como variable global
|
|
webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
|
|
# content of the log (or the user selection, if any).
|
|
webconsole.menu.copyMessage.label = Copiar mensaje
|
|
webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
|
|
# will copy the object/variable.
|
|
webconsole.menu.copyObject.label = Copiar objeto
|
|
webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
|
|
# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
|
|
webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Inspeccionar objeto en la barra lateral
|
|
webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = V
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
|
|
# copies the entire output of the console to the clipboard.
|
|
webconsole.menu.copyAllMessages.label = Copiar todos los mensajes
|
|
webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = M
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
|
|
# opens a file picker to allow the user save a file containing
|
|
# the output of the console.
|
|
webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Guardar todos los mensajes al archivo
|
|
webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
|
|
# Clicking on it will clear the content of the console.
|
|
webconsole.clearButton.tooltip = Limpiar la salida de la consola web
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
|
|
# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
|
|
# contains filter buttons.
|
|
webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Alternar barra de filtro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
|
|
# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
|
|
webconsole.filterInput.placeholder = Salida del filtro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides error messages, either inserted in the page using
|
|
# console.error() or as a result of a javascript error..
|
|
webconsole.errorsFilterButton.label = Errores
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
|
|
webconsole.warningsFilterButton.label = Advertencias
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
|
|
webconsole.logsFilterButton.label = Registros
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
|
|
webconsole.infoFilterButton.label = Información
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
|
|
webconsole.debugFilterButton.label = Depurar
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
|
|
# when there are CSS errors in the page.
|
|
webconsole.cssFilterButton.label = CSS
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
|
|
# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
|
|
# filter is inactive (=unchecked).
|
|
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Las hojas de estilo se analizarán para buscar errores. Actualiza la página para ver también los errores de las hojas de estilo modificadas desde Javascript.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
|
|
# a fetch call.
|
|
webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
|
|
# when an image or a scripts is requested.
|
|
webconsole.requestsFilterButton.label = Solicitudes
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
|
|
# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
|
|
# user has filled in the input.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
# example: 345 hidden.
|
|
webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 oculto;#1 ocultos
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
|
|
# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
|
|
# hidden because the user has filled in the input.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
# example: 345 items hidden by text filter.
|
|
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 elemento oculto por el filtro de texto;#1 elementos ocultos por el filtro de texto
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
|
|
# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
|
|
# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
|
|
webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Ajuste de la consola
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
|
|
# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
|
|
# into a Menu Button, making the filter bar more compact.
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Barra de herramientas compacta
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
|
|
# Label for enabling the timestamps in the Web Console.
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Mostrar marcas de tiempo
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Si habilitas esta opción, los comandos y los resultados de la consola web van a mostrar una marca de tiempo
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
|
|
# Label for grouping the similar messages in the Web Console
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Agrupar mensajes similares
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Cuando está habilitado, los mensajes similares se ubican en grupos
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
|
|
# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Habilitar autocompletar
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Si habilitas esta opción, se mostrarán sugerencias a medida que escribas
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Registros persistentes
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Al habilitar esta opción los resultados no se van a borrar cada vez que navegues a una nueva página
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Evaluación instantánea
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Si habilitas esta opción, la entrada se evaluará inmediatamente a medida que la escribas
|
|
# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
|
|
# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
|
|
# allows the user enable monitoring of network requests.
|
|
browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Habilitar monitoreo de red
|
|
# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
|
|
# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
|
|
browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Habilitar esto para comenzar a escuchar las solicitudes de red
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
|
|
# current inspected page is navigated to a new location.
|
|
# Parameters: %S is the new URL.
|
|
webconsole.navigated = Navegar a %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reloaded): this string is used in the console when the
|
|
# current inspected page is reloaded from DevTools.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
|
|
# the close button of the split console.
|
|
webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Cerrar consola dividida (Esc)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
|
|
# the close button of the sidebar.
|
|
webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Cerrar barra lateral
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
|
|
# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
|
|
webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Buscar en el historial
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
|
|
# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
|
|
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
|
|
webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Cerrar (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
|
|
# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
|
|
# to the search.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
##1 index of current search result displayed.
|
|
##2 total number of search results.
|
|
webconsole.reverseSearch.results = 1 resultado;#1 de #2 resultados
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
|
|
# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
|
|
webconsole.reverseSearch.noResult = Sin resultados
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
|
|
# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
|
|
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
|
|
webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Resultado anterior (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
|
|
# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
|
|
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
|
|
webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Resultado siguiente (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
|
|
# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
|
|
# a user tries to autocomplete a property with a getter.
|
|
# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
|
|
# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
|
|
# Parameters: %S is the name of the getter.
|
|
webconsole.confirmDialog.getter.label = ¿Invocar getter %S para obtener la lista de propiedades?
