120 lines
11 KiB
Properties
120 lines
11 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# Encoding warnings and errors
|
|
EncNoDeclarationFrame = No s'ha declarat la codificació de caràcters d'un document dins d'un marc. El document podria paréixer diferent si es mostra sense el document on es troba emmarcat.
|
|
EncMetaUnsupported = S'ha declarat una codificació de caràcters no permesa en el document HTML fent servir l'etiqueta meta. S'ha ignorat la declaració.
|
|
EncProtocolUnsupported = S'ha declarat una codificació de caràcters no permesa a nivell de protocol. S'ha ignorat la declaració.
|
|
EncMetaUtf16 = S'ha fet servir una etiqueta meta per declarar la codificació de caràcters com a UTF-16. Però s'ha interpretat com si fos una declaració UTF-8.
|
|
EncMetaUserDefined = S'ha fet servir una etiqueta meta per declarar la codificació de caràcters com a x-user-defined. No obstant això, s'ha interpretat com una declaració windows-1252 per tal que siga compatible amb tipus de lletra antics codificats incorrectament de manera intencionada. Este lloc hauria de migrar a Unicode.
|
|
# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
|
|
|
|
# The bulk of the messages below are derived from
|
|
# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
|
|
# which is available under the MIT license.
|
|
|
|
# Tokenizer errors
|
|
errGarbageAfterLtSlash = Brutícia després de «</».
|
|
errLtSlashGt = S'ha trobat «</>». Possiblement perquè no s'ha protegit «<» (cal protegir-lo fent «<») o bé perquè no s'ha posat bé l'etiqueta final.
|
|
errCharRefLacksSemicolon = La referència del caràcter no acaba amb un punt i coma.
|
|
errNoDigitsInNCR = S'esperava algun dígit en la referència numèrica.
|
|
errGtInSystemId = «>» a l'identificador del sistema.
|
|
errGtInPublicId = «>» a l'identificador públic.
|
|
errNamelessDoctype = Doctype sense nom.
|
|
errConsecutiveHyphens = Els comentaris no finalitzen amb guions consecutius. En un document no es permet «--» però es permet «- -».
|
|
errPrematureEndOfComment = El comentari no acaba bé. Utilitzeu «-->» per acabar els comentaris.
|
|
errBogusComment = Comentari amb problemes.
|
|
errUnquotedAttributeLt = «<» en el valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè falta posar un «>» abans.
|
|
errUnquotedAttributeGrave = «`» en el valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'està utilitzant un caràcter incorrecte per les cometes.
|
|
errUnquotedAttributeQuote = Cometes en el valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'han ajuntat dos atributs o perquè el valor sense cometes de l'atribut és un URL.
|
|
errUnquotedAttributeEquals = «=» en el valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'han ajuntat dos atributs o perquè el valor sense cometes de l'atribut és un URL.
|
|
errSlashNotFollowedByGt = S'ha trobat una barra inclinada sense «>» just a continuació.
|
|
errNoSpaceBetweenAttributes = Falta un espai entre els atributs.
|
|
errUnquotedAttributeStartLt = «<» al principi del valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè falta un «>» abans.
|
|
errUnquotedAttributeStartGrave = «`» al principi del valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'està utilitzant un caràcter incorrecte per les cometes.
|
|
errUnquotedAttributeStartEquals = «=» al principi del valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'ha duplicat el signe igual.
|
|
errAttributeValueMissing = Falta el valor de l'atribut.
|
|
errBadCharBeforeAttributeNameLt = S'ha trobat «<» quan s'esperava el nom de l'atribut. Possiblement perquè falta un «>» abans.
|
|
errEqualsSignBeforeAttributeName = S'ha trobat «=» quan s'esperava el nom de l'atribut. Possiblement perquè falta el nom de l'atribut.
|
|
errBadCharAfterLt = Hi ha un caràcter incorrecte després de «<». Probablement perquè no s'ha protegit el «<». Podeu protegir-lo posant «<».
|
|
errLtGt = S'ha trobat «<>». Possiblement perquè no s'ha protegit «<» (cal protegir-lo fent «<») o bé perquè no s'ha posat bé l'etiqueta inicial.
|
|
errProcessingInstruction = S'ha trobat «<?». Possiblement perquè s'està provant d'utilitzar una instrucció de procés XML dins de l'HTML. Les instruccions de procés XML no estan permeses dins l'HTML.
