115 lines
13 KiB
Properties
115 lines
13 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
3 = Daûr a cirî %1$S…
|
||
4 = Conetût a %1$S…
|
||
5 = Daûr a mandâ la richieste a %1$S…
|
||
6 = Daûr a trasferî dâts di %1$S…
|
||
7 = Daûr a conetisi a %1$S…
|
||
8 = Let %1$S\u0020
|
||
9 = Scrit %1$S
|
||
10 = Daûr a spietâ %1$S…
|
||
11 = Cirît %1$S…
|
||
12 = Daûr a eseguî un scambi iniziâl TLS cun %1$S…
|
||
13 = Scambi iniziâl TLS completât par %1$S…
|
||
RepostFormData = Cheste pagjine web e je daûr a jessi dirotade viers une gnove direzion. Vuelistu tornâ a mandâ i dâts dal formulari che tu âs inserît ae gnove direzion?
|
||
# Directory listing strings
|
||
DirTitle = Indis di %1$S
|
||
DirGoUp = Sù a la cartele di nivel superiôr
|
||
ShowHidden = Fâs viodi elements platâts
|
||
DirColName = Non
|
||
DirColSize = Dimensions
|
||
DirColMTime = Ultime modifiche
|
||
DirFileLabel = File:\u0020
|
||
SuperfluousAuth = Tu stâs par jentrâ intal sît "%1$S" cul non utent "%2$S", ma chest sît nol domande une autenticazion. Chest al podarès jessi un tentatîf di imbroiâti.\n\nIsal "%1$S" il sît che tu vuelis visitâ?
|
||
AutomaticAuth = Tu stâs par jentrâ intal sît "%1$S" cul non utent "%2$S".
|
||
TrackerUriBlockedByETP = La risorse “%1$S” e je stade blocade parcè che e je ative la protezion miorade da lis spiis.
|
||
TrackerUriBlocked = La risorse “%1$S” e je stade blocade parcè che il bloc dai contignûts al è atîf.
|
||
UnsafeUriBlocked = La risorse “%1$S” e je stade blocade de Navigazion sigure.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
|
||
StrictUrlProtocolSetter = Il passaç dal URL “%1$S“ al protocol “%2$S“ al è stât blocât.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
|
||
CORPBlocked = La risorse “%1$S” e je stade blocade par vie de sô intestazion Cross-Origin-Resource-Policy (o la mancjance di cheste intestazion). Viôt %2$S
|
||
CookieBlockedByPermission = La richieste di acedi ai cookies o ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade dai permès personalizâts pai cookies.
|
||
CookieBlockedTrackerByETP = La domande di acedi ai cookies e ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade parcè che e rive di une element che al spie e ti sta daûr, e la protezion miorade da lis spiis e je ative.
|
||
CookieBlockedTracker = La richieste di acedi ai cookies o ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade parcè che e rive di une spie e il bloc dai contignûts al è atîf.
|
||
CookieBlockedAll = La richieste di acedi ai cookies o ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade parcè che o blochìn dutis lis richiestis di acès ae memorie di archiviazion.
|
||
CookieBlockedForeignByETP = La domande di acedi a cookies e ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade parcè che o stin blocant dutis lis domandis di acès ae memorie di archiviazion fatis di tierçs e la protezion miorade da lis spiis e je ative.
|
||
CookieBlockedForeign = La richieste di acedi ai cookies o ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade parcè che o blochìn dutis lis richiestis di acès di tiercis parts ae memorie di archiviazion e parcè che il bloc dai contignûts al è atîf.
