101 lines
14 KiB
Properties
101 lines
14 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# Mixed Content Blocker
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
|
||
BlockMixedDisplayContent = Ограничено е зареждането на смесено съдържание „%1$S“
|
||
BlockMixedActiveContent = Блокирано е зареждането на смесено активно съдържание „%1$S“
|
||
# CORS
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
|
||
CORSDisabled = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: CORS е изключен.)
|
||
CORSOriginHeaderNotAdded = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заглавката „Origin“ на CORS не може да бъде добавена.)
|
||
CORSExternalRedirectNotAllowed = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заявката на CORS за външно пренасочване е неразрешена.)
|
||
CORSRequestNotHttp = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заявката за CORS не е http.)
|
||
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: множество заглавки на CORS „Access-Control-Allow-Origin“ са неразрешени.)
|
||
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Origin“ не съвпада с „%2$S“.)
|
||
CORSNotSupportingCredentials = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс „%1$S“. (Причина: Credential не се поддържа ако заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Origin“ не съвпада с „*“.)
|
||
CORSMethodNotFound = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: Не е намерен метод в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Methods“.)
|
||
CORSMissingAllowCredentials = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: очаквано „true“ в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Credentials“).
|
||
CORSInvalidAllowMethod = Блокирана заявка извън източника: Политиката за единен източник забранява прочитането на отдалечения ресурс „%1$S“. (Причина: невалиден токен „%2$S“ в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Methods“).
|
||
CORSInvalidAllowHeader = Блокирана заявка извън източника: Политиката за единен източник забранява прочитането на отдалечения ресурс „%1$S“. (Причина: невалиден токен „%2$S“ в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Headers“).
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
|
||
STSUnknownError = Strict-Transport-Security: Получи се неизвестна грешка при обработката на заглавките, зададени от сайта.
|
||
STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която не може да бъде успешно разпозната.
|
||
STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която не съдържа директива „max-age“.
|
||
STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа няколко директиви „max-age“.
|
||
STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа невалидна директива „max-age“.
|
||
STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа няколко директиви „includeSubDomains“.
|
||
STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа невалидна директива „includeSubDomains“.
|
||
STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: Грешка при отбелязване на сайта като хост на Strict-Transport-Security.
|
||
InsecurePasswordsPresentOnPage = Има поле за парола в несигурна (http://) страница. Това е риск за безопасността, който позволява данните за вписване да бъдат откраднати.
|
||
InsecureFormActionPasswordsPresent = Има поле за парола във формуляр на несигурна (http://) страница. Това е риск за безопасността, който позволява данните за вписване да бъдат откраднати.
|
||
InsecurePasswordsPresentOnIframe = Има поле за парола в несигурна (http://) вложена рамка. Това е риск за безопасността, който позволява данните за вписване да бъдат откраднати.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
|
||
LoadingMixedActiveContent2 = Зареждане на смесено (незащитено) активно съдържание „%1$S“ в защитена страница
|
||
LoadingMixedDisplayContent2 = Зареждане на смесено (незащитено) визуално съдържание „%1$S“ в защитена страница
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
|
||
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = Вложена рамка, имаща едновременно allow-scripts и allow-same-origin в атрибутите на пясъчника си, може да премахне ограниченията на собствения си пясъчник.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
|
||
# Sub-Resource Integrity
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
|
||
MalformedIntegrityHash = Елементът script има недобре оформен хеш в атрибута integrity: „%1$S“. Правилният формат е „<алгоритъм на хеш>-<стойност на хеш>“.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
InvalidIntegrityLength = Хешът в атрибута integrity има неправилна дължина.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
InvalidIntegrityBase64 = Хешът в атрибута integrity не може да бъде декодиран.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the URI of the sub-resource. "%3$S" is the hash value we saw.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
|
||
IneligibleResource = „%1$S“ не е под проверка за интегритет, защото нито е в CORS, нито в same-origin.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
|
||
UnsupportedHashAlg = Неподдържан алгоритъм на хеш в атрибута integrity: „%1$S“
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
NoValidMetadata = Атрибутът integrity не съдържа валидни мета-данни.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
|
||
WeakCipherSuiteWarning = Тази страница използва за шифроване шифърът RC4, който е изведен от употреба и несигурен.
|
||
# XCTO: nosniff
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
|
||
XCTOHeaderValueMissing = Предупреждение за заглавката X-Content-Type-Options: стойността беше „%1$S“. Нямахте ли предвид да изпратите „nosniff“?
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
|
||
BlockTopLevelDataURINavigation = Отваряне на адрес започващ с data: URI е забранено (блокирано е зареждането на: „%1$S“)
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
|
||
# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
|
||
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
|
||
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
|
||
RunningClearSiteDataValue = Заглавката Clear-Site-Data изисква изчистване на данните на „%S“.
|
||
UnknownClearSiteDataValue = Намерена е заглавка Clear-Site-Data. Непозната стойност „%S“.
|
||
# Reporting API
|
||
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
|
||
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
|
||
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
|
||
# X-Frame-Options
|
||
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
|
||
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
|
||
# HTTPS-Only Mode
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
|
||
# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
|
||
# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
|
||
# speculative TCP connections from http to https.
|
||
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
|
||
HTTPSFirstAddingSessionException = Сайтът изглежда не поддържа HTTPS. По-нататъшните опити за сигурно зареждане на „http://%S“ ще бъдат временно пропускани.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
|
||
# Sanitizer API
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
|