|
|
errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference = El text que segueix «&» s'ha interpretat com una referència de caràcter. Potser el «&» caldria protegir-lo posant «&».
|
|
errNotSemicolonTerminated = El nom de la referència de caràcter no acaba amb punt i coma. O bé «&» s'ha de protegir posant «&».
|
|
errNoNamedCharacterMatch = El «&» no comença cap referència de caràcter. Possiblement perquè el «&» s'ha de protegir posant «&».
|
|
errQuoteBeforeAttributeName = S'han trobat unes cometes quan s'esperava un nom d'atribut. Possiblement perquè falta un «=» just abans.
|
|
errLtInAttributeName = S'ha trobat «<» al nom de l'atribut. Possiblement perquè falta un «>» abans.
|
|
errQuoteInAttributeName = S'han trobat unes cometes al nom de l'atribut. Possiblement perquè falten unes altres cometes abans.
|
|
errExpectedPublicId = S'ha trobat el final del doctype quan s'esperava un identificador públic.
|
|
errBogusDoctype = El doctype té errors.
|
|
maybeErrAttributesOnEndTag = L'etiqueta final té atributs.
|
|
maybeErrSlashInEndTag = S'ha trobat «/» al final d'una etiqueta final.
|
|
errNcrNonCharacter = La referència de caràcters conté un valor que no és un caràcter.
|
|
errNcrSurrogate = La referència de caràcter conté un valor substitut.
|
|
errNcrControlChar = La referència de caràcters conté un caràcter de control.
|
|
errNcrCr = La referència de caràcters numèrics conté un salt de línia.
|
|
errNcrInC1Range = La referència de caràcters numèrics conté controls C1.
|
|
errEofInPublicId = El final del fitxer es troba dins de l'identificador públic.
|
|
errEofInComment = El final del fitxer es troba dins d'un comentari.
|
|
errEofInDoctype = El final del fitxer es troba dins de «doctype».
|
|
errEofInAttributeValue = El final del fitxer es troba dins del valor d'un atribut. S'ignorarà l'etiqueta.
|
|
errEofInAttributeName = El final del fitxer es troba dins d'un nom d'atribut. S'ignorarà l'etiqueta.
|
|
errEofWithoutGt = S'ha arribat al final del fitxer i l'etiqueta anterior no acaba en «>». S'ignorarà l'etiqueta.
|
|
errEofInTagName = S'ha arribat al final del fitxer mentre se cercava el nom d'una etiqueta. S'ignorarà l'etiqueta.
|
|
errEofInEndTag = El final del fitxer es troba dins d'una etiqueta final. S'ignorarà l'etiqueta.
|
|
errEofAfterLt = S'ha arribat al final del fitxer després de «<».
|
|
errNcrOutOfRange = Hi ha una referència a un caràcter fora del permés com Unicode.
|
|
errNcrUnassigned = La referència de caràcter conté un codi assignat com a permanentment indefinit.
|
|
errDuplicateAttribute = L'atribut està duplicat.
|
|
errEofInSystemId = El final del fitxer es troba dins de l'identificador del sistema.
|
|
errExpectedSystemId = S'esperava un identificador del sistema, però s'ha arribat al final de «doctype».
|
|
errMissingSpaceBeforeDoctypeName = Falta un espai abans del nom de «doctype».
|
|
errNcrZero = La referència del caràcter té una referència a zero.
|
|
errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote = Falta un espai entre el doctype «SYSTEM» i les cometes.
|
|
errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds = Falta un espai entre el doctype public i els identificadors del sistema.
|
|
errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote = Falta un espai entre el doctype «PUBLIC» i les cometes.
|
|
# Tree builder errors
|
|
errStrayStartTag2 = Falta l'etiqueta inicial «%1$S».
|
|
errStrayEndTag = Falta l'etiqueta final «%1$S».
|
|
errUnclosedElements = S'ha trobat l'etiqueta final «%1$S», però encara hi havia altres elements oberts.
|
|
errUnclosedElementsImplied = S'ha afegit l'etiqueta final «%1$S» implícitament, però encara hi havia altres elements oberts.
|
|
errUnclosedElementsCell = S'ha tancat implícitament una cel·la de taula, però encara hi havia altres elements oberts.
|
|
errStrayDoctype = Falta «doctype».
|
|
errAlmostStandardsDoctype = El «doctype» és de mode gairebé estàndard. S'esperava «<!DOCTYPE html>».
