trisquel-icecat/icecat/l10n/bg/devtools/client/netmonitor.properties

1255 lines
83 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
# channel i.e. the connection was encrypted.
netmonitor.security.state.secure = Връзката, използвана за извличане на този ресурс, беше защитена.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
# channel i.e. the connection was not https
netmonitor.security.state.insecure = Връзката, използвана за извличане на този ресурс, не беше защитена.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
# issues.
netmonitor.security.state.broken = Грешка по сигурността предотврати зареждането на ресурса.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
netmonitor.security.state.weak = Ресурсът беше пренесен по връзка със слабо шифроване.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
# a connection in the security details tab.
# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
netmonitor.security.enabled = Включен
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
# a connection in the security details tab.
# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
netmonitor.security.disabled = Изключено
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
# This string is used as a header for section containing security information
# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
# host. For example: Host example.com
netmonitor.security.hostHeader = Хост %S:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
# defined:
# Organization: <Not Available>
netmonitor.security.notAvailable = <Няма>
# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
# that collapses the network details pane in the UI.
collapseDetailsPane = Скрива подробностите за заявката
# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
# that collapses the network action pane in the UI.
collapseActionPane = Скриване на действието на мрежата
# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
# displayed when hovering over the tabs overflow button.
allTabsMenuButton.tooltip = Показване на всички раздели
# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
headersEmptyText = Заявката няма заглавки
# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
# headers tab of the network details pane for the filtering input.
headersFilterText = Филтриране на заглавките
# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
messagesEmptyText = Заявката няма съобщения
# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
cookiesEmptyText = Заявката няма бисквитки
# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
cookiesFilterText = Филтриране на бисквитките
# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
# response tab of the network details pane when the response is empty or not
# available for shown.
responseEmptyText = Отговорът на заявката не е достъпен
# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
# request tab of the network details pane when there are no params available.
paramsNoPayloadText = Заявката няма съдържание
# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
# request tab of the network details pane for the filtering input.
paramsFilterText = Филтриране на параметрите
# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
# in the network details request tab identifying the query string.
paramsQueryString = Низ на заявката
# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
# in the network details request tab identifying the form data.
paramsFormData = Данни на формуляра
# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
# in the network details request tab identifying the request payload.
paramsPostPayload = Полезен товар на заявката
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
# on the button in the network details request tab that toggles the
# view of the network request between the raw data and the formatted display.
netmonitor.request.raw = Сурови
# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the request headers.
requestHeaders = Заглавки на заявката
# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the request headers from
# the upload stream of a POST request's body.
requestHeadersFromUpload = Заглавки на заявката от качващия поток
# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the response headers.
responseHeaders = Заглавки на отговора
# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
# in the network details request tab identifying the request cookies.
requestCookies = Бисквитки в заявката
# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
# in the network details request tab identifying the response cookies.
responseCookies = Бисквитки в отговора
# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
# in the network details response tab identifying the response payload.
responsePayload = Съдържание на отговора
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
# on the button in the network details response tab that toggles the
# view of the network response between the raw data and the formatted display.
netmonitor.response.raw = Сурови
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
# in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
netmonitor.response.html = HTML
# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
jsonFilterText = Филтриране на свойства
# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
jsonScopeName = JSON
# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
jsonpScopeName = JSONP → обратно извикване %S()
# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
# in a notification in the response tab of the network details pane
# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
jsonXssiStripped = Низът „%S“ е премахнат от началото на показания JSON
# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
# in the response tab of the network details pane when the response is over
# the truncation limit and thus was truncated.
responseTruncated = Отговорът е отрязан
# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
# in the request tab of the network details pane when the request is over
# the truncation limit and thus was truncated.
requestTruncated = Отговорът е отрязан
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
# in the network menu specifying the transfer or a request is
# raced. %S refers to the current transfer size.
networkMenu.raced = %S (състезание)
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
networkMenu.sortedAsc = Нарастващо подреждане
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
networkMenu.sortedDesc = Намаляващо подреждане
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
# what the perf button does
networkMenu.summary.tooltip.perf = Стартира анализ на производителността
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
# what the DOMContentLoaded label displays
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = Времето, за което е настъпило събитието „DOMContentLoad“
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
# what the load label displays
networkMenu.summary.tooltip.load = Времето, за което е настъпило събитието „load“
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
# in the network table footer providing the number of requests
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
networkMenu.summary.requestsCount2 = Една заявка;#1 заявки
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
# in the network table footer when there are no requests
networkMenu.summary.requestsCountEmpty = Няма заявки
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
# what the requestsCount label displays
networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = Брой заявки
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
# in the network table footer providing the transferred size.
networkMenu.summary.transferred = %S/%S пренесени
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
# what the transferred label displays
networkMenu.summary.tooltip.transferred = Размер / пренесени за всички заявки
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
# in the network table footer providing the transfer time.
networkMenu.summary.finish = Време: %S
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
# what the finish label displays
networkMenu.summary.tooltip.finish = Общо време необходимо за изпълняване на всички заявки
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
# in the messages table footer providing the number of frames
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
networkMenu.ws.summary.framesCount2 = #1 съобщение;#1 съобщения
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
# in the messages table footer when there are no frames
networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = Няма съобщения
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
# what the framesCount label displays
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = Брой съобщения
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
# what the framesTotalSize label displays
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = Общ размер на съобщенията
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
# summary size info related to the current list of WS messages
# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = Общо %1$S, изпратени %2$S, получени %3$S
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
# what framesTotalTime displays
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = Общо изминало време между първото и последното показано съобщение
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
networkMenu.sizeB = %SБ
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
networkMenu.size.kB = %SКБ
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
networkMenu.sizeMB = %SМБ
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
networkMenu.sizeGB = %SГБ
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
# in the network menu specifying the transferred size of a request is
# unavailable.
networkMenu.sizeUnavailable =
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
# request is unavailable.
networkMenu.sizeUnavailable.title = Колко е прехвърлено не е налично
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
# cached.
networkMenu.sizeCached = складирано
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
# computed by a service worker.
networkMenu.sizeServiceWorker = обслужващи нишки
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
# URL that has been blocked for an unknown reason
networkMenu.blocked2 = Забранено
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
# URL that has been blocked by an extension
# %S is the extension name.
networkMenu.blockedby = Забранено от %S
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
# as a tooltip for the blocked icon in the request list
networkMenu.blockedTooltip = Забранено
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
networkMenu.totalMS2 = %Sмс
# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
# or a period, if a comma doesn't work for your language.
netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
netmonitor.waterfall.tooltip.total = Общо %Sмс
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = В изчакване %Sмс
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %Sмс
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %Sмс
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
netmonitor.waterfall.tooltip.connect = Свързване %Sмс
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
netmonitor.waterfall.tooltip.send = Изпращане %Sмс
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
netmonitor.waterfall.tooltip.wait = Изчакване %Sмс
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
netmonitor.waterfall.tooltip.receive = Получаване %Sмс
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
# section in Timings side panel. This section contains request timings.
netmonitor.timings.requestTiming = Времена на заявката
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
# through the "Server-Timing" header.
netmonitor.timings.serverTiming = Времена от сървъра
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
# service worker.
netmonitor.timings.serviceWorkerTiming = Времена на обслужващи нишки
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
netmonitor.timings.queuedAt = На опашка: %S
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
netmonitor.timings.startedAt = Начало: %S
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
# when the request actually finished downloading.
# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
netmonitor.timings.downloadedAt = Изтеглено: %S
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
# timings pane when thea request has been blocked
netmonitor.timings.noTimings = Заявката не предоставя времена
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
networkMenu.millisecond = %Sмс
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
networkMenu.second = %Sс
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
networkMenu.minute = %Sмин
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
# no data available yet.
pieChart.loading = Зареждане
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
# no data available, even after loading it.
pieChart.unavailable = Празно
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
pieChart.ariaLabel = Кръгова диаграма, представяща големината на заявките пропорционално една спрямо друга
