# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC = يوفر $BrandShortName تصفحا سها وآمنا للوِب. واجهة استخدام مألوفة، خصائص أمان محسّنة تشمل الحماية من سرقة الهويّة على الإنترنت، وبحث مضمّن يعطيك أقصى استفادة من الوِب. BRIEF_APP_DESC = تصفح الوِب بسرعة وخصوصية # LOCALIZATION NOTE: # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = $BrandShortName التصفح الخاص CONTEXT_OPTIONS = &خيارات $BrandShortName CONTEXT_SAFE_MODE = وضع $BrandShortName الآ&من OPTIONS_PAGE_TITLE = نوع التثبيت OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = اختر خيارات الإعداد SHORTCUTS_PAGE_TITLE = اضبط الاختصارات SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = أنشئ أيقونات البرنامج COMPONENTS_PAGE_TITLE = إعداد المكونات الاختيارية COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = المكونات الاختيارية المستحسنة OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = خدمة الصيانة ستخوّلك تحديث $BrandShortName بصمت في الخلفية. MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = نصّب &خدمة الصيانة SUMMARY_PAGE_TITLE = ملخّص SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = جاهز لبدأ تثبيت $BrandShortName SUMMARY_INSTALLED_TO = سيُنصّب $BrandShortName في المكان التالي: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = قد تحتاج لإعادة تشغيل الحاسوب لإكمال التثبيت. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = قد تحتاج لإعادة تشغيل الحاسوب لإكمال الإزالة. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = اج&عل $BrandShortName متصفحي المبدئي SUMMARY_INSTALL_CLICK = انقر على نصّب للمتابعة. SUMMARY_UPGRADE_CLICK = انقر على ترقية للمتابعة. SURVEY_TEXT = أ&خبرنا عن آراءك حول $BrandShortName LAUNCH_TEXT = ا&بدأ $BrandShortName الآن CREATE_ICONS_DESC = أنشئ أيقونات $BrandShortName: ICONS_DESKTOP = على &سطح مكتبي ICONS_STARTMENU = في مجلد برامج قائمة ا&بدأ ICONS_TASKBAR = &على شريط مهامي WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = يجب غلق $BrandShortName لتواصِل الإزالة.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName لتُواصل. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = يجب غلق $BrandShortName لتواصِل الإزالة.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName لتُواصل. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = يجب غلق $BrandShortName لتواصِل الإنعاش.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName لتُواصل. WARN_WRITE_ACCESS = ليس لك صلاحية الكتابة في مجلّد التثبيت.\n\nانقر ”حسنا“ لاختيار مكان آخر. WARN_DISK_SPACE = لا توجد مساحة كافية على القرص للتثبيت في هذا المكان.\n\nانقر ”حسنا“ لاختيار مكان آخر. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = للأسف لا يمكن تثبيت $BrandShortName. تحتاج إصدارة $BrandShortName هذه ${MinSupportedVer} أو أحدث. رجاء الضغط على زر ”حسنا“ لمزيد من المعلومات. WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = للأسف لا يمكن تثبيت $BrandShortName. تحتاج إصدارة $BrandShortName هذه معالج يدعم ${MinSupportedCPU}. رجاء الضغط على زر ”حسنا“ لمزيد من المعلومات. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = للأسف لا يمكن تنصيب $BrandShortName. تحتاج إصدارة $BrandShortName هذه ${MinSupportedVer} أو أحدث و معالج يدعم ${MinSupportedCPU}. رجاء الضغط على زر ”حسنا“ لمزيد من المعلومات. WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = يجب إعادة تشغيل حاسوبك لإكمال إزالة سابقة ل‍ $BrandShortName. أتريد إعادة التشغيل الآن؟ WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = يجب إعادة تشغيل حاسوبك لإكمال تحديث سابق ل‍ $BrandShortName. أتريد إعادة التشغيل الآن؟ ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = خطأ أثناء إنشاء المجلد: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = انقر على ”ألغِ“ لإيقاف التنصيب أو انقر على\n”أعِد المحاولة“ لتعيد المحاولة. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = أزِل $BrandFullName UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = احذف $BrandFullName من حاسوبك. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = سوف يُزال $BrandShortName من المكان التالي: UN_CONFIRM_CLICK = انقر أزِل للمتابعة. UN_REFRESH_PAGE_TITLE = أتريد إنعاش $BrandShortName بدل ذلك؟ UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = إن كنت تُواجه مشاكل مع $BrandShortName فيمكن للإنعاش حلها.\n\nبهذا تستعيد الإعدادات المبدئية وتُزيل الإضافات. ابدأ من جديد لو أردت الأداء الأمثل. UN_REFRESH_LEARN_MORE = ا&طّلع على المزيد UN_REFRESH_BUTTON = أن&عِش $BrandShortName BANNER_CHECK_EXISTING = يفحص التنصيب الموجود… STATUS_INSTALL_APP = يُنصّب $BrandShortName… STATUS_INSTALL_LANG = يُنصّب ملفات اللغة (${AB_CD})… STATUS_UNINSTALL_MAIN = يُزيل $BrandShortName… STATUS_CLEANUP = القليل من التنظيم… UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = أخبِر GNU عن سبب إزالتك $BrandShortName # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY = اختر نوع التنصيب الذي تفضله، ثم انقر على زر التالي. # One line OPTION_STANDARD_DESC = سيُنصّب $BrandShortName مع أشهر الخيارات. OPTION_STANDARD_RADIO = &قياسي # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC = يمكنك انتقاء الخيارات واحدًا واحدًا للتنصيب. مستحسن للمستخدمين ذوي الخبرة. OPTION_CUSTOM_RADIO = مخ&صص # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. UPGRADE_BUTTON = &ترقية