# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. # GTK titles: printTitleGTK = Presi optionsTabLabelGTK = Preferoj # Mac titles: optionsTitleMac = Preferoj: appearanceTitleMac = Aspekto: pageHeadersTitleMac = Paĝokapoj: pageFootersTitleMac = Paĝopiedoj: # Windows titles: optionsTitleWindows = Preferoj # TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ # before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. # e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. # In the Windows labels, use an ampersand (&). # On Mac, underscores will be stripped. shrinkToFit = Ignori skaligon kaj _adapti al la larĝo de paĝo selectionOnly = Presi _nur la elektaĵon printBGOptions = Presi fonojn printBGColors = Presi fonajn _kolorojn printBGImages = Presi fonajn _bildojn headerFooter = Paĝokapo kaj paĝopiedo left = Maldekstre center = Centre right = Dekstre headerFooterBlank = --malplena-- headerFooterTitle = Titolo headerFooterURL = Retadreso headerFooterDate = Dato/Horo headerFooterPage = Paĝo # headerFooterPageTotal = Paĝo # de # headerFooterCustom = Agordite... customHeaderFooterPrompt = Bonvolu tajpi vian agorditan paĝokapan/paĝopiedan tekston # These are for the summary view in the Mac dialog: summarySelectionOnlyTitle = Print Selection summaryShrinkToFitTitle = Etigi por adapti summaryPrintBGColorsTitle = Presi fonajn kolorojn summaryPrintBGImagesTitle = Presi fonajn bildojn summaryHeaderTitle = Paĝokapoj summaryFooterTitle = Paĝopiedoj summaryNAValue = Sen informo summaryOnValue = Ŝaltita summaryOffValue = Malŝaltita