# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'. # # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. inspector.panelLabel.markupView = Marklingva vido # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing) # When there are too many nodes to load at once, we will offer to # show all the nodes. markupView.more.showing = Kelkaj nodoj estis kaŝitaj. # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals markupView.more.showAll2 = Montri unu plian nodon;Montri ĉiujn #1 nodojn # LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label) # Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the # inspector. markupView.whitespaceOnly.label = blankspaco # LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label) # Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" # mode and the markup view cannot display the children from a content browser. markupView.unavailableChildren.label = nedisponebla # LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title) # Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" # mode and the markup view cannot display the children from a content browser. markupView.unavailableChildren.title = Idoj de tiu ĉi elemento ne estas disponeblaj en la nuna reĝimo de la retumila ilarujo # LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in # the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in # the text node. markupView.whitespaceOnly = Teksta nodo kun nur spacetoj: %S # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.flex.tooltiptext2 = Tiu ĉi elemento kondutas kiel bloka elemento kaj aranĝas sian enhavon laŭ la modelo flexbox. Alklaku por ŝalti/malŝalti la evidentigon de la elemento flexbox. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 = Tiu ĉi elemento kondutas kiel enteksta elemento kaj aranĝas sian enhavon laŭ la modelo flexbox. Alklaku por ŝalti/malŝalti la evidentigon de la elemento flexbox. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.grid.tooltiptext2 = Tiu ĉi elemento kondutas kiel bloka elemento kaj aranĝas sian enhavon laŭ la modelo krada. Alklaku por ŝalti/malŝalti la evidentigon de la elemento krada. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 = Tiu ĉi elemento kondutas kiel enteksta elemento kaj aranĝas sian enhavon laŭ la modelo krada. Alklaku por ŝalti/malŝalti la evidentigon de la elemento krada. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.subgrid.tooltiptiptext = Tiu ĉi elemento aranĝas sian enhavon laŭ la krada modelo, sed submetas la difinon de siaj vicoj kaj/aŭ kolumnoj al la gepatra krada ingo. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.flowRoot.tooltiptext = Tiu ĉi elemento kreas blokan skatolan elementon, kiu estigas novan blokan aranĝan kuntekston. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.contents.tooltiptext2 = Tiu ĉi elemento ne kreas specifan skatolon, sed montras ĝian enhavon. # LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in # the markup view. markupView.event.tooltiptext = Aŭskultanto de eventoj # LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in # the markup view. markupView.event.tooltiptext2 = Alklaku por montri la aŭskultantojn de eventoj de tiu elemento # LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in # the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached. markupView.custom.tooltiptext = Montri difinon de personecigita elemento # LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label) # This is used to speak the New Attribute button when editing a tag # and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen. markupView.newAttribute.label = Nova atributo # LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip) # Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in # nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding # non-slotted container will be selected markupView.revealLink.tooltip = Montri # LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded previewTooltip.image.brokenImage = Ne eblis ŝargi la bildon # LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for # non-HTML documents eyedropper.disabled.title = Nur disponebla en dokumentoj HTML # LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened eventsTooltip.openInDebugger = Malfermi en erarserĉilo # LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button. # Parameter is the event type (e.g. "click") eventsTooltip.toggleButton.label = Kodo de la aŭskultanto de eventoj de “%S” # LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened eventsTooltip.openInDebugger2 = Malfermi “%S” en la erarserĉilo # LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected eventsTooltip.unknownLocation = Nekonata loko # LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location." eventsTooltip.unknownLocationExplanation = La origina loko de tiu ĉi aŭskultanto ne povis esti eltrovita. Eble la kodo estis kompilita de utilaĵo, kiel ekzemple Babel. # LOCALIZATION NOTE: Label for the checkbox in the event tooltip that toggles event listeners # Parameter is the event type (e.g. "click") eventsTooltip.toggleListenerLabel = Aktivigi la aŭskultanton de eventoj “%S” # LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling eventsTooltip.Bubbling = Hierakie suprenira # LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing eventsTooltip.Capturing = Kapta # LOCALIZATION NOTE: Title of the iframe we use in the event tooltip to display the code of # the event listener. Parameter is the event type (e.g. "click") eventsTooltip.codeIframeTitle = Kodo de la aŭskultanto de eventoj de “%S” # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets # displayed when hovering over the tabs overflow button. allTabsMenuButton.tooltip = Montri ĉiujn langetojn # LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button # that toggles on the 3 pane inspector mode. inspector.showThreePaneMode = Ŝalti la inspektilon kun 3 paneloj # LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button # that toggles off the 3 pane inspector mode. inspector.hideThreePaneMode = Malŝalti la inspektilon kun 3 paneloj # LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that # will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result # index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". # This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. inspector.searchResultsCount2 = %1$S el %2$S # LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that # will show up next to the inspector search box when no matches were found # for the given string. # This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. inspector.searchResultsNone = Neniu kongruo # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of # a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- # clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that # allows to open that URL in a new tab. inspector.menu.openUrlInNewTab.label = Malfermi ligilon en nova langeto # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label # of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user # right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and # that allows to copy that URL in the clipboard. inspector.menu.copyUrlToClipboard.label = Kopii adreson de ligilo # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a # menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- # clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another # element in the DOM (like with