56 lines
3.9 KiB
INI
56 lines
3.9 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=Adroddwr Chwalu
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=Adroddwr Chwalu %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=Profodd y rhaglen anhawster ac mae wedi chwalu.\n\nYn anffodus, nid yw'r adroddwr chwalu yn gallu cyflwyno adroddiad am y chwalfa.\n\nManylion: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=Profodd %s anhawster ac mae wedi chwalu.\n\nYn anffodus, nid yw'r adroddwr chwalu yn medru cyflwyno adroddiad chwalu.\n\nManylion: %s
|
|
CrashReporterSorry=Ymddiheuriadau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=Profodd %s anhawster ac mae wedi chwalu.\n\nI'n cynorthwyo i ddatrys yr anhawster, anfonwch adroddiad gwall atom.
|
|
CrashReporterDefault=Mae'r rhaglen yn cael ei rhedeg ar ôl chwalfa er mwyn adrodd ar anhawster i ddarparwr y rhaglen. Ni ddylai gael ei redeg yn uniongyrchol.
|
|
Details=Manylion…
|
|
ViewReportTitle=Cynnwys yr Adroddiad
|
|
CommentGrayText=Ychwanegu sylw (sylwadau yn weladwy'n gyhoeddus)
|
|
ExtraReportInfo=Mae'r adroddiad hefyd yn cynnwys gwybodaeth dechnegol am gyflwr y rhaglen wrth iddi chwalu.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
|
CheckSendReport=Dweud wrth %s am y chwalfa fel bod modd ei drwsio
|
|
CheckIncludeURL=Cynnwys cyfeiriad y dudalen roeddwn arni
|
|
ReportPreSubmit2=Bydd eich adroddiad chwalu yn cael ei gyflwyno cyn i chi adael neu ail gychwyn.
|
|
ReportDuringSubmit2=Cyflwyno eich adroddiad…
|
|
ReportSubmitSuccess=Adroddiad wedi ei gyflwyno'n llwyddiannus!
|
|
ReportSubmitFailed=Bu anhawster wrth gyflwyno eich adroddiad.
|
|
ReportResubmit=Ail anfon adroddiadau fethwyd eu hanfon yn y gorffennol…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=Gadael %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=Ailgychwyn %s
|
|
Ok=Iawn
|
|
Close=Cau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
|
CrashID=Enw Chwalfa: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
|
CrashDetailsURL=Mae modd gweld manylion y chwalu yn %s
|
|
ErrorBadArguments=Mae'r rhaglen wedi mynegi ymresymiad annilys.
|
|
ErrorExtraFileExists=Nid yw'r rhaglen wedi gadael ffeil data rhaglen.
|
|
ErrorExtraFileRead=Methu darllen ffeil data'r rhaglen.
|
|
ErrorExtraFileMove=Methu symud ffeil data'r rhaglen.
|
|
ErrorDumpFileExists=Nid yw'r rhaglen wedi gadel ffeil swp chwalu.
|
|
ErrorDumpFileMove=Methu symud swp chwalu.
|
|
ErrorNoProductName=Nid yw'r rhaglen wedi amlygu ei hun.
|
|
ErrorNoServerURL=Nid yw'r rhaglen wedi enwi gweinydd adrodd chwalu.
|
|
ErrorNoSettingsPath=Methu canfod gosodiadau'r adroddwr chwalu.
|
|
ErrorCreateDumpDir=Methu creu cyfeiriadur swp disgwylgar.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
|
ErrorEndOfLife=Nid yw'r fersiwn o %s rydych yn ei ddefnyddio'n cael ei gynnal bellach. Nid yw adroddiadau chwalu'n cael eu derbyn bellach o'r fersiwn yma. Ystyriwch ddiweddaru i fersiwn sy'n cael ei gynnal.
|