51 lines
2.7 KiB
Properties
51 lines
2.7 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
|
|
# state.current.allowedForSession,
|
|
# state.current.allowedTemporarily,
|
|
# state.current.blockedTemporarily,
|
|
# state.current.blocked,
|
|
# state.current.hide):
|
|
# This label is used to display active permission states in the site
|
|
# identity popup (which does not have a lot of screen space).
|
|
state.current.allowed = Permitiu
|
|
state.current.allowedForSession = Permitiu durant la sesión
|
|
state.current.allowedTemporarily = Permitir temporalment
|
|
state.current.blockedTemporarily = Permitir temporalment
|
|
state.current.blocked = Blocau
|
|
state.current.prompt = Preguntar-me-lo siempre
|
|
# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
|
|
# state.multichoice.allow,
|
|
# state.multichoice.allowForSession,
|
|
# state.multichoice.block):
|
|
# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
|
|
state.multichoice.alwaysAsk = Demandar siempre
|
|
state.multichoice.allow = Permitir
|
|
state.multichoice.allowForSession = Permitir pa ista sesión
|
|
state.multichoice.block = Blocar
|
|
state.multichoice.autoplayblock = Blocar l'audio
|
|
state.multichoice.autoplayblockall = Blocau l'audio y lo video
|
|
state.multichoice.autoplayallow = Permitir l'audio y lo video
|
|
permission.autoplay.label = Reproducción automatica
|
|
permission.cookie.label = Establir as cookies
|
|
permission.desktop-notification3.label = Ninviar notificacions
|
|
permission.camera.label = Fer servir a camara
|
|
permission.microphone.label = Fer servir o microfono
|
|
permission.screen.label = Compartir la pantalla
|
|
# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label):
|
|
# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices".
|
|
permission.install.label = Instalar os complementos
|
|
permission.popup.label = Ubrir as finestras emerchents
|
|
permission.geo.label = Accedir a la suya localización
|
|
permission.xr.label = Acceder a los dispositivos de realidat virtual
|
|
permission.shortcuts.label = Cambiar los alcorces de telcau
|
|
permission.focus-tab-by-prompt.label = Cambiar ta ista pestanya
|
|
permission.persistent-storage.label = Alzar los datos en l'almagazenamiento persistent
|
|
permission.canvas.label = Extrayer datos d'o lienzo
|
|
permission.midi.label = Acceder a dispositivos MIDI
|
|
permission.midi-sysex.label = Acceder a dispositivos MIDI con soporte SysEx
|
|
# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
|
|
# Open as a verb. "This site may open applications".
|
|
permission.open-protocol-handler.label = Ubrir aplicacions
|