# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 # bytes buffer after being encoded to UTF-8. # # It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console # in IceCat and evaluating the following code: # # (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length # # Simply replace YOURSTRING with your translation. # # If it's not possible to produce an understandable translation within these # limits, keeping the English text is an acceptable workaround. # LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes RootCertModuleName = Builtin Roots Module # LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 32 bytes ManufacturerID = Mozilla.org # LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services # LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes TokenDescription = Generic Crypto Services # LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes PrivateTokenDescription = Software Security Device # LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 64 bytes SlotDescription = PSM Internal Cryptographic Services # LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes PrivateSlotDescription = PSM Private Keys # LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes Fips140TokenDescription = Software Security Device (FIPS) # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes Fips140SlotDescription = FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) nick_template = %1$s ನ %2$s ID CertDumpKUSign = ಸೈನಿಂಗ್ CertDumpKUNonRep = ತಿರಸ್ಕೃತವಲ್ಲದ CertDumpKUEnc = ಕೀಲಿ ಸಾಂಕೇತಿಕರಣ (ಎನ್‌ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್) CertDumpKUDEnc = ದತ್ತಾಂಶ ಸಾಂಕೇತಿಕರಣ (ಎನ್‌ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್t) CertDumpKUKA = ಕೀಲಿ ಕರಾರು CertDumpKUCertSign = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸೈನರ್ CertDumpKUCRLSigner = CRL ಸೈನರ್ PSMERR_SSL_Disabled = ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ. PSMERR_SSL2_Disabled = ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ತಾಣವು ಹಳೆಯ, ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾದ SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್‌ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. PSMERR_HostReusedIssuerSerial = ನೀವು ಒಂದು ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪರಿಚಾರಕ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವ ಇಮೈಲ್ ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಒದಗಿಸಿ:\n\nನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಹೊಂದಿರುವ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಹಾಗು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥಾರಿಟಿಯು ಒದಗಿಸಿದ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಒಂದೆ ಆಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿ. # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). certErrorIntro = %S ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. certErrorTrust_SelfSigned = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸ್ವತಃ ಸಹಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. certErrorTrust_UnknownIssuer = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿದೆ. certErrorTrust_UnknownIssuer2 = ಸರ್ವರ್ ಸರಿಯಾದ ಮಧ್ಯಸ್ತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು. certErrorTrust_UnknownIssuer3 = ಒಂದು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ರೂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳ ಬೇಕಾಗಬಹುದು. certErrorTrust_CaInvalid = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಿಂದ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ. certErrorTrust_Issuer = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ. certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಸಿಗ್ನೇಚರ್ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಇದನ್ನು ಸಹಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಆ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ. certErrorTrust_ExpiredIssuer = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ. certErrorTrust_Untrusted = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ನಂಬಲರ್ಹ ಮೂಲದಿಂದ ಒದಗಿ ಬಂದಿಲ್ಲ. certErrorMismatch = %S ಎಂಬ ಹೆಸರಿನಿಂದಾಗಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಮಾನ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid certErrorMismatchMultiple = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಹೆಸರುಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯತೆ ಇದೆ: # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) certErrorExpiredNow = %1$S ರಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವು %2$S ಆಗಿದೆ. # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) certErrorNotYetValidNow = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು %1$S ವರೆಗೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವು %2$S ಆಗಿದೆ. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. P12DefaultNickname = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ CertUnknown = ಅಜ್ಞಾತ CertNoEmailAddress = (ಯಾವುದೆ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವಿಲ್ಲ) CaCertExists = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥಾರಿಟಿಯಾಗಿ ಈಗಾಗಲೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿದೆ. NotACACert = ಇದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥಾರಿಟಿಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥಾರಿಟಿ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. UserCertIgnoredNoPrivateKey = ಈ ಖಾಸಗಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಮನವಿಸಲ್ಲಿಸಿದಾಗ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯ ಸ್ವಾಮ್ಯತ್ವವನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. UserCertImported = ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿದೆ. ನೀವು ಇದರ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್‍ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. CertOrgUnknown = (ಅಜ್ಞಾತ) CertNotStored = (ಶೇಖರಣಗೊಂಡಿಲ್ಲ) CertExceptionPermanent = ಶಾಶ್ವತ CertExceptionTemporary = ತಾತ್ಕಾಲಿಕ