# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure) # This string is used as an tooltip for request that was performed over secure # channel i.e. the connection was encrypted. netmonitor.security.state.secure = Veza korištena za preuzimanje ovog resursa je bila sigurna. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure) # This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure # channel i.e. the connection was not https netmonitor.security.state.insecure = Veza korištena za preuzimanje ovog resursa nije bila sigurna. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken) # This string is used as an tooltip for request that failed due to security # issues. netmonitor.security.state.broken = Sigurnosna greška spriječila je učitavanje resursa. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak) # This string is used as an tooltip for request that had minor security issues netmonitor.security.state.weak = Ovaj resurs je preuzet s veze koja koristi slabo šifriranje. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled): # This string is used to indicate that a specific security feature is used by # a connection in the security details tab. # For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled" netmonitor.security.enabled = Aktivirano # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled): # This string is used to indicate that a specific security feature is not used by # a connection in the security details tab. # For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled" netmonitor.security.disabled = Deaktivirano # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader): # This string is used as a header for section containing security information # related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote # host. For example: Host example.com netmonitor.security.hostHeader = Računalo %S: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable): # This string is used to indicate that a certain piece of information is not # available to be displayed. For example a certificate that has no organization # defined: # Organization: netmonitor.security.notAvailable = # LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button # that collapses the network details pane in the UI. collapseDetailsPane = Sakrij detalje zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button # that collapses the network action pane in the UI. collapseActionPane = Sakrij mrežnu radnju # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets # displayed when hovering over the tabs overflow button. allTabsMenuButton.tooltip = Prikaži sve kartice # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the # headers tab of the network details pane when there are no headers available. headersEmptyText = Nema zaglavlja za ovaj zahtjev # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the # headers tab of the network details pane for the filtering input. headersFilterText = Filtriraj zaglavlja # LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the # WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available. messagesEmptyText = Nema poruke za ovaj upit # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available. cookiesEmptyText = Nema kolačića za ovaj zahtjev # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the # cookies tab of the network details pane for the filtering input. cookiesFilterText = Filtriraj kolačiće # LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the # response tab of the network details pane when the response is empty or not # available for shown. responseEmptyText = Za ovaj zahtjev nema podataka o odgovoru # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the # request tab of the network details pane for the filtering input. paramsFilterText = Filtriraj parametre zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the query string. paramsQueryString = Upit # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the form data. paramsFormData = Podaci obrasca # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the request payload. paramsPostPayload = Sadržaj zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed # on the button in the network details request tab that toggles the # view of the network request between the raw data and the formatted display. netmonitor.request.raw = Neformatirano # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request headers. requestHeaders = Zaglavlja zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request headers from # the upload stream of a POST request's body. requestHeadersFromUpload = Zatraži zaglavlja od upload streama # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the response headers. responseHeaders = Zaglavlja odgovora # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the request cookies. requestCookies = Kolačići zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the response cookies. responseCookies = Kolačići odgovora # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed # in the network details response tab identifying the response payload. responsePayload = Sadržaj odgovora # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed # on the button in the network details response tab that toggles the # view of the network response between the raw data and the formatted display. netmonitor.response.raw = Neformatirano # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for an HTML preview. netmonitor.response.html = HTML # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. jsonFilterText = Filtriraj svojstva # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for a JSON scope. jsonScopeName = JSON # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. jsonpScopeName = JSONP → callback %S() # LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed # in a notification in the response tab of the network details pane # when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed jsonXssiStripped = Znakovni niz „%S” je uklonjen iz početka dolje prikazanog JSON-a # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane when the response is over # the truncation limit and thus was truncated. responseTruncated = Odgovor je skraćen # LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed # in the request tab of the network details pane when the request is over # the truncation limit and thus was truncated. requestTruncated = Upit je skraćen # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending. networkMenu.sortedAsc = Poredano uzlazno # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending. networkMenu.sortedDesc = Poredano silazno # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining # what the perf button does networkMenu.summary.tooltip.perf = Pokreni analizu performanse # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining # what the DOMContentLoaded label displays networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = Vrijeme, kad se dogodio “DOMContentLoad” događaj # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining # what the load label displays networkMenu.summary.tooltip.load = Vrijeme, kad se dogodio “load” događaj # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed # in the network table footer providing the number of requests # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals networkMenu.summary.requestsCount2 = #1 zahtjev;#1 zahtjeva;#1 zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed # in the network table footer when there are no requests networkMenu.summary.requestsCountEmpty = Nema zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining # what the requestsCount label displays networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = Broj zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed # in the network table footer providing the transferred size. networkMenu.summary.transferred = %S / %S preneseno # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining # what the transferred label displays networkMenu.summary.tooltip.transferred = Veličina/prenesena veličina svih zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed # in the network table footer providing the transfer time. networkMenu.summary.finish = Završeno: %S # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining # what the finish label displays networkMenu.summary.tooltip.finish = Ukupno vrijeme potrebno za učitavanje svih zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed # in the messages table footer providing the number of frames # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals networkMenu.ws.summary.framesCount2 = #1 poruka;#1 poruke;#1 poruka # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed # in the messages table footer when there are no frames networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = Nema poruka # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining # what the framesCount label displays networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = Broj poruka # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining # what the framesTotalSize label displays networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = Ukupna veličina prikazanih poruka # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing # summary size info related to the current list of WS messages # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data. networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = ukupno %1$S, poslano %2$S, primljeno %3$S # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining # what framesTotalTime displays networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = Ukupno proteklo vrijeme između prve i zadnje prikazane poruke # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in bytes). networkMenu.sizeB = %S B # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). networkMenu.size.kB = %S kB # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). networkMenu.sizeMB = %S MB # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes). networkMenu.sizeGB = %S GB # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed # in the network menu specifying the transferred size of a request is # unavailable. networkMenu.sizeUnavailable = — # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip # displayed in the network menu specifying that the transferred size of a # request is unavailable. networkMenu.sizeUnavailable.title = Prenesena veličina nije dostupna # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed # in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is # cached. networkMenu.sizeCached = spremljeno u predmemoriju # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed # in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request # computed by a service worker. networkMenu.sizeServiceWorker = service worker # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a # URL that has been blocked for an unknown reason networkMenu.blocked2 = Blokirano # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a # URL that has been blocked by an extension # %S is the extension name. networkMenu.blockedby = Blokirano od %S # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed # as a tooltip for the blocked icon in the request list networkMenu.blockedTooltip = Blokirano # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds). networkMenu.totalMS2 = %S ms # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*) # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen # or a period, if a comma doesn't work for your language. netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.total = Ukupno %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = Blokirano %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.connect = Spajanje %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.send = Slanje %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.wait = Čekanje %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds). netmonitor.waterfall.tooltip.receive = Primanje %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing # section in Timings side panel. This section contains request timings. netmonitor.timings.requestTiming = Vrijeme zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming = Vrijeme servera # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section # in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the # service worker. netmonitor.timings.serviceWorkerTiming = Service worker vremena # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt = Na čekanju: %S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request, # when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.startedAt = Započeto: %S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request, # when the request actually finished downloading. # %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.downloadedAt = Preuzeto: %S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the # timings pane when thea request has been blocked netmonitor.timings.noTimings = Nema vremena za ovaj zahtjev # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds). networkMenu.millisecond = %S ms # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds). networkMenu.second = %S s # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed # in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes). networkMenu.minute = %S min # LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available yet. pieChart.loading = Učitavanje # LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available, even after loading it. pieChart.unavailable = Prazno # LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute # for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view). pieChart.ariaLabel = Tortni dijagram koji predstavlja veličinu svih vrsta zahtjeva međusobno # LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute # for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view). # %1$S is the slice label (e.g. "html") # %2$S is the percentage (e.g. "33.23%"). pieChart.sliceAriaLabel = %1$S: %2$S # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available yet. tableChart.loading = Pričekaj … # LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available, even after loading it. tableChart.unavailable = Podaci nisu