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
# %1$S is the slice label (e.g. "html")
# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
pieChart.sliceAriaLabel = %1$S: %2$S
# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
# no data available yet.
tableChart.loading = Моля, изчакайте…
# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
# no data available, even after loading it.
tableChart.unavailable = Няма данни
# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
charts.size.kB = %SКБ
# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
charts.transferredSize.kB = %SКБ
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
charts.totalS = %Sс
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
charts.totalTransferredSize.kB = Общо пренесени: %SКБ
# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
charts.cacheEnabled = Първичен склад
# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
charts.cacheDisabled = Празен склад
# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
# in the performance analysis view, with a link to external documentation.
charts.learnMore = Научете повече за производителността
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
charts.totalSize.kB = Големина: %SКБ
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# This is the label displayed in the performance analysis view for the
# total requests time, in seconds.
charts.totalSeconds = Време: #1 секунда;Време: #1 секунди
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# This is the label displayed in the performance analysis view for the
# total requests time (non-blocking), in seconds.
charts.totalSecondsNonBlocking = Време без изчакване: #1 секунда;Време без изчакване: #1 секунди
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
# in the performance analysis view for total cached responses.
charts.totalCached = Складиран отговор: %S
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
# in the performance analysis view for total requests.
charts.totalCount = Общо заявки: %S
# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
# but is set in the DOM for accessibility sake.
charts.requestsNumber = Брой заявки
# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
charts.size = Големина
# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
# in the header column in the performance analysis view for type of request.
charts.type = Вид
# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
# in the header column in the performance analysis view for transferred
# size of the request.
charts.transferred = Пренесени
# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
# in the header column in the performance analysis view for time of request.
charts.time = Време
# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
# in the header column in the performance analysis view for non blocking
# time of request.
charts.nonBlockingTime = Време без изчакване
# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
# a request.
netRequest.originalFileURL.tooltip = Оригинално: %S
# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
# a request.
netRequest.decodedFileURL.tooltip = Декодирано: %S
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
# A label used for a certificate section in security tab.
# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
certmgr.subjectinfo.label = Издаден на
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
certmgr.certdetail.cn = Име (CN):
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
certmgr.certdetail.o = Организация (О):
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
certmgr.certdetail.ou = Организационно подразделение (OU):
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
# A label used for a certificate section in security tab
# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
certmgr.issuerinfo.label = Издаден от
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
# A label used for a certificate section in security tab
# This section displays the valid period of this fingerprints
certmgr.periodofvalidity.label = Период на валидност
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
certmgr.begins = Започва на:
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
certmgr.expires = Изтича на:
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
# A label used for a certificate section in security tab
# This section displays the valid period of this fingerprints
certmgr.fingerprints.label = Отпечатъци
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
certmgr.certdetail.sha256fingerprint = Отпечатък SHA-256:
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
certmgr.certdetail.sha1fingerprint = Отпечатък SHA1:
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
# This string is used as a label in the security tab.
certmgr.certificateTransparency.label = Прозрачност:
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
# This string is used to indicate that there are valid signed certificate
# timestamps. This is a property for the 'Transparency'
# field in the security tab.
certmgr.certificateTransparency.status.ok = Действителни записи за SCT
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
# This string is used to indicate that there are not enough valid signed
# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
# field in the security tab.
certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = Недостатъчно SCT
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
# field in the security tab.
certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = Недостатъчно разнообразни SCT
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
# in the network table when empty to start performance analysis.
netmonitor.perfNotice1 = • Натиснете бутона
netmonitor.perfNotice2 = за анализиране на производителността.
netmonitor.perfNotice3 = Анализиране
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
# in the network table when empty to start logging network requests.
netmonitor.reloadNotice1 = • Изпълнете заявка или изберете
netmonitor.reloadNotice2 = Презареждане
netmonitor.reloadNotice3 = на страницата, за да получите подробна информация за мрежовата активност.
netmonitor.emptyBrowserToolbox = Направете заявка, за да видите подробна информация за мрежовата активност.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "status" column.
netmonitor.toolbar.status3 = Състояние
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "method" column.
netmonitor.toolbar.method = Метод
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "priority" column.
netmonitor.toolbar.priority = Приоритет
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "file" column.
