149 lines
18 KiB
Properties
149 lines
18 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# Mixed Content Blocker
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
|
||
BlockMixedDisplayContent = Se ha bloqueado la carga del contenido visual mixto "%1$S"
|
||
BlockMixedActiveContent = Se ha bloqueado la carga del contenido activo mixto "%1$S"
|
||
# CORS
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
|
||
CORSDisabled = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: CORS desactivado).
|
||
CORSDidNotSucceed2 = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Solicitud CORS no exitosa). Código de estado: %2$S.
|
||
CORSOriginHeaderNotAdded = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: La cabecera CORS "Origin" no puede ser añadida).
|
||
CORSExternalRedirectNotAllowed = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Redirección externa de solicitud CORS no permitida).
|
||
CORSRequestNotHttp = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Solicitud CORS no http).
|
||
CORSMissingAllowOrigin2 = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Origin' no presente). Código de estado: %2$S.
|
||
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: No se permite el uso de múltiples cabeceras CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’).
|
||
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: La cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Origin' no coincide con '%2$S').
|
||
CORSNotSupportingCredentials = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en ‘%1$S’. (Razón: La credencial no está soportada si la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Origin' es '*').
|
||
CORSMethodNotFound = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: No se encontró el método en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
|
||
CORSMissingAllowCredentials = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Se esperaba 'true' en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Credentials').
|
||
CORSPreflightDidNotSucceed3 = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Respuesta preflight CORS no exitosa). Código de estado: %2$S.
|
||
CORSInvalidAllowMethod = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Token '%2$S' inválido en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
|
||
CORSInvalidAllowHeader = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Token '%2$S' inválido en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
|
||
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2 = Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: La cabecera '%2$S' no está permitida de aacuerdo a la cabecera 'Access-Control-Allow-Headers' de la verificación previa de la respuesta CORS).
|
||
CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation = Advertencia de solicitud de origen cruzado: la política del mismo origen no permitirá leer el recurso remoto en %1$S pronto. (Razón: cuando `Access-Control-Allow-Headers` es `*`, el encabezado `Authorization` no está cubierto. Para incluir el encabezado `Authorization`, debe estar explícitamente listado en el encabezado CORS `Access-Control-Allow -Headers`).
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
|
||
STSUnknownError = Strict-Transport-Security: Ocurrió un error desconocido al procesar la cabecera especificada por el sitio.
|
||
STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: El sitio especificó una cabecera que no pudo ser analizada exitosamente.
|
||
STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: El sitio especifico una cabecera que no incluye una directiva 'max-age'.
|
||
STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: El sitio especificó una cabecera que incluye múltiples directivas 'max-age'.
|
||
STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: El sitio especificó una cabecera que incluye una directiva 'max-age' inválida.
|
||
STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: El sitio especificó una cabecera que incluye múltiples directivas 'includeSubDomains'.
|
||
STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: El sitio especificó una cabecera que incluye una directiva 'includeSubDomains' inválida.
|
||
STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: Ocurrió un error notando el sitio como un servidor Strict-Transport-Security.
|
||
InsecurePasswordsPresentOnPage = Campos de contraseña presentes en una página insegura (http://). Este es un riesgo de seguridad que permite el robo de las credenciales de inicio de sesión del usuario.
|
||
InsecureFormActionPasswordsPresent = Campos de contraseña presentes en un formulario con una acción de formulario insegura (http://). Este es un riesgo de seguridad que permite el robo de las credenciales de inicio de sesión del usuario.
|
||
InsecurePasswordsPresentOnIframe = Campos de contraseña presentes en un iframe inseguro (http://). Este es un riesgo de seguridad que permite el robo de las credenciales de inicio de sesión del usuario.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
|
||
LoadingMixedActiveContent2 = Cargando contenido activo mezclado (inseguro) "%1$S" en una página segura
|
||
LoadingMixedDisplayContent2 = Cargando contenido para mostrar mezclado (inseguro) "%1$S" en una página segura
|
||
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation = La carga de contenido mixto (inseguro) “%1$S” dentro de un complemento en una página segura se desaconseja y pronto será bloqueada.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
|
||
MixedContentBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de contenido inseguro "%S".
