# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC = $BrandShortName સલામત, સરળ વેબ બ્રાઉઝીંગ આપે છે. પરિચિત વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ, વધારેલ સુરક્ષા લક્ષણો ઓનલાઇન ઓળખીતી ચોરીથી બચવા સુરક્ષા આપે છે, એકત્રિત શોધ તમને મોટેભાગે તમને વેબની બહાર લઇ જાય છે. # LOCALIZATION NOTE: # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl CONTEXT_OPTIONS = $BrandShortName વિકલ્પો (&O) CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName સલામત સ્થિતિ (&S) OPTIONS_PAGE_TITLE = સુયોજન પ્રકાર OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = સુયોજન વિકલ્પો પસંદ કરો SHORTCUTS_PAGE_TITLE = ટૂંકાણોને સુયોજિત કરો SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = કાર્યક્રમ ચિહ્નોને બનાવો COMPONENTS_PAGE_TITLE = વૈકલ્પિક ઘટકો સુયોજીત કરો COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = વૈકલ્પિક આગ્રહણીય ઘટકો OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = જાળવણી સેવા તમને $BrandShortName ને પાશ્વભાગમાં શાંત સ્થિતિમાં સુધારવાની પરવાનગી આપશે. MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = જાળવણી સેવા સ્થાપિત કરો (&M) SUMMARY_PAGE_TITLE = સાર SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = $BrandShortName ને સ્થાપિત કરવાનું શરૂ કરવા માટે તૈયાર થાઓ SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName નીચેનાં સ્થાને સ્થાપિત થયેલ હશે: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = તમારા કમ્પ્યૂટરને પુન:શરૂ કરવા સ્થાપનને સમાપ્ત કરવાની જરૂર પડી શકે છે. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = તમારા કમ્પ્યૂટરને પુન:શરૂ કરવા બિનસ્થાપનને સમાપ્ત કરવાની જરૂર પડી શકે છે. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = મારા મૂળભૂત વેબ બ્રાઉઝર તરીકે $BrandShortName ને વાપરો (&s) SUMMARY_INSTALL_CLICK = ચાલુ રાખવા માટે સ્થાપન પર ક્લિક કરો. SUMMARY_UPGRADE_CLICK = ચાલુ રાખવા માટે સુધારા પર ક્લિક કરો. SURVEY_TEXT = અમને કહો $BrandShortName વિશે તમારો શું વિચાર છે (&T) LAUNCH_TEXT = હવે $BrandShortName શરૂ કરો (&L) CREATE_ICONS_DESC = $BrandShortName માટે ચિહ્નો બનાવો: ICONS_DESKTOP = મારા ડેસ્કટોપ પર (&D) ICONS_STARTMENU = મારા શરૂઆતી મેનુ કાર્યક્રમ ફોલ્ડરમાં (&S) WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName એ સ્થાપન સાથે આગળ ધપવા માટે બંધ થયેલ હોવી જ જોઇએ.\n\nમહેરબાની કરીને ચાલુ રાખવા માટે $BrandShortName બંધ કરો. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName એ બિનસ્થાપન સાથે આગળ ધપવા માટે બંધ થયેલ હોવી જ જોઇએ.\n\nમહેરબાની કરીને ચાલુ રાખવા માટે $BrandShortName બંધ કરો. WARN_WRITE_ACCESS = તમારી પાસે સ્થાપન ડિરેક્ટરીમાં લખવા માટે પ્રવેશ નથી.\n\nઅલગ ડિરેક્ટરીને પસંદ કરવા મટે બરાબર બટન પર ક્લિક કરો. WARN_DISK_SPACE = તમારી પાસે આ સ્થાનમાં સ્થાપિત કરવા માટે પૂરતી ડિસ્ક જગ્યા નથી.\n\nઅલગ સ્થાનને પસંદ કરવા માટે બરાબર બટન પર ક્લિક કરો. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = માફ કરશો, $BrandShortName ઇન્સ્ટોલ કરી શકાતું નથી. $BrandShortNamer ના આ આવૃત્તિને {MinSupportedVer} અથવા નવાની જરૂર છે. અતિરિક્ત માહિતી માટે કૃપા કરીને OK બટન પર ક્લિક કરો. WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = માફ કરશો, $BrandShortName ઇન્સ્ટોલ કરી શકાતું નથી. $BrandShortNameની આ આવૃત્તિને પ્રોસેસર સાથે {MinSupportedCPU} આધારની જરૂર છે. અતિરિક્ત માહિતી માટે કૃપા કરીને OK બટન પર ક્લિક કરો. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = માફ કરશો, $BrandShortName ઇન્સ્ટોલ કરી શકાતું નથી. $BrandShortNameની આ આવૃત્તિને ${MinSupportedVer} અથવા નવી અને પ્રોસેસર ${MinSupportedCPU} આધાર સાથેની જરૂર છે. અતિરિક્ત માહિતી માટે કૃપા કરીને OK બટન પર ક્લિક કરો. WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = તમારુ કમ્પ્યૂટરે $BrandShortName નાં પહેલાનાં બિનસ્થાપનને સમાપ્ત કરવા માટે પુન:શરૂ થવુ જ જોઇએ. શું તમે હવે પુન:બુટ કરવા માંગો છો? WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = તમારા કમ્પ્યૂટરે $BrandShortName નાં પહેલાંના સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે પુન:શરૂ થવુ જ જોઇએ. શું તમે હવે પુન:બુટ કરવા માંગો છો? ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = ડિરેક્ટરી બનાવતી વખતે ભૂલ: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = સ્થાપનને અટકાવવા માટે રદ કરો પર ક્લિક કરો અથવા\nફરીથી પ્રયત્ન કરવા માટે પુન:પ્રયત્ન પર ક્લિક કરો. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = $BrandFullName સ્થાપિત ન કરો UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = તમારા કમ્પ્યૂટરમાંથી $BrandFullName દૂર કરો. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName એ નીચેના સ્થાનમાંથી બિનસ્થાપિત થયેલ હશે: UN_CONFIRM_CLICK = ચાલુ રાખવા માટે બિનસ્થાપન પર ક્લિક કરો. BANNER_CHECK_EXISTING = હાલનાં સ્થાપનને ચકાસી રહ્યા છે… STATUS_INSTALL_APP = $BrandShortName સ્થાપિત કરી રહ્યા છે… STATUS_INSTALL_LANG = ભાષા ફાઇલો (${AB_CD}) સ્થાપિત કરી રહ્યા છે… STATUS_UNINSTALL_MAIN = $BrandShortName સ્થાપિત કરી રહ્યા નથી… STATUS_CLEANUP = થોડી ઘર વ્યવસ્થા… UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = GNU ને જણાવો કે કયા કારણોસર તમે $BrandShortName સ્થાપિત કરી રહ્યા નથી # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY = તમને પસંદ હોય તેવા સુયોજનનાં પ્રકારને પસંદ કરો, પછી આગળ પર ક્લિક કરો. # One line OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName એકદમ સામાન્ય વિકલ્પો સાથે સ્થાપિત થયેલ હશે. OPTION_STANDARD_RADIO = પ્રમાણભૂત (&S) # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC = તમે સ્થાપિત કરવા માટે વ્યક્તિગત વિકલ્પોને પસંદ કરી શકો છો. અનુભવી વપરાશકર્તાઓ માટે આગ્રહ રાખેલ છે. OPTION_CUSTOM_RADIO = વૈવિધ્ય (&C) # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. UPGRADE_BUTTON = સુધારો (&U)