netmonitor.toolbar.file = Файл
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "url" column.
netmonitor.toolbar.url = Адрес
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
netmonitor.toolbar.protocol = Протокол
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "domain" column.
netmonitor.toolbar.domain = Домейн
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
netmonitor.toolbar.remoteip = Отдалечен IP
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "initiator" column.
netmonitor.toolbar.initiator = Инициатор
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "type" column.
netmonitor.toolbar.type = Вид
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
netmonitor.toolbar.cookies = Бисквитки
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
netmonitor.toolbar.setCookies = Добавяне бисквитки
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
netmonitor.toolbar.scheme = Схема
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
# from start of 1st request until the start of this request.
netmonitor.toolbar.startTime = Начало
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
# from start of 1st request until the end of this response.
netmonitor.toolbar.endTime = Край
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
netmonitor.toolbar.responseTime = Време за отговор
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
# from start of this request until the end of this response.
netmonitor.toolbar.duration = Времетраене
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
# from end of this request until the beginning of download of this response.
netmonitor.toolbar.latency = Закъснение
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
netmonitor.toolbar.transferred = Пренесени
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
# uncompressed / decoded size.
netmonitor.toolbar.contentSize = Големина
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
netmonitor.toolbar.waterfall = Времева линия
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
# in the messages table header, above the "size" column.
netmonitor.ws.toolbar.size = Размер
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
# in the messages table header, above the "data" column.
netmonitor.ws.toolbar.data = Данни
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
# in the messages table header, above the "opCode" column.
netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
# in the messages table header, above the "maskBit" column.
netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
# in the messages table header, above the "finBit" column.
netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
# in the messages table header, above the "time" column.
netmonitor.ws.toolbar.time = Време
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
# in the messages table header, above the "eventName" column.
netmonitor.ws.toolbar.eventName = Име на събитие
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
# in the messages table header, above the "retry" column.
netmonitor.ws.toolbar.retry = Повторен опит
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
# in the messages table header, above the "lastEventId" column.
netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = ID последно събитие
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
netmonitor.ws.toolbar.clear = Изчистване
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = Филтриране на съобщения
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
# displayed in the messages panel table header context menu.
netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = Стандартен набор колони
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
# on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
netmonitor.ws.context.all = Всички
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
netmonitor.ws.context.all.accesskey = в
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
netmonitor.ws.context.sent = Изпратени
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
netmonitor.ws.context.sent.accesskey = и
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
netmonitor.ws.context.received = Получени
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
netmonitor.ws.context.received.accesskey = п
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
netmonitor.ws.context.controlFrames = Управление
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = у
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
# on the context menu that shows "Copy Message".
netmonitor.ws.context.copyFrame = Копиране на съобщението
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = к
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 = Копиране като Base64
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey = п
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex = Копиране като шеснадесеттично
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey = ш
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
netmonitor.ws.context.copyFrameAsText = Копиране като текст
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey = т
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
# websocket messages panel when the connection is closed
netmonitor.ws.connection.closed = Връзката е прекратена
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
netmonitor.ws.type.sent = Изпратени
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
netmonitor.ws.type.received = Получени
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
# in the messages panel identifying the raw data.
netmonitor.ws.rawData.header = Сурови данни (%S)
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = Търсене в ресурсите…
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
# displayed in the search toolbar to close the search panel.
netmonitor.search.toolbar.close = Затваряне на панела за търсене
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
# displayed in the search toolbar to clear the search panel.
netmonitor.search.toolbar.clear = Изчистване на резултатите от търсенето
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = Съвпадение на регистъра
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
# displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
netmonitor.search.status.labels.fetching = Търсене…
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
netmonitor.search.status.labels.canceled = Търсенето е прекратено.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
