trisquel-icecat/icecat/l10n/be/browser/installer/custom.properties

88 lines
8.5 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC = $BrandShortName забяспечвае бяспечнае і лёгкае агляданне сеціва. Зручны інтэрфэйс карыстальніка, узмоцненая сістэма бяспекі, якая ўключае ахову ад крадзяжу сеціўных рэквізітаў, і ўбудаваны пошук дазваляюць вам атрымаць усё магчымае ад сеціва.
BRIEF_APP_DESC = Хуткае і прыватнае агляданне сеціва
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = Прыватнае агляданне $BrandShortName
CONTEXT_OPTIONS = $BrandShortName &Налады
CONTEXT_SAFE_MODE = &Бяспечны рэжым $BrandShortName
OPTIONS_PAGE_TITLE = Тып усталявання
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Выбар варыянтаў усталявання
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Усталяванне ярлыкоў
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Стварэнне праграмных значкоў
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Усталяванне неабавязковых кампанентаў
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Неабавязковыя рэкамендаваныя кампаненты
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Служба падтрымкі дазволіць вам фонава абнаўляць $BrandShortName.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Усталяваць службу &Падтрымкі
SUMMARY_PAGE_TITLE = Зводка
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Усё гатова для пачатку ўсталявання $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName будзе ўсталяваны ў наступным месцы:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Магчыма, спатрэбіцца перазапуск камп'ютара для сканчэння ўсталявання.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Магчыма, спатрэбніцца перазапуск камп'ютара, каб скончыць выдаленне.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = В&ыкарыстоўваць $BrandShortName як мой прадвызначаны браўзер
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Націсніце Усталяваць, каб працягнуць.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Націсніце Абнавіць для працягу.
SURVEY_TEXT = &Паведаміце нам, што вы думаеце пра $BrandShortName
LAUNCH_TEXT = &Запусціць $BrandShortName зараз
CREATE_ICONS_DESC = Стварыць значкі $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP = На маім &працоўным стале
ICONS_STARTMENU = У папцы меню "&Запуск Праграмаў"
ICONS_TASKBAR = На маёй панэлі &заданняў
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName мусіць быць закрыты, каб працягнуць усталяванне.\n\nЗакрыйце, калі ласка, $BrandShortName, для працягу.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName мусіць быць закрыты, каб здзейсніць выдаленне.\n\nЗакрыйце, калі ласка, $BrandShortName, каб працягнуць.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName мусіць быць закрыты, каб здзейсніць ачышчэнне.\n\nЗакрыйце, калі ласка, $BrandShortName, каб працягнуць.
WARN_WRITE_ACCESS = Вы не маеце дазволу на запіс у ўсталявальнай дырэкторыі.\n\nНацісніце Добра, каб выбраць іншую дырэкторыю.
WARN_DISK_SPACE = Вы не маеце дастатковай дыскавай прасторы для ўсталявання ў гэтым месцы.\n\nНацісніце Добра, каб выбраць іншае месца.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Выбачайце, але $BrandShortName не можа быць усталяваны. Для працы гэтай версіі $BrandShortName патрабуецца аперацыйная сістэма ${MinSupportedVer} або вышэй. Каб даведацца больш, націсніце OK.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Выбачайце, але $BrandShortName не можа быць усталяваны. Для працы гэтай версіі $BrandShortName патрабуецца працэсар з падтрымкай ${MinSupportedCPU}. Каб даведацца больш, націсніце OK.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Выбачайце, але $BrandShortName не можа быць усталяваны. Для працы гэтай версіі $BrandShortName патрабуецца аперацыйная сістэма ${MinSupportedVer} або навейшая і працэсар з падтрымкай ${MinSupportedCPU}. Каб даведацца больш, націсніце OK.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Вы мусіце перазапусціць ваш камп'ютар, каб скончыць выдаленне $BrandShortName. Вы хочаце перазапусціць яго зараз?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Вы мусіце перазапусціць ваш камп'ютар, каб скончыць нядаўняе абнаўленне $BrandShortName. Вы хочаце перазапусціць камп'ютар зараз?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Памылка стварэння дырэкторыі:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Націсніце Скасаваць, каб спыніць усталяванне, або\nПаўтарыць, каб паспрабаваць ізноў.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Выдаленне $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Выдаленне $BrandFullName з вашага камп'ютара.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName будзе выдалены з наступнага месца:
UN_CONFIRM_CLICK = Націсніце Выдаліць для працягу.
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Ачысціць $BrandShortName замест?
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Калі вы маеце праблемы з $BrandShortName, ачышчэнне можа дапамагчы.\n\nЯно аднавіць прадвызначаныя налады і выдаліць дадаткі. Пачніце з нуля, каб дасягнуць аптымальнай прадукцыйнасці.
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Падрабязней
UN_REFRESH_BUTTON = &Ачысціць $BrandShortName
BANNER_CHECK_EXISTING = Праверка наяўнага ўсталявання…
STATUS_INSTALL_APP = Усталяванне $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG = Усталяванне моўных файлаў (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Выдаленне $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP = Невялічкая прыборка…
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Раскажыце Mozilla, чаму вы выдалілі $BrandShortName
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY = Выберыце тып усталявання, якому вы аддаяце перавагу, і націсніце Далей.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName будзе ўсталяваны з найбольш ужыванымі кампанентамі.
OPTION_STANDARD_RADIO = &Звычайнае
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC = Вы можаце выбраць асобныя варыянты для ўсталявання. Рэкамендуецца дасведчаным карыстальнікам.
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Выбарачнае
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON = &Абнавіць