87 lines
6.9 KiB
Properties
87 lines
6.9 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
|
||
# This file must be saved as UTF8
|
||
|
||
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
||
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
||
|
||
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
||
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
||
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
||
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
||
# being used as an accesskey.
|
||
|
||
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
||
# from en-US contains a \n.
|
||
|
||
REG_APP_DESC = Tha $BrandShortName a' toirt dhut dòigh shàbhailte is èasgaidh gus an lìon a bhrabhsadh. Le eadar-aghaidh a dh'aithnicheas tu, feartan tèarainteachd nas làidire a dhìonas thu o ghoid dearbh-aithne agus le lorg co-fhillte, tha dòigh agad gus an lìon a chur gu feum gu h-iomlan.
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
||
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
|
||
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = Brabhsadh prìobhaideach $BrandShortName
|
||
CONTEXT_OPTIONS = R&oghainnean $BrandShortName
|
||
CONTEXT_SAFE_MODE = Modh &tèarainte $BrandShortName
|
||
OPTIONS_PAGE_TITLE = Seòrsa an t-suidheachaidh
|
||
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Tagh na roghainnean suidheachaidh
|
||
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Rèitich na h-ath-ghoiridean
|
||
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Cruthaich ìomhaigheagan nam prògram
|
||
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Suidhich co-phàirtean roghainneil
|
||
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Co-phàirtean roghainneil a tha 'gam moladh
|
||
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Ma chleachdas tu Fear an Taighe, 's urrainn dhut $BrandShortName ùrachadh sa chùlaibh 's cha bhi agad dèiligeadh ri dad.
|
||
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Stàlaich seirbheis &Fear an Taighe
|
||
SUMMARY_PAGE_TITLE = Gearr-chunntas
|
||
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Deiseil gus tòiseachadh air stàladh $BrandShortName
|
||
SUMMARY_INSTALLED_TO = Thèid $BrandShortName a stàladh san àite a leanas:
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Dh'fhaodadh gum bi agad an coimpiutair agad ath-thòiseachadh gus crìoch a chur air an stàladh.
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Dh'fhaodadh gum bi agad an coimpiutair agad ath-thòiseachadh gus crìoch a chur air an dì-stàladh.
|
||
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = Cleachd $BrandShortName mar am &brabhsair bunaiteach agam
|
||
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Briog air "Stàlaich" gus leantainn air adhart.
|
||
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Briog air "Ùraich" gus leantainn air adhart.
|
||
SURVEY_TEXT = &Nach innis thu dhuinn dè do bheachd air $BrandShortName
|
||
LAUNCH_TEXT = &Tòisich $BrandShortName an-dràsta
|
||
CREATE_ICONS_DESC = Cruthaich ìomhaigheagan do $BrandShortName:
|
||
ICONS_DESKTOP = Air an &deasg agam
|
||
ICONS_STARTMENU = &Anns a' phasgan Programs fon Start Menu agam
|
||
ICONS_TASKBAR = Air bàr nan sao&thair agam
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = Feumaidh $BrandShortName e fhèin a dhùnadh gus leantainn air adhart leis an stàladh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = Feumaidh $BrandShortName e fhèin a dhùnadh gus leantainn air adhart leis an dì-stàladh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = Feumaidh $BrandShortName a bhith dùinte gus leantainn air adhart leis an ath-nuadhachadh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart.
|
||
WARN_WRITE_ACCESS = Chan eil cead sgrìobhaidh agad sa phasgan stàlaidh.\n\nBriog air "Ceart ma-tha" gus pasgan eile a thaghadh.
|
||
WARN_DISK_SPACE = Chan eil àite gu leòr agad air an diosga gus a stàladh san àite seo.\n\nBriog air "Ceart ma-tha" gus àite eile a thaghadh.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire agus pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Feumaidh tu an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air dì-stàladh roimhe de $BrandShortName. A bheil thu airson a thòiseachadh a-rithist an-dràsta?
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Feumaidh tu an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air ùrachadh roimhe de $BrandShortName. A bheil thu airson a thòiseachadh a-rithist an-dràsta?
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Mearachd le cruthachadh a' phasgain:
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Briog air "Sguir dheth" gus casg a chur air an stàladh no\nFeuch ris a-rithist gus feuchainn ris as ùr.
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Dì-stàlaich $BrandFullName
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Thoir $BrandFullName às a' choimpiutair agad.
|
||
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = Thèid $BrandShortName a dhì-stàladh on àite a leanas:
|
||
UN_CONFIRM_CLICK = Briog air "Dì-stàlaich" gus leantainn ort.
|
||
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = A bheil thu airson $BrandShortName ath-nuadhachadh ’na àite?
|
||
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Ma tha duilgheadas agad le $BrandShortName, dh’fhaoidte gun cuidich ath-nuadhachadh.\n\nAisigidh sin na roghainnean bunaiteach agus bheir sin na tuilleadain air falbh. Dèan toiseach ùr airson an dèanadas as fheàrr.
|
||
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Barrachd fiosrachaidh
|
||
UN_REFRESH_BUTTON = &Ath-nuadhaich $BrandShortName
|
||
BANNER_CHECK_EXISTING = A' sgrùdadh an stàlaidh làithrich…
|
||
STATUS_INSTALL_APP = A' stàladh $BrandShortName…
|
||
STATUS_INSTALL_LANG = A' stàladh nam faidhlichean cànain (${AB_CD})…
|
||
STATUS_UNINSTALL_MAIN = A' dì-stàladh $BrandShortName…
|
||
STATUS_CLEANUP = Beagan obrach-taighe…
|
||
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Innis dha GNU carson a dhì-stàlaich thu $BrandShortName
|
||
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
|
||
# One line
|
||
OPTIONS_SUMMARY = Tagh an seòrsa de shuidheachadh as fhearr leat is briog air “Air adhart” an uairsin.
|
||
# One line
|
||
OPTION_STANDARD_DESC = Thèid $BrandShortName a stàladh leis na roghainnean as cumanta.
|
||
OPTION_STANDARD_RADIO = &Stannardach
|
||
# Two lines
|
||
OPTION_CUSTOM_DESC = Bidh cothrom agad roghadh is taghadh a dhèanamh eadar na roghainnean a thèid an stàladh. Cha mholamaid an dòigh seo ach do chleachdaichean sàr-eòlach.
|
||
OPTION_CUSTOM_RADIO = Stàladh &gnàthaichte
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
|
||
UPGRADE_BUTTON = Ù&raich
|