dostupni # LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). charts.size.kB = %S kB # LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). charts.transferredSize.kB = %S kB # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). charts.totalS = %S s # LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed # in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. charts.totalTransferredSize.kB = Prenesena količina: %S KB # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed # in the performance analysis view for "cache enabled" charts. charts.cacheEnabled = Pripremljena predmemorija # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed # in the performance analysis view for "cache disabled" charts. charts.cacheDisabled = Prazna predmemorija # LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed # in the performance analysis view, with a link to external documentation. charts.learnMore = Saznaj više o analizi performanse # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed # in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. charts.totalSize.kB = Količina: %S kB # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # This is the label displayed in the performance analysis view for the # total requests time, in seconds. charts.totalSeconds = Vrijeme: #1 sekunda;Vrijeme: #1 sekunde;Vrijeme: #1 sekundi # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # This is the label displayed in the performance analysis view for the # total requests time (non-blocking), in seconds. charts.totalSecondsNonBlocking = Neblokirajuće vrijeme: #1 sekunda;Neblokirajuće vrijeme: #1 sekunde;Neblokirajuće vrijeme: #1 sekundi # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed # in the performance analysis view for total cached responses. charts.totalCached = Odgovori iz predmemorije: %S # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed # in the performance analysis view for total requests. charts.totalCount = Ukupno zahtjeva: %S # LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in # the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen, # but is set in the DOM for accessibility sake. charts.requestsNumber = Broj zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for size of the request. charts.size = Veličina # LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for type of request. charts.type = Vrsta # LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for transferred # size of the request. charts.transferred = Preneseno # LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for time of request. charts.time = Vrijeme # LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for non blocking # time of request. charts.nonBlockingTime = Neblokirajuće vrijeme # LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip # displayed for the file's original URL value displayed in the file column of # a request. netRequest.originalFileURL.tooltip = Original: %S # LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip # displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of # a request. netRequest.decodedFileURL.tooltip = Dekodirano: %S # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label): # A label used for a certificate section in security tab. # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints certmgr.subjectinfo.label = Izdano za # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab certmgr.certdetail.cn = Uobičajeno ime (UI): # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o): # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab certmgr.certdetail.o = Organizacija (O): # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou): # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab certmgr.certdetail.ou = Poslovna jedinica (PJ): # LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label): # A label used for a certificate section in security tab # This section displays Name and organization who issued the fingerprints certmgr.issuerinfo.label = Izdavač # LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label): # A label used for a certificate section in security tab # This section displays the valid period of this fingerprints certmgr.periodofvalidity.label = Razdoblje valjanosti # LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins): # A label used for Period of Validity sub-section in security tab certmgr.begins = Počinje: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires): # A label used for Period of Validity sub-section in security tab certmgr.expires = Završava: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label): # A label used for a certificate section in security tab # This section displays the valid period of this fingerprints certmgr.fingerprints.label = Otisci # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint): # A label used for Fingerprints sub-section in security tab certmgr.certdetail.sha256fingerprint = SHA-256 jedinstveni otisak: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint): # A label used for Fingerprints sub-section in security tab certmgr.certdetail.sha1fingerprint = SHA1 jedinstveni otisak: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label): # This string is used as a label in the security tab. certmgr.certificateTransparency.label = Transparentnost: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok): # This string is used to indicate that there are valid signed certificate # timestamps. This is a property for the 'Transparency' # field in the security tab. certmgr.certificateTransparency.status.ok = Ispravni SCT zapisi # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS): # This string is used to indicate that there are not enough valid signed # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' # field in the security tab. certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = Nema dovoljno SCT-ova # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS): # This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' # field in the security tab. certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = Nisu raznovrsni SCT-ovi # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed # in the network table when empty to start performance analysis. netmonitor.perfNotice1 = • Klikni na netmonitor.perfNotice2 = tipka za pokretanje analize performanse. netmonitor.perfNotice3 = Analiziraj # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed # in the network table when empty to start logging network requests. netmonitor.reloadNotice1 = • Izvrši zahtjev ili netmonitor.reloadNotice2 = Učitaj ponovo netmonitor.reloadNotice3 = stranicu za prikaz detaljnih informacija o mrežnoj aktivnosti. netmonitor.emptyBrowserToolbox = Izvrši zahtjev za prikaz detaljnih informacija o mrežnoj aktivnosti. