104 lines
13 KiB
Properties
104 lines
13 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
3 = Вызначэнне %1$S…
|
||
4 = Злучана з %1$S…
|
||
5 = Дасылка запыту да %1$S…
|
||
6 = Перанос дадзеных з %1$S…
|
||
7 = Злучэнне з %1$S…
|
||
8 = Чытанне %1$S\u0020
|
||
9 = %1$S запісаны
|
||
10 = Чаканне %1$S…
|
||
11 = Вызначаны %1$S…
|
||
12 = Выкананне TLS рукапаціскання з %1$S…
|
||
13 = TLS рукапацісканне скончана для %1$S…
|
||
RepostFormData = Гэтая старонка сеціва перанакіроўваецца ў новае месца. Вы хочаце зноў даслаць уведзеныя вамі дадзеныя формы ў новае месца?
|
||
# Directory listing strings
|
||
DirTitle = Паказальнік %1$S
|
||
DirGoUp = Уверх да каталога вышэйшага ўзроўню
|
||
ShowHidden = Паказаць схаваныя аб'екты
|
||
DirColName = Назва
|
||
DirColSize = Памер
|
||
DirColMTime = Апошняе змяненне
|
||
DirFileLabel = Файл:
|
||
SuperfluousAuth = Вы ўваходзіце на сайт “%1$S” з імем карыстальніка “%2$S”, але вэб-сайт не патрабуе апазнавання. Магчыма, гэта спроба ашукаць вас.\n\n“%1$S” -- гэта сайт, які вы хочаце наведаць?
|
||
AutomaticAuth = Вы ўваходзіце на сайт “%1$S” з імем карыстальніка “%2$S”.
|
||
TrackerUriBlocked = Рэсурс на “%1$S” быў заблакаваны, бо ўключана блакаванне змесціва.
|
||
UnsafeUriBlocked = Рэсурс на “%1$S” быў заблакаваны праз функцыю бяспечнага аглядання Safe Browsing.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
|
||
StrictUrlProtocolSetter = Змена URL-адраса «%1$S» на пратакол «%2$S» заблакавана.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
|
||
CORPBlocked = Рэсурс з “%1$S” быў заблакаваны з-за яго Cross-Origin-Resource-Policy загалоўка (або яго адсутнасцi). Гл. %2$S
|
||
CookieBlockedByPermission = Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны з-за адмысловых дазволаў для кукаў.
|
||
CookieBlockedTracker = Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, таму што ён ідзе ад трэкера, а ўключана блакаванне змесціва.
|
||
CookieBlockedAll = Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, бо мы блакіруем усе запыты на доступ да сховішча.
|
||
CookieBlockedForeign = Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, бо мы блакіруем усе запыты на доступ да сховішча з трэцяга боку, і ўключана блакаванне змесціва.
|
||
# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
|
||
# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
|
||
# to inform developers that their storage is isolated.
|
||
CookiePartitionedForeign2 = Раздзельны кукі ці доступ да сховішча дадзены “%1$S”, бо ён загружаны ў трэцебаковым кантэксце і дынамічнае раздзяленне стану ўключана.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
|
||
CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Доступ да сховішча дадзены крыніцы “%2$S” на “%1$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
||
CookieAllowedForOriginByHeuristic = Доступ да сховішча аўтаматычна дадзены крыніцы “%2$S” на “%1$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
||
CookieAllowedForFpiByHeuristic = Доступ да сховішча аўтаматычна дадзены для асноўнай ізаляцыі “%2$S” на “%1$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
||
CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Аўтаматычна дадзены доступ да сховішча для дынамічнага падзелу стану «%2$S» на «%1$S».
