# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. # Application not responding # LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. restartTitle = 關閉 %S restartMessageNoUnlocker2 = %S 已在執行中,但無回應。請先結束現有的 %S、重新開機或使用另一組設定檔,才能使用 %S。 restartMessageUnlocker = %S 已在執行中,但無回應。請先結束現有的 %S 再開啟新視窗。 restartMessageNoUnlockerMac = 已經開啟 %S,同時只能開啟一個 %S。 restartMessageUnlockerMac = %S 已經開啟。目前執行中的 %S 將結束以開啟新的。 # Profile manager # LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. profileTooltip = 設定檔:「%S」— 路徑:「%S」 pleaseSelectTitle = 選取設定檔 pleaseSelect = 請選取設定檔以啟動 %S 或是新建設定檔。 renameProfileTitle = 變更設定檔名稱 renameProfilePrompt = 把設定檔「%S」名稱改為: profileNameInvalidTitle = 設定檔名稱無效 profileNameInvalid = 設定檔名稱不能為「%S」。 chooseFolder = 選取設定檔資料夾 profileNameEmpty = 設定檔名稱不能為空白。 invalidChar = 字元「%S」不能用於設定檔名稱。 deleteTitle = 刪除設定檔 deleteProfileConfirm = 刪除設定檔會移除設定檔列表中的項目,而且無法復原。\n您也可以同時刪除設定檔內含的資料檔,包括您的設定、憑證和其他個人資料等。這個選項會刪除資料夾「%S」而且無法復原。\n您想刪除設定檔內含的資料檔案嗎? deleteFiles = 刪除檔案 dontDeleteFiles = 不要刪除檔案 profileCreationFailed = 無法建立設定檔。或許選定的目錄無法寫入。 profileCreationFailedTitle = 設定檔建立失敗 profileExists = 同名的設定檔已存在,請換個名字。 profileFinishText = 按「完成」以建立此設定檔。 profileFinishTextMac = 按「完成」以建立此設定檔。 profileMissing = 您的 %S 設定檔無法被載入。設定檔可能已經遺失或是無法存取。 profileMissingTitle = 遺失設定檔 profileDeletionFailed = 無法刪除設定檔,該設定檔可能正在使用中。 profileDeletionFailedTitle = 刪除失敗 # Profile reset # LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. resetBackupDirectory = 舊的 %S 資料 flushFailTitle = 未儲存變更 flushFailMessage = 發生未預期的錯誤,無法儲存變更。 # LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. flushFailRestartButton = 重新啟動 %S flushFailExitButton = 結束