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
|
||
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = Un iframe que tiene tanto allow-scripts como allow-same-origin para su atributo de aislamiento puede removerlo de su espacio de aislamiento.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
|
||
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent = Un iframe que tenga tanto allow-top-navigation como allow-top-navigation-by-user-activation para su atributo de aislamiento permitirá la navegación de nivel superior.
|
||
# Sub-Resource Integrity
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
|
||
MalformedIntegrityHash = El elemento script tiene un hash malformado en su atributo integrity: "%1$S". El formato correcto es "<hash algorithm>-<hash value>".
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
InvalidIntegrityLength = El hash contenido en el atributo integrity tiene una longitud incorrecta.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
InvalidIntegrityBase64 = El hash contenido en el atributo integrity no pudo ser decodificado.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the URI of the sub-resource. "%3$S" is the hash value we saw.
|
||
IntegrityMismatch3 = Ninguno de los hashes “%1$S” en el atributo integrity coinciden con el contenido del subrecurso en “%2$S”. El hash calculado es “%3$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
|
||
IntegrityMismatch2 = Ninguno de los hashes “%1$S” en el atributo integrity coinciden con el contenido del subrecurso. El hash calculado es “%2$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
|
||
IneligibleResource = "%1$S" no es elegible para revisiones de integridad dado que no permite CORS ni es del mismo origen.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
|
||
UnsupportedHashAlg = Algoritmo hash no soportado en el atributo integrity: "%1$S"
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
NoValidMetadata = El atributo integrity no contiene ningún metadato válido.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
|
||
WeakCipherSuiteWarning = Este usa el cifrado RC4 para encriptar, el cual está obsoleto y es inseguro.
|
||
DeprecatedTLSVersion2 = Este sitio utiliza una versión obsoleta de TLS. Por favor, actualiza a TLS 1.2 ó 1.3.
|
||
# XCTO: nosniff
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
|
||
MimeTypeMismatch2 = El recurso de “%1$S” fue bloqueado por diferencia de tipo (“%2$S”) de MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
|
||
XCTOHeaderValueMissing = Advertencia de cabecera X-Content-Type-Options: el valor fue “%1$S”; ¿Quizá querías enviar “nosniff”?
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
|
||
XTCOWithMIMEValueMissing = El recurso de “%1$S” no fue generado debido a un tipo MIME desconocido, incorrecto o ausente (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
||
BlockScriptWithWrongMimeType2 = El script de “%1$S” fue bloqueado debido a un tipo (“%2$S”) de MIME no permitido.
|
||
WarnScriptWithWrongMimeType = El script de “%1$S” fue cargado a pesar de que su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME de JavaScript válido.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
|
||
BlockImportScriptsWithWrongMimeType = La carga de script desde “%1$S” con importScripts() fue bloqueada por un tipo MIME (“%2$S”) no permitido.
|
||
BlockWorkerWithWrongMimeType = La carga del Worker de “%1$S“ fue bloqueada por un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
|
||
BlockModuleWithWrongMimeType = La carga del módulo desde “%1$S” fue bloqueada debido a un tipo MIME (“%2$S”) no permitido.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
|
||
BlockTopLevelDataURINavigation = Navegación a datos de nivel superior: URI no permitida (Bloqueada la carga de: “%1$S”)
|
||
BlockRedirectToDataURI = Redireccionando a datos: URI no permitida (Bloqueada la carga de: “%1$S”)
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
|
||
BlockFileScriptWithWrongMimeType = Se bloqueó la carga de script desde el archivo: URI (“%1$S”) porque su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME válido de JavaScript.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
|
||
BlockExtensionScriptWithWrongExt = Se bloqueó la carga del script con el URI "%S" porque la extensión del archivo no está permitida.
|
||
RestrictBrowserEvalUsage = de Los usos eval() y eval-like no están permitidos en el proceso padre o en contextos del sistema (uso bloqueado en “%1$S”)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
|
||
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
MixedContentAutoUpgrade = Actualizando solicitud de visualización insegura '%1$S' para usar '%2$S'
|
||
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
|
||
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
|
||
RunningClearSiteDataValue = El encabezado Clear-Site-Data forzó la limpieza de los datos de "%S".
