trisquel-icecat/icecat/l10n/gd/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties

46 lines
2.6 KiB
Properties
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
Alert = Caismeachd
Confirm = Dearbh
ConfirmCheck = Dearbh
Prompt = Smèid orm
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptUsernameAndPassword3 = Feum air dearbhadh %S
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptPassword3 = Feum air facal-faire %S
Select = Tagh
OK = Ceart ma-thà
Cancel = Sguir dheth
Yes = &Tha
No = &Chan eil
Save = &Sàbhail
Revert = &Till
DontSave = &Na sàbhail
ScriptDlgGenericHeading = [Aplacaid JavaScript]
ScriptDlgHeading = Tha an duilleag aig %S ag ràdh:
ScriptDlgNullPrincipalHeading = Tha an duilleag seo ag ràdh:
ScriptDialogLabel = Na leig leis an duilleag seo còmhraidhean eile a chruthachadh
ScriptDialogLabelNullPrincipal = Na leig leis an làrach seo do bhrodadh tuilleadh
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
# an add-on prompting.
ScriptDialogLabelContentPrincipal = Na leig le %S do bhrodadh tuilleadh
ScriptDialogPreventTitle = Dearbh roghainn a chòmhraidh
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterLoginForRealm3 = Tha am progsaidh %2$S ag iarraidh ainm-cleachdaiche is facal-faire. Tha an làrach ag ràdh: “%1$S”
EnterLoginForProxy3 = Tha am progsaidh %2$S ag iarraidh ainm-cleachdaiche is facal-faire. Tha an làrach ag ràdh: “%1$S”
EnterUserPasswordFor2 = Tha %1$S ag iarraidh an ainm-chleachdaiche is an fhacail-fhaire agad.
EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = Tha %1$S ag iarraidh an ainm-chleachdaiche is an fhacail-fhaire agad. RABHADH: Cha dèid am facal-faire agad a chur gun làrach-lìn air a bheil thu an-dràsta!
EnterPasswordFor = Cuir a-steach facal-faire airson %1$S air %2$S
EnterCredentials = Tha an làrach seo ag iarraidh ort gun clàraich thu a-steach.
# %S is the username for which a password is requested.
EnterPasswordOnlyFor = Tha an làrach seo ag iarraidh ort gun clàraich thu a-steach mar %S.
# %S is the domain of the site being accessed.
EnterCredentialsCrossOrigin = Tha an làrach seo ag iarraidh ort gun clàraich thu a-steach. Rabhadh: Thèid am fiosrachadh clàraidh a-steach agad a cho-roinneadh le %S agus chan e sin an làrach air a bheil thu a tadhal an-dràsta.
SignIn = Clàraich a-steach