trisquel-icecat/icecat/l10n/sc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
2025-10-06 02:35:48 -06:00

228 lines
13 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicadore de cumpartzidura
webrtc-indicator-window =
.title = { -brand-short-name } - Indicadore de cumpartzidura
## Used as list items in sharing menu
webrtc-item-camera = càmera
webrtc-item-microphone = micròfonu
webrtc-item-audio-capture = àudio de s'ischeda
webrtc-item-application = aplicatzione
webrtc-item-screen = ischermu
webrtc-item-window = ventana
webrtc-item-browser = ischeda
##
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Orìgine disconnotu
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
.label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
.label = Ischedas chi cumpartzint dispositivos
.accesskey = d
webrtc-sharing-window = Ses cumpartzende un'àtera ventana de s'aplicatzione.
webrtc-sharing-browser-window = Ses cumpartzende { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Ses cumpartzende totu s'ischermu.
webrtc-stop-sharing-button = Firma sa cumpartzidura
webrtc-microphone-unmuted =
.title = Disativa su micròfonu
webrtc-microphone-muted =
.title = Ativa su micròfonu
webrtc-camera-unmuted =
.title = Disativa sa càmera
webrtc-camera-muted =
.title = Ativa sa càmera
webrtc-minimize =
.title = Impicòchia s'indicadore
## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
webrtc-camera-system-menu =
.label = Ses cumpartzende sa càmera. Incarca inoghe pro controllare sa cumpartzidura.
webrtc-microphone-system-menu =
.label = Ses cumpartzende su micròfonu. Incarca inoghe pro controllare sa cumpartzidura.
webrtc-screen-system-menu =
.label = Ses cumpartzende una ventana o s'ischermu. Incarca inoghe pro controllare sa cumpartzidura.
## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
.tooltiptext = Ses cumpartzende sa càmera e su micròfonu. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-camera =
.tooltiptext = Ses cumpartzende sa càmera. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
.tooltiptext = Ses cumpartzende su micròfonu. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-application =
.tooltiptext = Ses cumpartzende un'aplicatzione. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-screen =
.tooltiptext = Ses cumpartzende s'ischermu. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-window =
.tooltiptext = Ses cumpartzende una ventana. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-browser =
.tooltiptext = Ses cumpartzende un'ischeda. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
## $streamTitle (String): the host of the tab using the share.
## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Controlla is cumpartziduras
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Controlla is cumpartziduras in “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = Ses cumpartzende sa càmera cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] Ses cumpartzende sa càmera cun { $tabCount } ischeda
*[other] Ses cumpartzende sa càmera cun { $tabCount } ischedas
}
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = Ses cumpartzende su micròfonu cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] Ses cumpartzende su micròfonu cun { $tabCount } ischeda
*[other] Ses cumpartzende su micròfonu cun { $tabCount } ischedas
}
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = Ses cumpartzende un'aplicatzione cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] Ses cumpartzende un'aplicatzione cun { $tabCount } ischeda
*[other] Ses cumpartzende un'aplicatzione cun { $tabCount } ischedas
}
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = Ses cumpartzende s'ischermu cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] Ses cumpartzende s'ischermu cun { $tabCount } ischeda
*[other] Ses cumpartzende s'ischermu cun { $tabCount } ischedas
}
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = Ses cumpartzende una ventana cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] Ses cumpartzende una ventana cun { $tabCount } ischeda
*[other] Ses cumpartzende una ventana cun { $tabCount } ischedas
}
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = Ses cumpartzende un'ischeda cun “{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] Ses cumpartzende un'ischeda cun { $tabCount } ischeda
*[other] Ses cumpartzende un'ischeda cun { $tabCount } ischedas
}
## Variables:
## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
webrtc-allow-share-audio-capture = Boles permìtere chi { $origin } ascurtet s'àudio de custa ischeda?
webrtc-allow-share-camera = Boles permìtere chi { $origin } impreet sa càmera tua?
webrtc-allow-share-microphone = Boles permìtere chi { $origin } impreet su micròfonu tuo?
webrtc-allow-share-screen = Boles permìtere chi { $origin } bidat s'ischermu tuo?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Boles permìtere chi { $origin } impreet àteros altoparlantes?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Boles permìtere chi { $origin } impreet sa càmera e su micròfonu tuos?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Boles permìtere chi { $origin } impreet sa càmera tua e potzat ascurtare s'àudio de custa ischeda?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Boles permìtere chi { $origin } impreet su micròfonu tuo e potzat bìdere s'ischermu tuo?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Boles permìtere chi { $origin } ascurtet s'àudio de custa ischeda e potzat bìdere s'ischermu tuo?
## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de ascurtare sàudio de custa ischeda?
webrtc-allow-share-camera-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare sa càmera tua?
webrtc-allow-share-microphone-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare su micròfonu tuo?
webrtc-allow-share-screen-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de bìdere sischermu tuo?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare àteros altoparlantes?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare sa càmera e su micròfonu?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Boles permìtere chi custu archìviu locale impreet sa càmera tua e ascurtet sàudio de custa ischeda?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Boles permìtere chi custu archìviu locale impreet su micròfonu e bidat sischermu tuo?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Boles permìtere chi custu archìviu locale ascurtet sàudio de custa ischeda e bidat sischermu tuo?
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Boles permìtere chi { $origin } dongat permissu a { $thirdParty } pro ascurtare sàudio de custa ischeda?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Boles permìtere chi { $origin } dongat permissu a { $thirdParty } pro atzèdere a sa càmera tua?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Boles permìtere chi { $origin } dongat permissu a { $thirdParty } pro atzèdere a su micròfonu tuo?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Boles permìtere chi { $origin } dongat permissu a { $thirdParty } pro bìdere s'ischermu tuo?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Boles permìtere a { $origin } de donare a { $thirdParty } s'atzessu a is àteros altoparlantes?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Boles permìtere a { $origin } de donare a { $thirdParty } s'atzessu a sa càmera e a su micròfonu tuos?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Boles permìtere a { $origin } de donare a { $thirdParty } s'atzessu a sa càmera tua e a ascurtare s'àudio de custa ventana?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Boles permìtere a { $origin } de donare a { $thirdParty } s'atzessu a su micròfonu tuo e a bìdere s'ischermu tuo?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Boles permìtere a { $origin } de donare a { $thirdParty } su permissu de ascurtare s'àudio de custa ventana e de bìdere s'ischermu tuo?
##
webrtc-share-screen-warning = Cumpartzi sischermu isceti cun is sitos web in is chi cunfies. Sa cumpartzidura podet permìtere a is sitos ingannosos de navigare finghende·si tue e de ti furare is datos privados.
webrtc-share-browser-warning = Cumpartzi { -brand-short-name } isceti cun is sitos in is chi cunfies. Sa cumpartzidura podet permìtere a is sitos ingannosos de navigare finghende·si tue e de ti furare is datos privados.
webrtc-share-screen-learn-more = Nde chèrgio ischire de prus
webrtc-pick-window-or-screen = Seletziona una ventana o un ischermu
webrtc-share-entire-screen = Ischermu intreu
webrtc-share-pipe-wire-portal = Imprea sa cunfiguratzione de su sistema operativu
# Variables:
# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Ischermu { $monitorIndex }
# Variables:
# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
# $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
{ $windowCount ->
[one] { $appName } ({ $windowCount } ventana)
*[other] { $appName } ({ $windowCount } ventanas)
}
## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
webrtc-action-allow =
.label = Permite
.accesskey = P
webrtc-action-block =
.label = Bloca
.accesskey = B
webrtc-action-always-block =
.label = Bloca semper
.accesskey = s
webrtc-action-not-now =
.label = Immoe nono
.accesskey = n
##
webrtc-remember-allow-checkbox = Regorda custa detzisione
webrtc-remember-allow-checkbox-camera = Regorda pro totu is càmeras
webrtc-remember-allow-checkbox-microphone = Regorda pro totu is micròfonos
webrtc-remember-allow-checkbox-camera-and-microphone = Regorda pro totu is càmeras e micròfonos
webrtc-mute-notifications-checkbox = Disativa is notìficas de is sitos web cando ses cumpartzende
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } non podet permìtere satzessu permanente a sischermu tuo.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } non podet permìtere satzessu permanente a sàudio de sischeda chena preguntare cale ischeda cumpartzire.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Sa connessione tua a custu situ no est segura. Pro resones de seguresa, { -brand-short-name } at a permìtere satzessu isceti pro custa sessione.