trisquel-icecat/icecat/l10n/gd/browser/installer/custom.properties

87 lines
6.9 KiB
Properties
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC = Tha $BrandShortName a' toirt dhut dòigh shàbhailte is èasgaidh gus an lìon a bhrabhsadh. Le eadar-aghaidh a dh'aithnicheas tu, feartan tèarainteachd nas làidire a dhìonas thu o ghoid dearbh-aithne agus le lorg co-fhillte, tha dòigh agad gus an lìon a chur gu feum gu h-iomlan.
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = Brabhsadh prìobhaideach $BrandShortName
CONTEXT_OPTIONS = R&oghainnean $BrandShortName
CONTEXT_SAFE_MODE = Modh &tèarainte $BrandShortName
OPTIONS_PAGE_TITLE = Seòrsa an t-suidheachaidh
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Tagh na roghainnean suidheachaidh
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Rèitich na h-ath-ghoiridean
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Cruthaich ìomhaigheagan nam prògram
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Suidhich co-phàirtean roghainneil
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Co-phàirtean roghainneil a tha 'gam moladh
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Ma chleachdas tu Fear an Taighe, 's urrainn dhut $BrandShortName ùrachadh sa chùlaibh 's cha bhi agad dèiligeadh ri dad.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Stàlaich seirbheis &Fear an Taighe
SUMMARY_PAGE_TITLE = Gearr-chunntas
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Deiseil gus tòiseachadh air stàladh $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO = Thèid $BrandShortName a stàladh san àite a leanas:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Dh'fhaodadh gum bi agad an coimpiutair agad ath-thòiseachadh gus crìoch a chur air an stàladh.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Dh'fhaodadh gum bi agad an coimpiutair agad ath-thòiseachadh gus crìoch a chur air an dì-stàladh.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = Cleachd $BrandShortName mar am &brabhsair bunaiteach agam
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Briog air "Stàlaich" gus leantainn air adhart.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Briog air "Ùraich" gus leantainn air adhart.
SURVEY_TEXT = &Nach innis thu dhuinn dè do bheachd air $BrandShortName
LAUNCH_TEXT = &Tòisich $BrandShortName an-dràsta
CREATE_ICONS_DESC = Cruthaich ìomhaigheagan do $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP = Air an &deasg agam
ICONS_STARTMENU = &Anns a' phasgan Programs fon Start Menu agam
ICONS_TASKBAR = Air bàr nan sao&thair agam
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = Feumaidh $BrandShortName e fhèin a dhùnadh gus leantainn air adhart leis an stàladh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = Feumaidh $BrandShortName e fhèin a dhùnadh gus leantainn air adhart leis an dì-stàladh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = Feumaidh $BrandShortName a bhith dùinte gus leantainn air adhart leis an ath-nuadhachadh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart.
WARN_WRITE_ACCESS = Chan eil cead sgrìobhaidh agad sa phasgan stàlaidh.\n\nBriog air "Ceart ma-tha" gus pasgan eile a thaghadh.
WARN_DISK_SPACE = Chan eil àite gu leòr agad air an diosga gus a stàladh san àite seo.\n\nBriog air "Ceart ma-tha" gus àite eile a thaghadh.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire. Briog air a phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire agus pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Feumaidh tu an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air dì-stàladh roimhe de $BrandShortName. A bheil thu airson a thòiseachadh a-rithist an-dràsta?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Feumaidh tu an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air ùrachadh roimhe de $BrandShortName. A bheil thu airson a thòiseachadh a-rithist an-dràsta?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Mearachd le cruthachadh a' phasgain:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Briog air "Sguir dheth" gus casg a chur air an stàladh no\nFeuch ris a-rithist gus feuchainn ris as ùr.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Dì-stàlaich $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Thoir $BrandFullName às a' choimpiutair agad.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = Thèid $BrandShortName a dhì-stàladh on àite a leanas:
UN_CONFIRM_CLICK = Briog air "Dì-stàlaich" gus leantainn ort.
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = A bheil thu airson $BrandShortName ath-nuadhachadh na àite?
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Ma tha duilgheadas agad le $BrandShortName, dhfhaoidte gun cuidich ath-nuadhachadh.\n\nAisigidh sin na roghainnean bunaiteach agus bheir sin na tuilleadain air falbh. Dèan toiseach ùr airson an dèanadas as fheàrr.
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Barrachd fiosrachaidh
UN_REFRESH_BUTTON = &Ath-nuadhaich $BrandShortName
BANNER_CHECK_EXISTING = A' sgrùdadh an stàlaidh làithrich…
STATUS_INSTALL_APP = A' stàladh $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG = A' stàladh nam faidhlichean cànain (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN = A' dì-stàladh $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP = Beagan obrach-taighe…
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Innis dha GNU carson a dhì-stàlaich thu $BrandShortName
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY = Tagh an seòrsa de shuidheachadh as fhearr leat is briog air “Air adhart” an uairsin.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC = Thèid $BrandShortName a stàladh leis na roghainnean as cumanta.
OPTION_STANDARD_RADIO = &Stannardach
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC = Bidh cothrom agad roghadh is taghadh a dhèanamh eadar na roghainnean a thèid an stàladh. Cha mholamaid an dòigh seo ach do chleachdaichean sàr-eòlach.
OPTION_CUSTOM_RADIO = Stàladh &gnàthaichte
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON = Ù&raich