46 lines
2.4 KiB
Properties
46 lines
2.4 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
Alert = Alerta
|
|
Confirm = Confirmar
|
|
ConfirmCheck = Confirmar
|
|
Prompt = Convidar
|
|
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
|
|
PromptUsernameAndPassword3 = Fa falta autentificación - %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
|
|
PromptPassword3 = Fa falta una clau - %S
|
|
Select = Seleccionar
|
|
OK = Acceptar
|
|
Cancel = Cancelar
|
|
Yes = &Sí
|
|
No = &No
|
|
Save = &Alzar
|
|
Revert = Desfe&r
|
|
DontSave = N&o alzar-lo
|
|
ScriptDlgGenericHeading = [Aplicación Javascript]
|
|
ScriptDlgHeading = A pachina en %S diz:
|
|
ScriptDlgNullPrincipalHeading = Esta pachina diz:
|
|
ScriptDialogLabel = Privar que ista pachina creye dialogos adicionals
|
|
ScriptDialogLabelNullPrincipal = No permitir que esta pachina te torne a preguntar
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
|
|
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
|
|
# an add-on prompting.
|
|
ScriptDialogLabelContentPrincipal = No permitir que %S te torne a preguntar
|
|
ScriptDialogPreventTitle = Confirme a suya preferencia sobre dialogos
|
|
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
|
|
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
|
|
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
|
|
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
|
|
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
|
|
EnterLoginForRealm3 = Lo proxy %2$S ye demandando un nombre d'usuario y una clau. O puesto diz: "%1$S"
|
|
EnterLoginForProxy3 = Lo proxy %2$S ye demandando un nombre d'usuario y una clau. Lo puesto diz: "%1$S"
|
|
EnterUserPasswordFor2 = %1$S demanda lo suyo nombre d'usuario y clau.
|
|
EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = %1$S demanda lo suyo nombre d'usuario y clau. ALVERTENCIA: La clau no se ninviará en o puesto web que ye visitando actualment.
|
|
EnterPasswordFor = Escriba a clau ta %1$S en %2$S
|
|
EnterCredentials = Este puesto te ye demandando que inicies sesión.
|
|
# %S is the username for which a password is requested.
|
|
EnterPasswordOnlyFor = Este puesto te ye demandando que inicies sesión como %S.
|
|
# %S is the domain of the site being accessed.
|
|
EnterCredentialsCrossOrigin = Este puesto te demanda que inicies la sesión. Consello: La tuya información d'inicio se compartirá con %S, y no pas con a pachina web que yes visitando agora.
|
|
SignIn = Iniciar la sesión
|