# displayed in the search results status bar when status is set to done.
# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
netmonitor.search.status.labels.done = Търсенето е завършено. %1$S %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
##1 is the number of matching lines found
netmonitor.search.status.labels.matchingLines = Намерен е #1 съвпадащ ред;Намерени са #1 съвпадащи реда
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
# This is the label displayed in the search results status bar showing file count
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
##1 is the number of files in which matching lines were found
netmonitor.search.status.labels.fileCount = в #1 файл;в #1 файла
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
# displayed in the search results status bar when status is set to error.
netmonitor.search.status.labels.error = Грешка при търсене.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
# over the toolbar's Request Blocking button
netmonitor.toolbar.requestBlocking = Забраняване на заявки
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
# in the action bar's request blocking tab
netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = Забраняване
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
netmonitor.actionbar.enableBlocking = Забраняване на заявки
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
# placeholder text for the request addition form
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = Ограничаване на ресурса, когато адресът му съдържа
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
# tooltip shown over the remove button for blocked URL item
netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = Премахване на шаблон
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
# usage notice displayed when network blocking list is empty
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
# network blocking list is empty
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
# context menu item for removing all blocked URLs
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
# context menu item for enabling all blocked URLs
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
# context menu item for disabling all blocked URLs
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
# in the action bar's search tab
netmonitor.actionbar.search = Търсене
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
# in the action bar's edit and resend tab
# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
# in the messages panel when the number of messages is over the
# truncation limit.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
# to describe the checkbox used to toggle message truncation.
# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
# to describe to describe data truncation in the messages panel.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
# in the network details pane identifying the headers tab.
netmonitor.tab.headers = Заглавки
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
# in the network details pane identifying the messages tab.
netmonitor.tab.messages = Съобщения
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
# in the network details pane identifying the cookies tab.
netmonitor.tab.cookies = Бисквитки
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
# in the network details pane identifying the cache tab.
netmonitor.tab.cache = Склад
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
# in the network details pane identifying the params tab.
netmonitor.tab.params = Параметри
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
# in the network details pane identifying the request tab.
netmonitor.tab.request = Заявка
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
# in the network details pane identifying the response tab.
netmonitor.tab.response = Отговор
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
# in the network details pane identifying the timings tab.
netmonitor.tab.timings = Времена
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
netmonitor.tab.stackTrace = Следа в стека
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
# in the network details pane identifying the security tab.
netmonitor.tab.security = Защита
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "All" filtering button.
netmonitor.toolbar.filter.all = Всичко
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
netmonitor.toolbar.filter.js = JS
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
netmonitor.toolbar.filter.fonts = Шрифтове
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
netmonitor.toolbar.filter.images = Изображения
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
netmonitor.toolbar.filter.media = Медия
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
netmonitor.toolbar.filter.ws = WS
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
netmonitor.toolbar.filter.other = Друго
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = Филтриране адреси
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
# shortcut key to toggle the search panel
netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
# shortcut key to copy a selected request url from the network table
netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
# the title used for MDN icon in filtering textbox
netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = Научете повече за филтрите
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = Постоянни журнали
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = Ако е отметнато списъкът със заявките няма да бъде изчистван при всяко отваряне на нова страница
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
netmonitor.toolbar.disableCache.label = Изключване на складирането
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = Изключване на складирането на HTTP
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
# in the network toolbar for the "Clear" button.
netmonitor.toolbar.clear = Изчистване
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
# in the network toolbar for the toggle recording button.
netmonitor.toolbar.toggleRecording = Спиране / Пускане на записа на мрежов журнал
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
# in the network toolbar for the search button.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
# displayed in the network table header context menu.
netmonitor.toolbar.resetColumns = Стандартен набор колони
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
# displayed in the network table header context menu to reset sorting
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
netmonitor.toolbar.timings = Времена
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
# label displayed in the network table header context menu for the
# response headers submenu.
netmonitor.toolbar.responseHeaders = Заглавки на отговора
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
# label displayed in the network details headers tab identifying the
# block url toolbar button.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the remote address.
netmonitor.headers.address = Адрес
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the proxy address.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.earlyHintsStatus): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the early hints status code.
