85 lines
6.1 KiB
Properties
85 lines
6.1 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
|
|
# This file must be saved as UTF8
|
|
|
|
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
|
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
|
|
|
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
|
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
|
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
|
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
|
# being used as an accesskey.
|
|
|
|
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
|
# from en-US contains a \n.
|
|
|
|
REG_APP_DESC = $BrandShortName permite una navegación web facil y segura. Una interficie d'usario familiar, caracteristicas de seguranza amilloradas, incluindo-ie protección contra robos d'identidat en linia, y busca integrada le permiten quitar o maximo d'a web.
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
|
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
|
|
CONTEXT_OPTIONS = &Opcions d'o $BrandShortName
|
|
CONTEXT_SAFE_MODE = Modo &seguro d'o $BrandShortName
|
|
OPTIONS_PAGE_TITLE = Mena d'instalación
|
|
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Trigue as opcions d'instalación
|
|
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Definición d'os alcorces
|
|
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Creyar iconos de programa
|
|
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Configurar os components opcionals
|
|
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Components opcionals recomendaus
|
|
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = O servicio de mantenimiento le permitirá d'esviellar o $BrandShortName silenciosament en un segundo plan.
|
|
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Instalar o &Servicio de mantenimiento
|
|
SUMMARY_PAGE_TITLE = Resumen
|
|
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Tot presto ta instalar o $BrandShortName
|
|
SUMMARY_INSTALLED_TO = O $BrandShortName s'instalará en a siguient ubicación:
|
|
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Talment calga reiniciar l'ordinador ta completar a instalación.
|
|
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Talment calga reiniciar l'ordinador ta completar a desinstalación.
|
|
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = Fer &servir o $BrandShortName como o mío navegador por defecto
|
|
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Faiga clic en Instalar ta continar.
|
|
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Faiga clic en Esviellar ta continar.
|
|
SURVEY_TEXT = &Diga-nos qué en piensa, d'o $BrandShortName
|
|
LAUNCH_TEXT = &Executar agora o $BrandShortName
|
|
CREATE_ICONS_DESC = Creyar iconos ta o $BrandShortName:
|
|
ICONS_DESKTOP = En o mío es&criptorio
|
|
ICONS_STARTMENU = En a mía carpeta de Programas d'o menú &Inicio
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = Cal zarrar o $BrandShortName ta poder seguir con a instalación.\n\nZarre o $BrandShortName ta continar.
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = Cal zarrar $BrandShortName ta seguir con a desinstalación.\n\nZarre $BrandShortName ta continar.
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = Cal zarrar $BrandShortName ta seguir con o restablimiento.\n\nZarre $BrandShortName ta continar.
|
|
WARN_WRITE_ACCESS = No tiene acceso d'escritura ta o directorio d'instalación.\n\nPrete Acceptar ta trigar un directorio diferent.
|
|
WARN_DISK_SPACE = No tiene pro espacio en disco ta fer a instalación en ista ubicación.\n\nPrete Acceptar ta trigar unatra ubicación diferent.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} u mas nueva. Faga clic en o botón OK pa mas información.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere un procesador con soporte ${MinSupportedCPU}. Faga clic en o botón OK pa mas información.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} u mas nueva y un procesador con soporte ${MinSupportedCPU}. Faga clic en o botón OK pa mas información.
|
|
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Cal reiniciar o suyo ordinador ta rematar a desinstalación de $BrandShortName. Quiere reiniciar agora mesmo?
|
|
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Ha de reiniciar o suyo ordinador ta rematar una actualización anterior de $BrandShortName. Quiere reiniciar agora mesmo?
|
|
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Error en creyar o directorio:
|
|
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Faiga clic en Cancelar ta aturar a instalación u\nen Reintentar ta intentar-lo de nuevas.
|
|
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Desinstalar o $BrandFullName
|
|
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Eliminar o $BrandFullName de l'equipo.
|
|
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = O $BrandShortName se desinstalará d'a siguient ubicación:
|
|
UN_CONFIRM_CLICK = Faiga clic en desinstalar ta continar.
|
|
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = En cuenta d'ixo, quiere restablir $BrandShortName a lo estau inicial?
|
|
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Si tiens prolemas con $BrandShortName, restablirlo a lo estau inicial puet aduyar.\n\nAsinas restablirá los parametros per defecto y suprimirá los modulos complementarios. Torna de nuevo pa Aquò restablirà los paramètres per defaut e suprimirà los moduls complementaris. Enpecipia dende zero pa un rendimiento optimo.
|
|
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Saber-ne mas
|
|
UN_REFRESH_BUTTON = &Restablir $BrandShortName a lo estau inicial
|
|
BANNER_CHECK_EXISTING = Se ye comprebando a instalación existent…
|
|
STATUS_INSTALL_APP = Se ye instalando o $BrandShortName…
|
|
STATUS_INSTALL_LANG = Se son instalando os fichers de luenga (${AB_CD})…
|
|
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Se ye desinstalando o $BrandShortName…
|
|
STATUS_CLEANUP = Fendo a casa un poquet…
|
|
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Conta-le a GNU perque yes desinstalando $BrandShortName
|
|
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
|
|
# One line
|
|
OPTIONS_SUMMARY = Trigue a mena d'instalación que prefiera y faiga clic en Siguient.
|
|
# One line
|
|
OPTION_STANDARD_DESC = O $BrandShortName s'instalará con as opcions mas comunas.
|
|
OPTION_STANDARD_RADIO = &Estandard
|
|
# Two lines
|
|
OPTION_CUSTOM_DESC = Puede trigar as opcions individuals a instalar. Recomendau ta usuarios con experiencia.
|
|
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Personalizada
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
|
|
UPGRADE_BUTTON = &Esviellar
|