|
||
# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
|
||
# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
|
||
# to inform developers that their storage is isolated.
|
||
CookiePartitionedForeign2 = Al è stât furnît a “%1$S” un cookie partizionât o acès ae memorie di archiviazion, parcè che al è cjariât intal contest di tiercis parts e al è abilitât il partizionament di stât dinamic.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
|
||
CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Acès ae memorie di archiviazion consintût pe origjin “%2$S” su “%1$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
||
CookieAllowedForOriginByHeuristic = Acès ae memorie di archiviazion consintût in automatic pe origjin “%2$S” su “%1$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
||
CookieAllowedForFpiByHeuristic = Acès ae memorie di archiviazion consintût in automatic pal isolament First-Party “%2$S” su “%1$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
||
CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Acès ae memorie di archiviazion concedût in automatic pal partizionament di stât dinamic “%2$S” su “%1$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
|
||
CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Cookie “%1$S” refudât parcè che al à l’atribût “SameSite=None” ma i mancje l’atribût “secure”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
|
||
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Chi di pôc il cookie “%1$S” al vignarà refudât parcè che al à l’atribût “SameSite” metût a “None” cence l’atribût “secure”. Par vê plui informazions sul atribût “SameSite“, consulte %2$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
|
||
CookieLaxForced2 = Il cookie “%1$S” al à la politiche “SameSite” metude a “Lax” parcè che i mancje un atribût “SameSite” e “SameSite=Lax” al è il valôr predefinît par chest valôr.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
|
||
CookieLaxForcedForBeta2 = Il cookie “%1$S” nol à un valôr di atribût “SameSite” adat. Chi di pôc i cookies cence l'atribût “SameSite”, o cuntun valôr no valit, a vignaran tratâts tant che “Lax”. Chest al significhe che il cookie nol vignarà plui mandât in contescj di tiercis parts. Se la tô aplicazion e dipent de disponibilitât di chest cookie in chei contescj, par plasê zontii l'atribût “SameSite=None“. Par savê di plui sul atribût “SameSite“, lei %2$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
|
||
CookieSameSiteValueInvalid2 = Il valôr di “SameSite“ nol è valit pal cookie “%1$S”. I valôrs supuartâts a son: “Lax“, “Strict“, “None“.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
|
||
CookieInvalidMaxAgeAttribute = Valôr “max-age“ no valit pal cookie “%1$S”. L’atribût al è stât ignorât.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
||
CookieOversize = Il cookie “%1$S” nol è valit parcè che la sô dimension e je masse grande. La dimension massime e je %2$S B.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
||
CookiePathOversize = Il cookie “%1$S” nol è valit parcè che la dimension dal so percors e je masse grande. La dimension massime e je %2$S B.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
|
||
CookieRejectedByPermissionManager = Il cookie “%1$S” al è stât refudât dai permès configurâts dal utent.
|
||
CookieRejectedEmptyNameAndValue = Un cookie al è stât refudât par vie di non e valôr vueits.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedInvalidCharName = Il cookie “%1$S” al è stât refudât pai caratars no valits tal non.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedInvalidCharAttributes = Il cookie “%1$S” al è stât refudât pe presince di caratars no valits tai atribûts.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedInvalidDomain = Il cookie “%1$S” al è stât refudât pal domini no valit.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedInvalidPrefix = Il cookie “%1$S” al è stât refudât pal prefìs no valit.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPath): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedInvalidPath = Il cookie “%1$S” al è stât refudât par un percors no valit.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedInvalidCharValue = Il cookie “%1$S” al è stât refudât pai caratars no valits tal valôr.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedAttributePathOversize): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedAttributePathOversize = Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che l’atribût “path” al è masse grant.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedAttributeDomainOversize): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedAttributeDomainOversize = Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che l’atribût “domain” al è masse grant.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedAttributeExpiryOversize): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedAttributeExpiryOversize = Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che la date di scjadince e passe il limit ametût.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che al è za un cookie HTTP-Only ma il script al à cirût di memorizâ un gnûf.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedSecureButNonHttps = Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che un cookie non-HTTPS nol pues jessi configurât come “secure”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
|
||
CookieRejectedThirdParty = Il cookie “%1$S” al è stât refudât viodût che al è di tiercis parts.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedNonsecureOverSecure = Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che al esist za un cookie “secure”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedForNonSameSiteness = Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che al è intun contest inter-sît e il so atribût “SameSite” al è “Lax” o “Strict”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
|
||
CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che al à l’atribût “Partitioned”, ma i mancje l’atribût “secure”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
||
CookieAttributeIgnored = Il valôr dal atribût “%2$S” pal cookie “%1$S” al è stât rifudât viodût che al supere la dimension massime (%3$S B).
|
||
CookieAttributeOverwritten = Il valôr dal atribût “%2$S” pal cookie “%1$S” al è stât sorescrit.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
|
||
CookieForeignNoPartitionedWarning = Il cookie “%1$S” al vignarà refudât in futûr viodût che al è un cookie “foreign” ma nol inclût l’atribût “Partitioned“.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
|
||
CookieForeignNoPartitionedError = Il cookie “%1$S” al è stât rifudât viodût che al è un cookie “foreign” ma nol inclût l’atribût “Partitioned“.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
|
||
CookieBlockedCrossSiteRedirect = Il cookie “%1$S” cul atribût “SameSite” di valôr “Lax” or “Strict” al è stât lassât fûr par vie di un gnûf dirotament inter-sît.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
|
||
APIDeprecationWarning = Atenzion: ‘%1$S’ deplorât, dopre al so puest ‘%2$S’
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
|
||
# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
|
||
ResourceBlockedORB = La risorse “%1$S” e je stade blocade di OpaqueResponseBlocking. Motîf: “%2$S”.
|
||
InvalidHTTPResponseStatusLine = La linie di stât de rispueste HTTP no je valide
|