# `Early Hints` is an HTTP status and should not be translated.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the status code.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the size.
netmonitor.headers.size = Размер
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
# in the network details headers tab providing the size details.
# %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the http version.
netmonitor.headers.version = Версия
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
# in the network details headers tab, with a link to external documentation for
# status codes.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the request priority.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
# in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
# displayed request
netmonitor.summary.editAndResend = Редактиране и изпращане
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
# from the currently displayed request
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
# specific reason shown in the parenthesis
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
netmonitor.response.name = Име:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
netmonitor.response.dimensions = Размер:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
netmonitor.response.mime = MIME Тип:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
# an error.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
# in a "blocked" state.
netmonitor.timings.blocked = В изчакване:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
# in a "dns" state.
netmonitor.timings.dns = Откриване в DNS:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
# in a "tls" handshake state.
netmonitor.timings.ssl = TLS настройка:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
# in a "connect" state.
netmonitor.timings.connect = Свързване:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
# in a "send" state.
netmonitor.timings.send = Изпращане:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
# in a "wait" state.
netmonitor.timings.wait = Чакане:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
# in a "receive" state.
netmonitor.timings.receive = Получаване:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
# during the launch of the service worker.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
# made to the service worker.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
# handled by the service worker.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
# in the network request list file column, on the slow icon button.
# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
netmonitor.security.warning.cipher = Шифърът използван за шифроване е изведен от употреба и несигурен.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
# in the security tab if a security error prevented the connection.
netmonitor.security.error = Възникна грешка:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
netmonitor.security.protocolVersion = Версия на протокола:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
netmonitor.security.cipherSuite = Набор шифри:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
# this connection.
netmonitor.security.keaGroup = Група за обмен на ключове:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
# displayed in the security tab describing the case when no group was used.
netmonitor.security.keaGroup.none = няма
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
netmonitor.security.keaGroup.custom = потребителска
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
# displayed in the security tab describing an unknown group.
netmonitor.security.keaGroup.unknown = неизвестна група
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
# the server certificate in this connection.
netmonitor.security.signatureScheme = Схема на подписване:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
# label displayed in the security tab describing the case when no signature
# was used.
netmonitor.security.signatureScheme.none = няма
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
netmonitor.security.signatureScheme.unknown = неизвестна схема на подписване
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
netmonitor.security.hsts = Сигурен HTTP чрез ограничаване на транспорта (HSTS):
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
netmonitor.security.hpkp = Закотвен публичен ключ:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
# in the security tab describing the section containing information related to
# the secure connection.
netmonitor.security.connection = Връзка:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
# in the security tab describing the server certificate section.
netmonitor.security.certificate = Сертификат:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
# enhanced tracking protection.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
# for the copy sub-menu in the context menu for a request
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
# on the context menu that copies the selected request's url
netmonitor.context.copyUrl = Копиране на адреса
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.copyUrl.accesskey = К
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
# on the context menu that copies the selected request's url parameters
netmonitor.context.copyUrlParams = Копиране параметрите на URL
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = п
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
# on the context menu that copies the selected request's data
netmonitor.context.copyRequestData = Копиране на данните на %S
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = д
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
netmonitor.context.copyAsCurl = Копиране като cURL
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = о
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
# a target platform to the label for "Copy as cURL" command
# e.g. Copy as cURL (Windows)
# Localized label for "Copy as cURL": %S
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
# on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
# on the context menu that copies the selected item's request headers
netmonitor.context.copyRequestHeaders = Копиране заглавките на заявката
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = з
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
# on the context menu that copies the selected item's response headers
netmonitor.context.copyResponseHeaders = Копиране заглавките на отговора
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = о
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
# on the context menu that copies the selected response as a string
netmonitor.context.copyResponse = Копиране на отговора
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.copyResponse.accesskey = т
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
# on the context menu that copies the selected image as data uri
netmonitor.context.copyImageAsDataUri = Копиране на изображение като Data URI
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = з
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
# on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
# on the context menu that save the Image
netmonitor.context.saveImageAs = Запазване на изображението като…
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = ж
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
# on the context menu that saves the response
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
# on the context menu that copies all data
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
# on the context menu that copies all as HAR format
netmonitor.context.copyAllAsHar = Копиране на всичко като HAR