|
|
errQuirkyDoctype = El «doctype» no és estàndard. S'esperava «<!DOCTYPE html>».
|
|
errNonSpaceInTrailer = Hi ha un caràcter diferent d'espai al peu de pàgina.
|
|
errNonSpaceAfterFrameset = Hi ha un caràcter diferent d'espai després de «frameset».
|
|
errNonSpaceInFrameset = Hi ha un caràcter diferent d'espai dins de «frameset».
|
|
errNonSpaceAfterBody = Hi ha un caràcter diferent d'espai després de «body».
|
|
errNonSpaceInColgroupInFragment = Hi ha un caràcter diferent d'espai dins de «colgroup» en analitzar el fragment.
|
|
errNonSpaceInNoscriptInHead = Hi ha un caràcter diferent d'espai dins de «noscript» dins de «head».
|
|
errFooBetweenHeadAndBody = S'ha trobat l'element «%1$S» entre «head» i «body».
|
|
errStartTagWithoutDoctype = S'ha trobat una etiqueta inicial abans de «doctype». S'esperava «<!DOCTYPE html>».
|
|
errNoSelectInTableScope = Falta «select» a l'àmbit de la taula.
|
|
errStartSelectWhereEndSelectExpected = S'ha trobat l'etiqueta inicial «select» quan s'esperava l'etiqueta final.
|
|
errStartTagWithSelectOpen = S'ha trobat l'etiqueta inicial «%1$S» quan hi havia un «select» obert.
|
|
errImage = S'ha trobat l'etiqueta inicial «image».
|
|
errHeadingWhenHeadingOpen = Una capçalera no pot ser la filla d'una altra capçalera.
|
|
errFramesetStart = S'ha trobat l'etiqueta inicial «frameset».
|
|
errNoCellToClose = No hi ha cap cel·la per tancar.
|
|
errStartTagInTable = S'ha trobat l'etiqueta inicial «%1$S» dins de «table».
|
|
errFormWhenFormOpen = S'ha trobat una etiqueta inicial «form», però ja hi havia un altre element «form» obert. No es permet imbricar els formularis un dins l'altre, per tant s'ignorarà l'etiqueta.
|
|
errTableSeenWhileTableOpen = S'ha trobat una etiqueta inicial «table» quan ja n'hi havia una altra «table» oberta.
|
|
errStartTagInTableBody = S'ha trobat l'etiqueta inicial «%1$S» dins del cos de la taula.
|
|
errEndTagSeenWithoutDoctype = S'ha trobat una etiqueta final abans de «doctype». S'esperava «<!DOCTYPE html>».
|
|
errEndTagAfterBody = S'ha trobat una etiqueta final després del tancament de «body».
|
|
errEndTagSeenWithSelectOpen = S'ha trobat una etiqueta final «%1$S» amb un «select» obert.
|
|
errGarbageInColgroup = Hi ha brutícia dins del fragment «colgroup».
|
|
errEndTagBr = Etiqueta final «br».
|
|
errNoElementToCloseButEndTagSeen = No s'ha trobat cap element «%1$S» però en canvi s'ha trobat l'etiqueta final «%1$S».
|
|
errHtmlStartTagInForeignContext = S'ha trobat l'etiqueta inicial HTML «%1$S» en un espai de noms diferent.
|
|
errNoTableRowToClose = No hi ha cap fila per tancar en la taula.
|
|
errNonSpaceInTable = S'ha trobat un caràcter diferent d'espai erroni dins la taula.
|
|
errUnclosedChildrenInRuby = No s'ha tancat algun fill en «ruby».
|
|
errStartTagSeenWithoutRuby = S'ha trobat l'etiqueta inicial «%1$S» sense haver-hi cap element «ruby» obert.
|
|
errSelfClosing = S'ha trobat una etiqueta que no pot estar buida amb un («/>») al final. Per tant s'ignorarà la barra i es tractarà com una etiqueta inicial.
|
|
errNoCheckUnclosedElementsOnStack = Ha quedat un element sense tacar a la pila.
|
|
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement = L'etiqueta final «%1$S» no coincideix amb el nom de l'element que hi havia obert («%2$S»).
|
|
errEndTagViolatesNestingRules = L'etiqueta final «%1$S» no respecta les regles d'imbricació.
|
|
errEndWithUnclosedElements = S'ha trobat l'etiqueta final per a «%1$S», però hi ha elements sense tancar.
|