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
|
|
# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
|
|
# console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
|
|
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
|
|
webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Invocar (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
|
|
# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that
|
|
# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
|
|
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
|
|
webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Cerrar (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
|
|
# Label for the list of HTML elements matching the selector associated
|
|
# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
|
|
webconsole.cssWarningElements.label = Elementos que coinciden con el selector: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
|
|
# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
|
|
# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
|
|
webconsole.message.componentDidCatch.label = [DEVTOOLS ERROR] Lo sentimos, no hemos podido mostrar el mensaje. Esto no debería haber ocurrido, por favor envía un informe del fallo a %S con los metadatos del mensaje en la descripción.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
|
|
# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
|
|
# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
|
|
webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = La cadena se ha copiado al portapapeles.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
|
|
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
|
|
webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Empezó el rastreo en la consola web
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
|
|
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
|
|
webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Seguimiento iniciado a la barra lateral del depurador
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
|
|
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
|
|
webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Empezó el rastreo en stdout
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
|
|
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
|
|
# but only on stop.
|
|
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Se empezó a rastrear hacía el perfilador. Los rastros se mostrarán en el perfilador al detener.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
|
|
# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
|
|
webconsole.message.commands.stopTracing = Terminó el rastreo
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
|
|
# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
|
|
# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
|
|
webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Se ha detenido el rastreo (motivo: %S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
|
|
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
|
|
# "copy" should not be translated, because is a function name.
|
|
# Parameters: %S is the original error message
|
|
webconsole.error.commands.copyError = El comando `copy` ha fallado, el objeto no se puede convertir en cadena: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
|
|
# Label displayed when the :block <url> command is successful
|
|
# Parameters: %S is the URL filter
|
|
webconsole.message.commands.blockedURL = Las solicitudes de URL que contengan "%S" ahora están bloqueadas
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
|
|
# Label displayed when the :unblock <url> command is successful
|
|
# Parameters: %S is the URL filter
|
|
webconsole.message.commands.unblockedURL = Se eliminó el filtro de bloqueo "%S"
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
|
|
# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
|
|
webconsole.messages.commands.blockArgMissing = No se especificó ningún filtro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
|
|
# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
|
|
# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
|
|
webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Copiar metadatos del mensaje al portapapeles
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
|
|
# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
|
|
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Ejecutar
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
|
|
# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
|
|
# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
|
|
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
|
|
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Abrir la búsqueda inversa de historial (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
|
|
# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
|
|
# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
|
|
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
|
|
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Cerrar la búsqueda inversa de historial (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
|
|
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
|
|
webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Ejecutar la expresión (%S). Esto no borrará la entrada.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
|
|
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Expresión de impresión bonita
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
|
|
# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Expresión anterior
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
|
|
# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Expresión siguiente
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
|
|
# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
|
|
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
|
|
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Volver al modo en línea (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
|
|
# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
|
|
# displayed when the console is in regular mode.
|
|
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
|
|
webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Cambiar a modo editor multilínea (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
|
|
# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
|
|
# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
##1 number of message in the group.
|
|
# example: 3 messages
|
|
webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 mensaje;#1 mensajes
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
|
|
# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
|
|
# text.
|
|
# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
|
|
# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
|
|
webconsole.input.editor.onboarding.label = Desarrolla tu código más rápido con el nuevo modo de editor multilínea. Usa %1$S para agregar nuevas líneas y %2$S para ejecutar.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
|
|
# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
|
|
webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = ¡Entendido!
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
|
|
# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
|
|
# tooltip.
|
|
webconsole.enterKey = Enter
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
|
|
# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
|
|
# being focused on the input).
|
|
webconsole.input.openJavaScriptFile = Abrir archivo JavaScript
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
|
|
# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
|
|
webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Archivos JavaScript
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
|
|
# to describe the primary thread of execution in the page
|
|
webconsole.input.selector.top = Superior
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
|
|
# shown when users select a thread that they want to evaluate an
|
|
# expression for.
|
|
webconsole.input.selector.tooltip = Seleccionar contexto de evaluación
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
|
|
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo “SameSite“, por lo que no funcionará como es esperado
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
|
|
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo recomendado “SameSite“
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
|
|
webconsole.group.cookie = Advertencias de cookies
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
|
|
# 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
|
|
webconsole.group.csp = Advertencias de política de seguridad de contenido
|