|
||
UnknownClearSiteDataValue = Encabezado Clear-Site-Data encontrado. Valor desconocido “%S”.
|
||
# Reporting API
|
||
ReportingHeaderInvalidJSON = Cabecera de reporte: se recibió valor JSON inválido.
|
||
ReportingHeaderInvalidNameItem = Cabecera de reporte: nombre inválido para el grupo.
|
||
ReportingHeaderDuplicateGroup = Cabecera de reporte: ignorando nombre de grupo duplicado “%S”.
|
||
ReportingHeaderInvalidItem = Cabecera de reporte: ignorando elemento inválido llamado “%S”.
|
||
ReportingHeaderInvalidEndpoint = Cabecera de reporte: ignorando punto de término inválido para elemento llamado “%S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
|
||
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint = Cabecera de reporte: ignorando URL de punto de término “%1$S” inválida para elemento llamado “%2$S”.
|
||
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName = Feature Policy: Saltándose función no soportada llamada “%S”.
|
||
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
|
||
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue = Feature Policy: Saltándose lista de autorización vacía para la función: “%S”.
|
||
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
|
||
FeaturePolicyInvalidAllowValue = Feature Policy: Saltándose el valor permitido no soportado para “%S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
|
||
ReferrerLengthOverLimitation = Encabezado de referencia HTTP: La longitud es mayor al límite de “%1$S” bytes - acortando el encabezado de referencia hasta el origen: "%2$S"
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
|
||
ReferrerOriginLengthOverLimitation = Encabezado de referencia HTTP: La longitud del origen dentro del referente es mayor al límite de “%1$S” bytes - eliminando referente con el origen "%2$S".
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
|
||
ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning = Política de referentes: Políticas menos restringidas, incluidas las de "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" y "unsafe-url", serán ignoradas pronto para la solicitud de sitios cruzados: %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
|
||
ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage = Política de referentes: Ignorando la política de referencias menos restringida "%1$S" para la solicitud de sitios cruzados: %2$S
|
||
# X-Frame-Options
|
||
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
|
||
XFrameOptionsInvalid = Cabecera X-Frame-Options inválida encontrada al cargar “%2$S”: “%1$S” no es una directiva válida.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
|
||
XFrameOptionsDeny = La carga de “%2$S” en un marco es denegada por una directiva “X-Frame-Options“ ajustada a “%1$S“.
|
||
# HTTPS-Only Mode
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
HTTPSOnlyUpgradeRequest = Actualizando solicitud insegura “%1$S” para usar “%2$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
|
||
HTTPSOnlyNoUpgradeException = No se actualiza solicitud insegura “%1$S” por que está exenta.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
|
||
HTTPSOnlyFailedRequest = Falló la actualización solicitud insegura “%1$S”. (%2$S)
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
|
||
HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Falló la actualización de la solicitud insegura “%S”. Regresando nuevamente a “http”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
|
||
# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
|
||
# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
|
||
# speculative TCP connections from http to https.
|
||
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Actualización de la conexión TCP especulativa insegura “%1$S” para usar “%2$S”.
|
||
HTTPSFirstSchemeless = Actualizando URL cargada en la barra de direcciones sin esquema de protocolo explícito para que use HTTPS.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
|
||
HTTPSFirstAddingException = Añadiendo excepción para evitar temporalmente futuros intentos de cargar automáticamente “http://%S” de forma segura.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
|
||
HTTPSFirstAddingSessionException = El sitio web no parece admitir HTTPS. Se omitirán temporalmente nuevos intentos de cargar “http://%S” de forma segura.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
|
||
IframeSandboxBlockedDownload = La descarga de “%S” fue bloqueada porque el iframe desencadenante tiene la bandera de aislamiento establecida.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
|
||
SandboxBlockedCustomProtocols = Navegación bloqueada al protocolo personalizado “%S” desde un contexto de espacio de aislamiento.
|
||
# Sanitizer API
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
|
||
SanitizerRcvdNoInput = Se recibió vacío o sin contenido. Devolviendo un DocumentFragment vacío.
|