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = ч
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar): This is the label displayed
# on the context menu that saves the selected request as HAR format
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar.accesskey): This is the access key
# for the Save As HAR menu item displayed in the context menu for a request
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
# on the context menu that saves all as HAR format
netmonitor.context.saveAllAsHar = Запазване на всичко като HAR
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = З
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
netmonitor.context.importHar.accesskey = в
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
# used for import file open dialog
netmonitor.har.importHarDialogTitle = Внасяне на файл HAR
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
# This string is displayed as a filter for importing HAR file
netmonitor.har.importDialogHARFilter = Файлове HAR
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
# This string is displayed as a filter for importing HAR file
netmonitor.har.importDialogAllFilter = Всички файлове
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
# on the context menu that resends the currently displayed request immediately
netmonitor.context.resend.label = Повторно изпращане
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.resend.accesskey = п
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
# displayed request
netmonitor.context.editAndResend = Редактиране и изпращане
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.editAndResend.accesskey = Р
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label
# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
# network container
netmonitor.context.newTab = Отваряне в раздел
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
# network container
netmonitor.context.newTab.accesskey = д
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label
# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
# network container
netmonitor.context.openInDebugger = Отваряне в дебъгера
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
# network container
netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = д
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label
# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
# network container
netmonitor.context.openInStyleEditor = Отваряне в редактора за стилове
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
# context menu of the network container
netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = с
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
# on the context menu that shows the performance analysis tools
netmonitor.context.perfTools = Пускане на анализ на производителността…
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.perfTools.accesskey = П
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
# as the title of the new custom request form
netmonitor.custom.newRequest = Нова заявка
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
# above the method text input field of the new custom request form
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
# above the url text input field of the new custom request form
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
# above the query string entry in the custom request form
netmonitor.custom.query = Низ на заявката:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
# above the query string entry in the custom request form
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
# above the request headers entry in the custom request form
netmonitor.custom.headers = Заглавки на заявката:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
# above the request headers entry in the new custom request form
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
# on the input on the headers and query params on new custom request form
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
# on the input on the headers and query params on new custom request form
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
# above the request body entry in the new custom request form
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
# on the textarea body in the new custom request form
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
# above the request body entry in the custom request form
netmonitor.custom.postData = Тяло на заявката:
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
# on the button which sends the custom request
netmonitor.custom.send = Изпращане
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
# on the button which cancels and closes the custom request form
netmonitor.custom.cancel = Прекъсване
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
# on the button which clears the content of the new custom request panel
netmonitor.custom.clear = Изчистване
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
# tooltip shown over the remove button for headers and query params item
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
# on the button which exists the performance statistics view
netmonitor.backButton = Назад
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
# the column status code, when the request is cached
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (от склада)
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
# the column status code, when the request is from a service worker
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (service worker)
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (от буфера, service worker)
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
# over the content.
netmonitor.label.dropHarFiles = Тук пускайте файлове HAR
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
netmonitor.label.har = Внасяне / изнасяне на HAR
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
# node in the TreeView.
netmonitor.cache.cache = Склад
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
# information is not available.
netmonitor.cache.empty = Няма сведения за склада
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
# a node that has no information available.
netmonitor.cache.notAvailable = Не е налично
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
# the datasize of the cached object.
netmonitor.cache.dataSize = Размер на данните
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
# expires time of the cached object.
netmonitor.cache.expires = Валидност до
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
# fetch count of the cached object.
netmonitor.cache.fetchCount = Брой извличания
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
# last fetched date/time of the cached object.
netmonitor.cache.lastFetched = Последно зареждане
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
# last modified date/time of the cached object.
netmonitor.cache.lastModified = Последна промяна
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
# where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
netmonitor.cache.device = Устройство
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
# when the settings menu button is hovered.
netmonitor.settings.menuTooltip = Настройки на мрежата
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
# when the HAR import menu item is hovered
netmonitor.settings.importHarTooltip = Внасяне на HAR с мрежови данни
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
# when the HAR save menu item is hovered
netmonitor.settings.saveHarTooltip = Запазване на мрежови данни в HAR
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
# when the HAR copy menu item is hovered
netmonitor.settings.copyHarTooltip = Копиране на мрежовите данни