# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC = $BrandShortName מאפשר גלישה פשוטה ובטוחה ברשת. תכונות כמו ממשק משתמש מוכר, אבטחה משופרת לרבות הגנה מגניבת זהות מקוונת וחיפוש מוטמע יאפשרו לך לקבל את המיטב מהרשת. BRIEF_APP_DESC = גלישה מהירה ופרטית באינטרנט # LOCALIZATION NOTE: # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = ‏$BrandShortName במצב גלישה פרטית CONTEXT_OPTIONS = אפשרויות $BrandShortName CONTEXT_SAFE_MODE = הפעלת $BrandShortName ב&מצב בטוח OPTIONS_PAGE_TITLE = סוג התקנה OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = בחירת אפשרויות התקנה SHORTCUTS_PAGE_TITLE = יצירת קיצורי דרך SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = יצירת סמלים לתוכנה COMPONENTS_PAGE_TITLE = הגדר רכיבים אפשריים COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = רכיבים אפשריים מומלצים OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = שירות התחזוקה מאפשר לך לעדכן את $BrandShortName בשקט ברקע. MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = התקן את שירות התחזוקה SUMMARY_PAGE_TITLE = תקציר SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = מוכן להתחלת התקנת $BrandShortName SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName יותקן במיקום הבא: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = ייתכן שתדרש הפעלה מחדש של המחשב כדי להשלים את ההתקנה. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = ייתכן שתידרש הפעלה מחדש של המחשב שלך כדי להשלים את ההסרה. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = שימוש ב־$BrandShortName כדפדפן בררת המחדל SUMMARY_INSTALL_CLICK = לחץ "התקן" כדי להמשיך. SUMMARY_UPGRADE_CLICK = לחץ "שדרג" כדי להמשיך. SURVEY_TEXT = ספרו לנו מה דעתכם על $BrandShortName LAUNCH_TEXT = ה&פעלת $BrandShortName כעת CREATE_ICONS_DESC = יצירת סמלים עבור $BrandShortName: ICONS_DESKTOP = על שולחן העבודה ICONS_STARTMENU = בתפריט "התחל" ICONS_TASKBAR = ב&שורת המשימות שלי WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = על $BrandShortName להיסגר כדי להמשיך בהתקנה.\n\nנא לסגור את $BrandShortName להמשך. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = על $BrandShortName להיסגר כדי להמשיך בהסרה.\n\nנא לסגור את $BrandShortName להמשך. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = על $BrandShortName להיסגר כדי להמשיך ברענון.\n\nנא לסגור את $BrandShortName להמשך. WARN_WRITE_ACCESS = אין ברשותך הרשאות כתיבה לתיקיית ההתקנה. \n\nלחץ על אישור כדי לבחור בתיקייה אחרת. WARN_DISK_SPACE = אין לך מספיק מקום פנוי כדי להתקין למיקום זה. \n\nלחץ על אישור כדי לבחור במיקום אחר. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = מצטערים, לא ניתן להתקין את $BrandShortName. גרסה זו של $BrandShortName דורשת ${MinSupportedVer} ומעלה. נא ללחוץ על כפתור האישור למידע נוסף. WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = מצטערים, לא ניתן להתקין את $BrandShortName. גרסה זו של $BrandShortName דורשת מעבד עם תמיכת ${MinSupportedCPU}. נא ללחוץ על כפתור האישור למידע נוסף. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = מצטערים, לא ניתן להתקין את $BrandShortName. גרסה זו של $BrandShortName דורשת ${MinSupportedVer} ומעלה ומעבד עם תמיכת ${MinSupportedCPU}. נא ללחוץ על כפתור האישור למידע נוסף. WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = נדרשת הפעלה מחדש למחשב כדי להשלים הסרת גרסה קודמת של $BrandShortName. האם ברצונך להפעיל מחדש כעת? WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = נדרשת הפעלה מחדש למחשב כדי להשלים שדרוג גרסה קודמת של $BrandShortName. האם ברצונך להפעיל מחדש כעת? ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = שגיאה ביצירת תיקייה: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = לחץ ביטול כדי לצאת מתוכנית ההתקנה או\nנסה שוב כדי לנסות שוב. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = הסרת $BrandFullName UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = מסיר את $BrandFullName מהמחשב שלך. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName יוסר מהמיקום הבא: UN_CONFIRM_CLICK = יש ללחוץ על ״הסרה״ כדי להמשיך. UN_REFRESH_PAGE_TITLE = האם לרענן את $BrandShortName במקום? UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = אם הינך חווה בעיות עם $BrandShortName, ייתכן שרענון יוכל לעזור.\n\nפעולה זו תשחזר את ההגדרות ברירת המחדל ותסיר תוספות. זוהי התחלה חדשה לטובת ביצועים מיטביים. UN_REFRESH_LEARN_MORE = &מידע נוסף UN_REFRESH_BUTTON = &רענון $BrandShortName BANNER_CHECK_EXISTING = בודק התקנה קיימת… STATUS_INSTALL_APP = מתקין את $BrandShortName... STATUS_INSTALL_LANG = מתקין קובצי שפה (${AB_CD})... STATUS_UNINSTALL_MAIN = מסיר את $BrandShortName... STATUS_CLEANUP = ניקוי כללי... UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = נא לספר ל־Mozilla מדוע הסרת את $BrandShortName # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY = בחירת סוג ההתקנה המועדפת, ואז ללחוץ על הבא. # One line OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName יותקן עם האפשרויות הנפוצות ביותר. OPTION_STANDARD_RADIO = רגילה # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC = באפשרותך לבחור אפשרויות בודדות שיותקנו. מומלץ למשתמשים מנוסים. OPTION_CUSTOM_RADIO = מותאמת אישית # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. UPGRADE_BUTTON = שדרג