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
|
||
CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Кукі “%1$S” адхілены, бо яны маюць атрыбут “SameSite=None”, але адсутнічае атрыбут “secure”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
|
||
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Кукi “%1$S” хутка будзе адхiлены, бо ў яго атрыбут “SameSite” усталяваны ў “None” без атрыбута “secure”. Каб даведацца больш пра “SameSite“ атрыбут, прачытайце %2$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
|
||
CookieLaxForced2 = Кукі “%1$S” маюць палітыку “SameSite”, усталяваную ў “Lax”, бо ў іх няма атрыбута “SameSite”, а “SameSite=Lax” з'яўляецца прадвызначаным значэннем гэтага атрыбута.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
|
||
CookieLaxForcedForBeta2 = Кукі “%1$S” не маюць належнага значэння атрыбута “SameSite”. Неўзабаве кукі без атрыбута “SameSite” або з недапушчальным значэннем будуць трактавацца як “Lax”. Гэта азначае, што гэтыя кукі больш не будуць дасылацца ў старонніх кантэкстах. Калі Ваша праграма залежыць ад даступнасці кукаў у падобных кантэкстах, калі ласка, дадайце да іх атрыбут “SameSite=None“. Каб даведацца больш пра атрыбут “SameSite“, прачытайце %2$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
|
||
CookieSameSiteValueInvalid2 = Недапушчальнае значэнне “SameSite“ для кукі “%1$S”. Падтрымліваюцца значэнні: “Lax“, “Strict“, “None“.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
|
||
CookieInvalidMaxAgeAttribute = Недапушчальнае значэнне “max-age“ для кукі “%1$S”. Атрыбут праігнараваны.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
||
CookieOversize = Кука “%1$S” нядзейсная, бо яе памер надта вялікі. Максімальны памер %2$S Б.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
||
CookiePathOversize = Кука “%1$S” нядзейсная, бо памер яе шляху надта вялікі. Максімальны памер %2$S Б.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
|
||
CookieRejectedByPermissionManager = Кукі “%1$S” быў адхілены згодна з наладамі карыстальніка.
|
||
CookieRejectedEmptyNameAndValue = Кукі з пустой назвай і пустым значэннем быў адхілены.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedInvalidCharName = Кукі “%1$S” быў адхілены з-за недапушчальных знакаў у назве.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedInvalidCharAttributes = Кукі “%1$S” быў адхілены з-за недапушчальных знакаў у атрыбутах.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedInvalidDomain = Кукі "%1$S" быў адхілены з-за недапушчальнага дамену.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedInvalidPrefix = Кукі "%1$S" быў адхілены з-за недапушчальнага прэфікса.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedInvalidCharValue = Кукі "%1$S" быў адхілены праз недапушчальныя знакі ў значэнні.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Кукі "%1$S" быў адхілены, бо кукі HTTP-Only ужо ёсць, але скрыпт намагаўся захаваць новы.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedSecureButNonHttps = Кукі "%1$S" быў адхілены, бо не-HTTP кукі не можа быць устаноўлены як "secure".
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
|
||
CookieRejectedThirdParty = Кукі “%1$S” быў адхілены як трэццебаковы.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedNonsecureOverSecure = Кукі “%1$S” быў адхілены, бо ўжо ёсць кукі “secure”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedForNonSameSiteness = Кукі “%1$S” быў адхілены, бо ён знаходзіцца ў міжсайтавым кантэксце, а ягоны атрыбут “SameSite” мае значэнне “Lax” альбо “Strict”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Кукі “%1$S” былі адхілены, таму што яны маюць атрыбут “Partitioned”, але адсутнічае атрыбут “secure”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
||
CookieAttributeIgnored = Значэнне атрыбута «%2$S» для кукі «%1$S» было адхілена, таму што яго памер занадта вялікі. Максімальны памер – %3$S байтаў.
|
||
CookieAttributeOverwritten = Значэнне атрыбута “%2$S” для кукі “%1$S” было перапісана.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
|
||
CookieForeignNoPartitionedWarning = Кукі «%1$S» хутка будзе адхілены, паколькі ён старонні і не мае атрыбута «Partitioned».
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
|
||
CookieForeignNoPartitionedError = Кукі «%1$S» быў адхілены, паколькі ён старонні і не мае атрыбута «Partitioned».
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
|
||
CookieBlockedCrossSiteRedirect = Кукі «%1$S» са значэннем атрыбута «SameSite» «Lax» або «Strict» былі прапушчаны з-за перанакіравання паміж сайтамі.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
|
||
APIDeprecationWarning = Папярэджанне: ‘%1$S’ састарэлы, калі ласка, выкарыстоўвайце ‘%2$S’
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
|
||
# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
|
||
ResourceBlockedORB = Рэсурс на «%1$S» быў заблакаваны OpaqueResponseBlocking. Прычына: «%2$S».
|
||
InvalidHTTPResponseStatusLine = Радок стану адказу HTTP несапраўдны
|