26 lines
1.7 KiB
Text
26 lines
1.7 KiB
Text
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
crashreporter-plea = Per ajudar-nos a diagnosticar i resoldre el problema, podeu enviar-nos un informe de fallada.
|
|
# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
|
|
crashreporter-error-details = Detalls: { $details }
|
|
crashreporter-no-run-message = S'executa aquesta aplicació després d'una fallada per informar del problema al proveïdor de l'aplicació. No hauria d'executar-se directament.
|
|
crashreporter-button-details = Detalls…
|
|
crashreporter-view-report-title = Contingut de l'informe
|
|
crashreporter-comment-prompt = Afegiu-hi un comentari (els comentaris són visibles públicament)
|
|
crashreporter-report-info = L'informe conté també informació tècnica de l'estat de l'aplicació quan va fallar.
|
|
crashreporter-submit-status = El vostre informe de fallada es trametrà quan sortiu o reinicieu.
|
|
crashreporter-submit-in-progress = S'està enviant el vostre informe…
|
|
crashreporter-submit-success = L'informe s'ha tramès correctament!
|
|
crashreporter-submit-failure = S'ha produït un problema en trametre el vostre informe.
|
|
crashreporter-resubmit-status = S'estan tornant a enviar els informes que no s'han pogut enviar abans…
|
|
crashreporter-button-quit = Surt del { -brand-short-name }
|
|
crashreporter-button-restart = Reinicia el { -brand-short-name }
|
|
crashreporter-button-ok = D'acord
|
|
crashreporter-button-close = Tanca
|
|
# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
|
|
crashreporter-crash-identifier = ID de fallada: { $id }
|
|
|
|
# Error strings
|
|
|