# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. # Application not responding # LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. restartTitle = %S बन्द गर्नुहोस् restartMessageUnlocker = %S पहिले नै चलिरहेको छ, तर कुनै प्रतिक्रिया छैन। एक नयाँ सञ्झ्याल खोल्न, तपाईँले पुरानो %S प्रक्रिया बन्द गर्नुपर्छ। restartMessageNoUnlockerMac = %S यसको एउटा प्रतिलिपि खुलिरहेको छ । %S एक पटकमा एउटा प्रतिलिपि मात्र खुल्छ । restartMessageUnlockerMac = %S को एउटा प्रतिलिपि पहिले देखि खुलिरहेको छ। यो खोल्दा पहिले खुलेको प्रतिलिपि %S बन्द हुन्छ । # Profile manager # LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. profileTooltip = खाता: '%S'-बाटो :"%S' pleaseSelectTitle = प्रोफाइल चयन गर्नुहोस् pleaseSelect = कृपया %S सुरु गर्न खाता छान्नुहोस् अथवा नया खाता बनाउनुहोस्। renameProfileTitle = प्रोफाइलको पुनःनामाकरण गर्नुहोस् renameProfilePrompt = प्रोफाइलको पुनः नाम राख "%S" बाट : profileNameInvalidTitle = अमान्य प्रोफाइल नाम profileNameInvalid = खाताको नाम "%S" अनुमति छैन chooseFolder = प्रोफाइल फोल्डर छान्नुहोस् profileNameEmpty = खाली प्रोफाइल नामलाई अनुमति छैन। invalidChar = वर्ण "%S" लाई प्रोफाइल नामहरूमा अनुमति छैन। कृपया भिन्न नाम छनोट गर्नुहोस्। deleteTitle = प्रोफाइल मेट्नुहोस् deleteProfileConfirm = प्रोफाइल मेटाउँदा उपलब्ध प्रोफाइल को सूचीबाट प्रोफाइल हटाउँछ र पूर्वस्थिति गर्न सकिँदैन।\nतपाईँ आफ्नो सेटिङहरू, प्रमाणपत्रहरू र अन्य प्रयोगकर्ता सम्बन्धित डाटा सहित प्रोफाइल डाटा फाइल मेटाउने चयन गर्न सक्नु हुनेछ। यो विकल्पले “%S” फोल्डर हटाउँछ र पूर्वस्थिति गर्न सकिँदैन। \nतपाईँ प्रोफाइल डाटा फाइलहरू मेट्न चाहनुहुन्छ? deleteFiles = फाइलहरू मेट्नुहोस् dontDeleteFiles = फाइलहरू नमेट्नुहोस् profileCreationFailed = प्रोफाइल सिर्जना गर्न सकिएन। सम्भवत: छानिएको फोल्डर लेख्नयोग्य छैन। profileCreationFailedTitle = प्रोफाइलको सिर्जना असफल भयो profileExists = यो नाम भएको प्रोफाइल पहिल्यै अवस्थित छ। कृपया अर्को नाम छान्नुहोस्। profileFinishText = यो नयाँ प्रोफाइल सिर्जना गर्नका लागि समाप्त गर्नुहोस्मा क्लिक गर्नुहोस्। profileFinishTextMac = यो नयाँ प्रोफाइल सिर्जना गर्नका लागि समाप्त गर्नुहोसमा क्लिक गर्नुहोस्। profileMissing = तपाईँको %S प्रोफाइल लोड गर्न सकिँदैन। यो हराइरहेको वा पुग्न नसकिने हुन सक्छ। profileMissingTitle = प्रोफाइल हराईरहेको profileDeletionFailed = प्रोफाइल मेट्न असफल भयो, यो प्रयोगमा हुन सक्छ। profileDeletionFailedTitle = मेट्न असफल भयो # Profile reset # LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. resetBackupDirectory = पुरानो %S डाटा