86 lines
4.1 KiB
Properties
86 lines
4.1 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
|
|
# This file must be saved as UTF8
|
|
|
|
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
|
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
|
|
|
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
|
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
|
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
|
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
|
# being used as an accesskey.
|
|
|
|
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
|
# from en-US contains a \n.
|
|
|
|
# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
|
|
# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
|
|
# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
|
|
# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
|
|
|
|
SetupCaption = Instalación d'o $BrandFullName
|
|
UninstallCaption = Desinstalación d'o $BrandFullName
|
|
BackBtn = < Enta &zaga
|
|
NextBtn = Enta &debant >
|
|
AcceptBtn = &Accepto os termins de l'alcuerdo de licencia
|
|
DontAcceptBtn = &No accepto os termins de l'alcuerdo de licencia
|
|
InstallBtn = &Instalar
|
|
UninstallBtn = &Desinstalar
|
|
CancelBtn = Cancelar
|
|
CloseBtn = &Zarrar
|
|
BrowseBtn = &Navegar…
|
|
ShowDetailsBtn = Amostrar &detalles
|
|
ClickNext = Faiga clic en Enta debant ta continar.
|
|
ClickInstall = Faiga clic en Instalar ta encomenzar a instalación.
|
|
ClickUninstall = Faiga clic en Desinstalar ta encomenzar a desinstalación.
|
|
Completed = S'ha acabau
|
|
LicenseTextRB = Por favor, revise l'alcuerdo de licencia antes d'instalar o $BrandFullNameDA. Si accepta totz os termins de l'alcuerdo, trigue a primera opción de debaixo. $_CLICK
|
|
ComponentsText = Marque os components que quiere instalar y desmarque os que no quiera instalar. $_CLICK
|
|
ComponentsSubText2_NoInstTypes = Trigue os components ta instalar:
|
|
DirText = S'instalará o $BrandFullNameDA en a siguient carpeta. Ta instalar-lo en una carpeta diferent, faiga clic en Examinar y trigue belatra carpeta. $_CLICK
|
|
DirSubText = Carpeta de destín
|
|
DirBrowseText = Trigue a carpeta a on s'instalará o $BrandFullNameDA:
|
|
SpaceAvailable = "Espacio disponible: "
|
|
SpaceRequired = "Espacio preciso: "
|
|
UninstallingText = O $BrandFullNameDA se desinstalará d'a siguient carpeta. $_CLICK
|
|
UninstallingSubText = Se ye desinstalando de:
|
|
FileError = Error en ubrir o fichero ta escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPrete Abandonar ta aturar a instalación,\r\nen Reintentar ta prebar-lo atra vegada, u\r\nen Ignorar ta blincar iste fichero.
|
|
FileError_NoIgnore = Error en ubrir o fichero ta escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPrete en Reintentar ta intentar-lo de nuevas, u\r\nen Cancelar ta aturar a instalación.
|
|
CantWrite = "No se puede escribir: "
|
|
CopyFailed = A copia ha fallau
|
|
CopyTo = "Copiar ta "
|
|
Registering = "Se ye rechistrando: "
|
|
Unregistering = "Se ye borrando o rechistro: "
|
|
SymbolNotFound = "No s'ha trobau o simbolo: "
|
|
CouldNotLoad = "No s'ha puesto cargar: "
|
|
CreateFolder = "Creyar a carpeta: "
|
|
CreateShortcut = "Creyar l'acceso dreito: "
|
|
CreatedUninstaller = "S'ha creyau o desintalador: "
|
|
Delete = "Borrar o fichero: "
|
|
DeleteOnReboot = "Eliminar en reiniciar: "
|
|
ErrorCreatingShortcut = "Error en creyar l'acceso dreito: "
|
|
ErrorCreating = "S'ha produciu una error en creyar: "
|
|
ErrorDecompressing = S'ha produciu una error en descomprimir os datos! L'instalador ye corrompiu?
|
|
ErrorRegistering = S'ha produciu una error en rechistrar a DLL
|
|
ExecShell = "Entrepite d'ordens: "
|
|
Exec = "Executar: "
|
|
Extract = "Extrayer: "
|
|
ErrorWriting = "Extrayer: s'ha produciu una error en escribir en o fichero "
|
|
InvalidOpcode = O instalador ye corrompiu: o codigo d'operación no ye valido
|
|
NoOLE = "No i hai OLE ta: "
|
|
OutputFolder = "Carpeta de salida: "
|
|
RemoveFolder = "Eliminar a carpeta: "
|
|
RenameOnReboot = "Renombrar en reiniciar: "
|
|
Rename = "Renombrar: "
|
|
Skipped = "S'ha blincau: "
|
|
CopyDetails = Copiar detalles en o portafuellas
|
|
LogInstall = Rechistrar o proceso d'instalación
|
|
Byte = B
|
|
Kilo = K
|
|
Mega = M
|
|
Giga = G
|