88 lines
8.5 KiB
Properties
88 lines
8.5 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
|
||
# This file must be saved as UTF8
|
||
|
||
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
||
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
||
|
||
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
||
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
||
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
||
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
||
# being used as an accesskey.
|
||
|
||
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
||
# from en-US contains a \n.
|
||
|
||
REG_APP_DESC = $BrandShortName забяспечвае бяспечнае і лёгкае агляданне сеціва. Зручны інтэрфэйс карыстальніка, узмоцненая сістэма бяспекі, якая ўключае ахову ад крадзяжу сеціўных рэквізітаў, і ўбудаваны пошук дазваляюць вам атрымаць усё магчымае ад сеціва.
|
||
BRIEF_APP_DESC = Хуткае і прыватнае агляданне сеціва
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
||
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
|
||
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = Прыватнае агляданне $BrandShortName
|
||
CONTEXT_OPTIONS = $BrandShortName &Налады
|
||
CONTEXT_SAFE_MODE = &Бяспечны рэжым $BrandShortName
|
||
OPTIONS_PAGE_TITLE = Тып усталявання
|
||
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Выбар варыянтаў усталявання
|
||
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Усталяванне ярлыкоў
|
||
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Стварэнне праграмных значкоў
|
||
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Усталяванне неабавязковых кампанентаў
|
||
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Неабавязковыя рэкамендаваныя кампаненты
|
||
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Служба падтрымкі дазволіць вам фонава абнаўляць $BrandShortName.
|
||
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Усталяваць службу &Падтрымкі
|
||
SUMMARY_PAGE_TITLE = Зводка
|
||
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Усё гатова для пачатку ўсталявання $BrandShortName
|
||
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName будзе ўсталяваны ў наступным месцы:
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Магчыма, спатрэбіцца перазапуск камп'ютара для сканчэння ўсталявання.
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Магчыма, спатрэбніцца перазапуск камп'ютара, каб скончыць выдаленне.
|
||
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = В&ыкарыстоўваць $BrandShortName як мой прадвызначаны браўзер
|
||
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Націсніце Усталяваць, каб працягнуць.
|
||
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Націсніце Абнавіць для працягу.
|
||
SURVEY_TEXT = &Паведаміце нам, што вы думаеце пра $BrandShortName
|
||
LAUNCH_TEXT = &Запусціць $BrandShortName зараз
|
||
CREATE_ICONS_DESC = Стварыць значкі $BrandShortName:
|
||
ICONS_DESKTOP = На маім &працоўным стале
|
||
ICONS_STARTMENU = У папцы меню "&Запуск Праграмаў"
|
||
ICONS_TASKBAR = На маёй панэлі &заданняў
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName мусіць быць закрыты, каб працягнуць усталяванне.\n\nЗакрыйце, калі ласка, $BrandShortName, для працягу.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName мусіць быць закрыты, каб здзейсніць выдаленне.\n\nЗакрыйце, калі ласка, $BrandShortName, каб працягнуць.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName мусіць быць закрыты, каб здзейсніць ачышчэнне.\n\nЗакрыйце, калі ласка, $BrandShortName, каб працягнуць.
|
||
WARN_WRITE_ACCESS = Вы не маеце дазволу на запіс у ўсталявальнай дырэкторыі.\n\nНацісніце Добра, каб выбраць іншую дырэкторыю.
|
||
WARN_DISK_SPACE = Вы не маеце дастатковай дыскавай прасторы для ўсталявання ў гэтым месцы.\n\nНацісніце Добра, каб выбраць іншае месца.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Выбачайце, але $BrandShortName не можа быць усталяваны. Для працы гэтай версіі $BrandShortName патрабуецца аперацыйная сістэма ${MinSupportedVer} або вышэй. Каб даведацца больш, націсніце OK.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Выбачайце, але $BrandShortName не можа быць усталяваны. Для працы гэтай версіі $BrandShortName патрабуецца працэсар з падтрымкай ${MinSupportedCPU}. Каб даведацца больш, націсніце OK.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Выбачайце, але $BrandShortName не можа быць усталяваны. Для працы гэтай версіі $BrandShortName патрабуецца аперацыйная сістэма ${MinSupportedVer} або навейшая і працэсар з падтрымкай ${MinSupportedCPU}. Каб даведацца больш, націсніце OK.
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Вы мусіце перазапусціць ваш камп'ютар, каб скончыць выдаленне $BrandShortName. Вы хочаце перазапусціць яго зараз?
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Вы мусіце перазапусціць ваш камп'ютар, каб скончыць нядаўняе абнаўленне $BrandShortName. Вы хочаце перазапусціць камп'ютар зараз?
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Памылка стварэння дырэкторыі:
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Націсніце Скасаваць, каб спыніць усталяванне, або\nПаўтарыць, каб паспрабаваць ізноў.
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Выдаленне $BrandFullName
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Выдаленне $BrandFullName з вашага камп'ютара.
|
||
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName будзе выдалены з наступнага месца:
|
||
UN_CONFIRM_CLICK = Націсніце Выдаліць для працягу.
|
||
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Ачысціць $BrandShortName замест?
|
||
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Калі вы маеце праблемы з $BrandShortName, ачышчэнне можа дапамагчы.\n\nЯно аднавіць прадвызначаныя налады і выдаліць дадаткі. Пачніце з нуля, каб дасягнуць аптымальнай прадукцыйнасці.
|
||
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Падрабязней
|
||
UN_REFRESH_BUTTON = &Ачысціць $BrandShortName
|
||
BANNER_CHECK_EXISTING = Праверка наяўнага ўсталявання…
|
||
STATUS_INSTALL_APP = Усталяванне $BrandShortName…
|
||
STATUS_INSTALL_LANG = Усталяванне моўных файлаў (${AB_CD})…
|
||
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Выдаленне $BrandShortName…
|
||
STATUS_CLEANUP = Невялічкая прыборка…
|
||
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Раскажыце Mozilla, чаму вы выдалілі $BrandShortName
|
||
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
|
||
# One line
|
||
OPTIONS_SUMMARY = Выберыце тып усталявання, якому вы аддаяце перавагу, і націсніце Далей.
|
||
# One line
|
||
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName будзе ўсталяваны з найбольш ужыванымі кампанентамі.
|
||
OPTION_STANDARD_RADIO = &Звычайнае
|
||
# Two lines
|
||
OPTION_CUSTOM_DESC = Вы можаце выбраць асобныя варыянты для ўсталявання. Рэкамендуецца дасведчаным карыстальнікам.
|
||
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Выбарачнае
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
|
||
UPGRADE_BUTTON = &Абнавіць
|