71 lines
4.5 KiB
Properties
71 lines
4.5 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# Download Cert dialog
|
||
# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
|
||
# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
|
||
newCAMessage1 = A bheil thu airson earbsa a chur ann an "%S" a chum na leanas?
|
||
unnamedCA = Ùghdarras teisteanachaidh (gun ainm)
|
||
# PKCS#12 file dialogs
|
||
getPKCS12FilePasswordMessage = Cuir a-steach am facal-faire a chleachd thu gus lethbhreac-glèidhidh an teisteanais seo a chrioptachadh:
|
||
# Client auth
|
||
clientAuthRemember = Cuimhnich an co-dhùnadh seo
|
||
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
|
||
# user is choosing from a list of certificates.
|
||
# %1$S is the nickname of the cert.
|
||
# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
|
||
clientAuthNickAndSerial = %1$S [%2$S]
|
||
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
|
||
# %1$S is the hostname of the server.
|
||
# %2$S is the port of the server.
|
||
clientAuthHostnameAndPort = %1$S:%2$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
|
||
# cert.
|
||
clientAuthMessage1 = Buidheann: "%S"
|
||
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
|
||
# cert of the server cert.
|
||
clientAuthMessage2 = Air fhoillseachadh fo: "%S"
|
||
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
|
||
# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
|
||
# quotes).
|
||
clientAuthIssuedTo = Foillsichte dha: %1$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
|
||
# cert in AA:BB:CC hex format.
|
||
clientAuthSerial = Àireamh shreathach: %1$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
|
||
# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
|
||
# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
|
||
clientAuthValidityPeriod = Dligheach eadar %1$S is %2$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
|
||
# already localized key usages the selected cert is valid for.
|
||
clientAuthKeyUsages = Prìomh-chleachdadh: %1$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
|
||
# e-mail addresses the selected cert is valid for.
|
||
clientAuthEmailAddresses = Seòlaidhean puist-d: %1$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
|
||
# cert which issued the selected cert.
|
||
clientAuthIssuedBy = Foillsichte le: %1$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
|
||
# the selected cert is stored on.
|
||
clientAuthStoredOn = ’Ga chumail air: %1$S
|
||
# Page Info
|
||
pageInfo_NoEncryption = Chan eil an ceangal air a chrioptachadh
|
||
pageInfo_Privacy_None1 = Chan eil an làrach-lìn %S a' cur taic ri crioptachadh na duilleige a tha thu a' coimhead air.
|
||
pageInfo_Privacy_None2 = 'S urrainn do dhaoine eile fiosrachadh gun chrioptachadh a chuireas tu a-null air an lìon fhaicinn 's e a' trasnadh an lìn.\u0020
|
||
pageInfo_Privacy_None4 = Cha deach an duilleag a tha thu a’ coimhead air a chrioptachadh mus deach a chur a-nall thairis air an lìon.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
|
||
# %1$S is the name of the encryption standard,
|
||
# %2$S is the key size of the cipher.
|
||
# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
|
||
pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol = Ceangal crioptaichte (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)
|
||
pageInfo_BrokenEncryption = Crioptachadh briste (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)
|
||
pageInfo_Privacy_Encrypted1 = Chaidh an duilleag a tha thu a' coimhead air a chrioptachadh mus deach a chur a-nall thairis air an lìon.
|
||
pageInfo_Privacy_Encrypted2 = Bidh e doirbh do dhaoine gun ùghdarras fiosrachadh a tha a' siubhal eadar coimpiutairean fhaicinn ma chaidh a chrioptachadh. Mar sin, chan eil coltas gun leugh duine sam bith an duilleag seo 's e a' siubhal an lìonraidh.
|
||
pageInfo_MixedContent = Ceangal air a chrioptachadh gu ìre
|
||
pageInfo_MixedContent2 = Cha deach cuid dhen duilleag a tha thu a' coimhead air a chrioptachadh mus deach a chur a-nall thairis air an lìon.
|
||
pageInfo_WeakCipher = Tha an ceangal agad ris an làrach seo a’ cleachdadh crioptachadh lag is chan eil e prìobhaideachd. Chì daoine eile am fiosrachadh agad agus is urrainn dhaibh giùlan na làraich-lìn atharrachadh.
|
||
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant = Tha an làrach-lìn seo a’ gèilleadh ri poileasaidh soilleireachd nan teisteanasan.
|
||
# Token Manager
|
||
password_not_set = (gun suidheachadh)
|
||
enable_fips = Cuir FIPS an comas
|