71 lines
4.2 KiB
Properties
71 lines
4.2 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# Download Cert dialog
|
|
# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
|
|
# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
|
|
newCAMessage1 = Quiere confiar en "%S" ta las fins siguients?
|
|
unnamedCA = Entidat certificadera (sin nombre)
|
|
# PKCS#12 file dialogs
|
|
getPKCS12FilePasswordMessage = Escriba a clau que emplegó ta zifrar a copia de seguranza d'iste certificau.
|
|
# Client auth
|
|
clientAuthRemember = Recordar ista decisión
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
|
|
# user is choosing from a list of certificates.
|
|
# %1$S is the nickname of the cert.
|
|
# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
|
|
clientAuthNickAndSerial = %1$S [%2$S]
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
|
|
# %1$S is the hostname of the server.
|
|
# %2$S is the port of the server.
|
|
clientAuthHostnameAndPort = %1$S:%2$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
|
|
# cert.
|
|
clientAuthMessage1 = Organización: "%S"
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
|
|
# cert of the server cert.
|
|
clientAuthMessage2 = Emitiu baixo: "%S"
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
|
|
# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
|
|
# quotes).
|
|
clientAuthIssuedTo = Emetiu pa: %1$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
|
|
# cert in AA:BB:CC hex format.
|
|
clientAuthSerial = Numero de serie: %1$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
|
|
# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
|
|
# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
|
|
clientAuthValidityPeriod = Valido dende %1$S dica %2$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
|
|
# already localized key usages the selected cert is valid for.
|
|
clientAuthKeyUsages = Usos d'a clau: %1$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
|
|
# e-mail addresses the selected cert is valid for.
|
|
clientAuthEmailAddresses = Adrezas electronicas: %1$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
|
|
# cert which issued the selected cert.
|
|
clientAuthIssuedBy = Emitiu por: %1$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
|
|
# the selected cert is stored on.
|
|
clientAuthStoredOn = Almagazenau en: %1$S
|
|
# Page Info
|
|
pageInfo_NoEncryption = A connexión no ye zifrada
|
|
pageInfo_Privacy_None1 = O puesto web %S no permite l'uso de zifrau t'a pachina que ye veyendo.
|
|
pageInfo_Privacy_None2 = A información que se ninvia por Internet sin zifrar puede estar vista por terceras personas mientres ye en camín.\u0020
|
|
pageInfo_Privacy_None4 = A pachina que ye veyendo s'ha cifrau antes de transmitir-la por Internet.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
|
|
# %1$S is the name of the encryption standard,
|
|
# %2$S is the key size of the cipher.
|
|
# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
|
|
pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol = Connexión Zifrada (%1$S, claus de %2$S bits, %3$S)
|
|
pageInfo_BrokenEncryption = Zifrau trencau (%1$S, claus de %2$S bits, %3$S)
|
|
pageInfo_Privacy_Encrypted1 = A pachina que ye veyendo s'ha zifrau antes de transmitir-la por Internet.
|
|
pageInfo_Privacy_Encrypted2 = O zifrau fa muit dificil que personas no autorizadas puedan veyer a información que viacha entre ordinadors. Por tanto, ye muit improbable que belún haiga leito ista pachina mientres viachaba por o ret.
|
|
pageInfo_MixedContent = Connexión zifrada parcialment
|
|
pageInfo_MixedContent2 = I hai partes d'a pachina que ye veyendo que no estioron zifradas antes de transmitir-se por internet.
|
|
pageInfo_WeakCipher = A conexión a iste puesto web fa servir un zifrau feble y no ye pas privada. Atras personas podría visualizar a información u modificar o comportamiento d'o puesto web.
|
|
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant = Ista web cumple con la policía de Transparencia de Certificaus
|
|
# Token Manager
|
|
password_not_set = (no definiu)
|
|
enable_fips = Activar os FIPS
|