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "status" column. netmonitor.toolbar.status3 = Stanje # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "method" column. netmonitor.toolbar.method = Metoda # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.override): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "override" column. netmonitor.toolbar.override = Zamjena # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "priority" column. netmonitor.toolbar.priority = Prioritet # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "file" column. netmonitor.toolbar.file = Datoteka # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "url" column. netmonitor.toolbar.url = URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "protocol" column. netmonitor.toolbar.protocol = Protokol # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "domain" column. netmonitor.toolbar.domain = Domena # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "remoteip" column. netmonitor.toolbar.remoteip = Udaljeni IP # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "initiator" column. netmonitor.toolbar.initiator = Inicijator # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "type" column. netmonitor.toolbar.type = Vrsta # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "cookies" column. netmonitor.toolbar.cookies = Kolačići # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "set cookies" column. # Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it. # See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Reference/Headers/Set-Cookie netmonitor.toolbar.setCookies = Set-Cookies # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "scheme" column. netmonitor.toolbar.scheme = Shema # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time # from start of 1st request until the start of this request. netmonitor.toolbar.startTime = Vrijeme početka # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time # from start of 1st request until the end of this response. netmonitor.toolbar.endTime = Vrijeme završetka # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time # from start of 1st request until the beginning of download of this response. netmonitor.toolbar.responseTime = Vrijeme odgovora # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time # from start of this request until the end of this response. netmonitor.toolbar.duration = Trajanje # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time # from end of this request until the beginning of download of this response. netmonitor.toolbar.latency = Vrijeme do reakcije # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general # section of the headers panel, which is the compressed / encoded size. netmonitor.toolbar.transferred = Preneseno # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the # uncompressed / decoded size. netmonitor.toolbar.contentSize = Veličina # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "waterfall" column. netmonitor.toolbar.waterfall = Vremenska crta # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed # in the messages table header, above the "size" column. netmonitor.ws.toolbar.size = Veličina # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed # in the messages table header, above the "data" column. netmonitor.ws.toolbar.data = Podaci # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed # in the messages table header, above the "opCode" column. netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed # in the messages table header, above the "maskBit" column. netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed # in the messages table header, above the "finBit" column. netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed # in the messages table header, above the "time" column. netmonitor.ws.toolbar.time = Vrijeme # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed # in the messages table header, above the "eventName" column. netmonitor.ws.toolbar.eventName = Ime događaja # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed # in the messages table header, above the "retry" column. netmonitor.ws.toolbar.retry = Pokušaj ponovo # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed # in the messages table header, above the "lastEventId" column. netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = ID oznaka zadnjeg događaja # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed # in the messages panel toolbar for the "Clear" button. netmonitor.ws.toolbar.clear = Izbriši # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label # displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox. netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = Filtriranje poruka # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the # shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label # displayed in the messages panel table header context menu. netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = Obnovi stupce # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed # on the context menu that shows "All" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.all = Sve # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key # for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.all.accesskey = S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed # on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.sent = Poslano # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key # for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.sent.accesskey = P # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed # on the context menu that shows "Received" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.received = Primljeno # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key # for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.received.accesskey = r # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed # on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.controlFrames = Upravljanje # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key # for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = u # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed # on the context menu that shows "Copy Message". netmonitor.ws.context.copyFrame = Kopiraj poruku # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = K # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed # on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 = Kopiraj kao Base64 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key # for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey = B # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed # on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex = Kopiraj kao heksidecimalno # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key # for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey = h # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed # on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsText = Kopiraj kao tekst # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key # for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey = T # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the # websocket messages panel when the connection is closed netmonitor.ws.connection.closed = Veza zatvorena # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column. netmonitor.ws.type.sent = Poslano # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column. netmonitor.ws.type.received = Primljeno # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed # in the messages panel identifying the raw data. netmonitor.ws.rawData.header = Neobrađeni podaci (%S) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label # displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder. netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = Pronađi u resursima … # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label # displayed in the search toolbar to close the search panel. netmonitor.search.toolbar.close = Zatvori ploču pretrage # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label # displayed in the search toolbar to clear the search panel. netmonitor.search.toolbar.clear = Izbriši rezultate pretrage # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label # displayed in the search toolbar to do a case sensitive search. netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = Razlikovanje velikih i malih slova # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to fetching. netmonitor.search.status.labels.fetching = Pretraživanje … # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to cancelled. netmonitor.search.status.labels.canceled = Pretraga prekinuta. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to done. # %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines) # %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount) netmonitor.search.status.labels.done = Pretraga završena. %1$S %2$S. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms. # This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ##1 is the number of matching lines found netmonitor.search.status.labels.matchingLines = Pronađen #1 odgovarajući redak; pronađena #1 odgovarajuća retka; pronađeno #1 odgovarajućih redaka # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms. # This is the label displayed in the search results status bar showing file count # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ##1 is the number of files in which matching lines were found netmonitor.search.status.labels.fileCount = u #1 datoteci;u #1 datoteke;u #1 datoteka # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to error. netmonitor.search.status.labels.error = Greška u pretrazi. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed # over the toolbar's Request Blocking button netmonitor.toolbar.requestBlocking = Zatraži blokiranje # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed # in the action bar's request blocking tab netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = Blokiranje # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed # in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled netmonitor.actionbar.enableBlocking = Aktiviraj blokiranje zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the # placeholder text for the request addition form netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = Blokiraj resurs kad URL sadrži # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the # tooltip shown over the remove button for blocked URL item netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = Ukloni uzorak # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the # usage notice displayed when network blocking list is empty netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice = Ovdje dodaj URL uzorke za blokiranje podudarajućih zahtjeva. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the # add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when # network blocking list is empty netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice = Započni dodavanjem uzorka ili povlačenjem retka iz popisa blokiranih mreža. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the # context menu item for removing all blocked URLs netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = Ukloni sve # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the # context menu item for enabling all blocked URLs netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = Aktiviraj sve # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the # context menu item for disabling all blocked URLs netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = Deaktiviraj sve # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed # in the action bar's search tab netmonitor.actionbar.search = Traži # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed # in the action bar's edit and resend tab netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest = Novi zahtjev # LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed # in the messages panel when the number of messages is over the # truncation limit. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals netmonitor.ws.truncated-messages.warning = #1 poruka je skraćena za očuvanje memorije;#1 poruke su skraćene za očuvanje memorije;#1 poruka je skraćeno za očuvanje memorije # LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed # in the messages panel checkbox label for toggling message truncation. toggleMessagesTruncation = Sačuvaj sve buduće poruke # LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used # to describe the checkbox used to toggle message truncation. toggleMessagesTruncation.title = Sačuvaj sve buduće poruke ili nastavi prikazivati skraćene poruke # LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed # to describe to describe data truncation in the messages panel. messageDataTruncated = Podaci su skraćeni # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed # in the network details pane identifying the headers tab. netmonitor.tab.headers = Zaglavlja # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed # in the network details pane identifying the messages tab. netmonitor.tab.messages = Poruke # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed # in the network details pane identifying the cookies tab. netmonitor.tab.cookies = Kolačići # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed # in the network details pane identifying the cache tab. netmonitor.tab.cache = Predmemorija # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed # in the network details pane identifying the params tab. netmonitor.tab.params = Parametri # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed # in the network details pane identifying the request tab. netmonitor.tab.request = Zahtjev # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed # in the network details pane identifying the response tab. netmonitor.tab.response = Odgovor # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response-overridden.tooltip): This is the # tooltip displayed for the response tab when the response is overridden. # %S is replaced with the path of the file used for the override. # For example: path/to/override.html netmonitor.tab.response-overridden.tooltip = Odgovor (zamjena postavljena na %S) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed # in the network details pane identifying the timings tab. netmonitor.tab.timings = Vremena # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed # in the network details pane identifying the stack-trace tab. netmonitor.tab.stackTrace = Popis poziva # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed # in the network details pane identifying the security tab. netmonitor.tab.security = Sigurnost # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed # in the network toolbar for the "All" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.all = Sve # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed # in the network toolbar for the "HTML" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.html = HTML # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed # in the network toolbar for the "CSS" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.css = CSS # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed # in the network toolbar for the "JS" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.js = JS # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed # in the network toolbar for the "XHR" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Fonts" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.fonts = Fontovi # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Images" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.images = Slike # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Media" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.media = Mediji # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Flash" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed # in the network toolbar for the "WS" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.ws = Web utičnice # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Other" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.other = Drugi # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label # displayed in the network toolbar for the url filtering textbox. netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = Filtriraj URL-ove # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the # shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the # shortcut key to toggle the search panel netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the # shortcut key to copy a selected request url from the network table netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is # the title used for MDN icon in filtering textbox netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = Saznaj više o filtriranju # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label # displayed for the checkbox for enabling persistent logs. netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = Trajni zapisi # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip # displayed for the checkbox for enabling persistent logs. netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = Ako aktiviraš ovu opciju, zapisi se neće brisati pri svakom prijelazu na novu stranicu # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label # displayed for the checkbox for disabling browser cache. netmonitor.toolbar.disableCache.label = Deaktiviraj predmemoriju # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip # displayed for the checkbox for disabling browser cache. netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = Deaktiviraj HTTP predmemoriju # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Clear" button. netmonitor.toolbar.clear = Izbriši # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed # in the network toolbar for the toggle recording button. netmonitor.toolbar.toggleRecording = Zaustavi/Nastavi snimati mrežni zapis # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed # in the network toolbar for the search button. netmonitor.toolbar.search = Traži # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed # in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button. netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest = Novi zahtjev # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label # displayed in the network table header context menu. netmonitor.toolbar.resetColumns = Obnovi stupce # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label # displayed in the network table header context menu to reset sorting netmonitor.toolbar.resetSorting = Obnovi poredak # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label # displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = Prilagodi veličinu stupca sadržaju # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title # tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = Dvoklik za prilagođavanje stupca sadržaju # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label # displayed in the network table header context menu for the timing submenu netmonitor.toolbar.timings = Vremena # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the # label displayed in the network table header context menu for the # response headers submenu. netmonitor.toolbar.responseHeaders = Zaglavlja odgovora # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the # label displayed in the network details headers tab identifying the # block url toolbar button. netmonitor.headers.toolbar.block = Blokiranje # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the remote address. netmonitor.headers.address = Adresa # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the proxy address. netmonitor.headers.proxyAddress = Proxy adresa # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the status code. netmonitor.headers.status = Stanje # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the status code for the proxy. netmonitor.headers.proxyStatus = Proxy stanje # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the size. netmonitor.headers.size = Veličina # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed # in the network details headers tab providing the size details. # %1$S is the transferred size, %2$S is the size. netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (%2$S veličina) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the http version. netmonitor.headers.version = Verzija # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the http version of the proxy. netmonitor.headers.proxyVersion = Proxy verzija # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed # in the network details headers tab, with a link to external documentation for # status codes. netmonitor.summary.learnMore = Saznaj više o kodu stanja # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the referrer policy. netmonitor.headers.referrerPolicy = Pravila upučivača # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the content blocking mode. netmonitor.headers.contentBlocking = Blokiranje # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request priority. netmonitor.headers.requestPriority = Prioritet zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the DNS resolution. netmonitor.headers.dns = DNS rezolucija # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed # in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution. netmonitor.headers.dns.basic = Sustav # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed # in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution. netmonitor.headers.dns.overHttps = DNS preko HTTPS-a # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently # displayed request netmonitor.summary.editAndResend = Uredi i pošalji ponovo # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers # from the currently displayed request netmonitor.headers.raw = Neformatirano # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip # displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification. netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip = Saznaj više o ovoj CORS grešci # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed # in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name. netmonitor.response.name = Ime: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed # in the network details response tab identifying an image's dimensions. netmonitor.response.dimensions = Dimenzije: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed # in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type. netmonitor.response.mime = MIME vrsta: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed # in the network details response tab if the font preview could not be generated due to # an error. netmonitor.response.fontPreviewFailed = Nije moguće generirati pregled fonta # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "blocked" state. netmonitor.timings.blocked = Blokirano: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "dns" state. netmonitor.timings.dns = DNS rezolucija: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "tls" handshake state. netmonitor.timings.ssl = TLS postava: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "connect" state. netmonitor.timings.connect = Povezivanje: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "send" state. netmonitor.timings.send = Slanje: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "wait" state. netmonitor.timings.wait = Čekanje: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive = Primanje: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # during the launch of the service worker. netmonitor.timings.launchServiceWorker = Pokretanje: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is # made to the service worker. netmonitor.timings.requestToServiceWorker = Vrijeme dohvaćanja: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is # handled by the service worker. netmonitor.timings.handledByServiceWorker = Vrijem obrade dohvaćanja: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore = Saznaj više o vremenima # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed # in the network request list file column, on the slow icon button. # %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold. netmonitor.audits.slowIconTooltip = Sporo vrijeme odgovora servera (%1$S). Preporučeno ograničenje je %2$S. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip # for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. netmonitor.security.warning.cipher = Šifrator korišten za šifriranje je star i nesiguran. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed # in the security tab if a security error prevented the connection. netmonitor.security.error = Došlo je do greške: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed # in the security tab describing TLS/SSL protocol version. netmonitor.security.protocolVersion = Verzija protokola: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed # in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. netmonitor.security.cipherSuite = Skup šifratora: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed # in the security tab describing the key exchange group suite used to secure # this connection. netmonitor.security.keaGroup = Grupa za razmjenu ključeva: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label # displayed in the security tab describing the case when no group was used. netmonitor.security.keaGroup.none = nijedna # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label # displayed in the security tab describing the case when a custom group was used. netmonitor.security.keaGroup.custom = prilagođena # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value # displayed in the security tab describing an unknown group. netmonitor.security.keaGroup.unknown = nepoznata grupa # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label # displayed in the security tab describing the signature scheme used by for # the server certificate in this connection. netmonitor.security.signatureScheme = Shema potpisa: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the # label displayed in the security tab describing the case when no signature # was used. netmonitor.security.signatureScheme.none = nijedna # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the # value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme. netmonitor.security.signatureScheme.unknown = nepoznata shema potpisa # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed # in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. netmonitor.security.hsts = HTTP Strict Transport Security: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed # in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. netmonitor.security.hpkp = Public Key Pinning: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed # in the security tab describing the section containing information related to # the secure connection. netmonitor.security.connection = Veza: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed # in the security tab describing the server certificate section. netmonitor.security.certificate = Certifikat: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon. netmonitor.trackingResource.tooltip = Ovaj se URL podudara s poznatim programom za praćenje i bit će blokiran ako je blokiranje sadržaja aktivirano. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is # the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection. netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = Poboljšana zaštita od praćenja # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label # displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for # enhanced tracking protection. netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = Saznaj više o poboljšanoj zaštiti od praćenja # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed # for the copy sub-menu in the context menu for a request netmonitor.context.copyValue = Kopiraj vrijednost # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyValue.accesskey = K # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request's url netmonitor.context.copyUrl = Kopiraj URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key # for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyUrl.accesskey = U # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request's url parameters netmonitor.context.copyUrlParams = Kopiraj parametre URL-a # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = P # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request's data netmonitor.context.copyRequestData = Kopiraj %S podatke # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = d # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command. netmonitor.context.copyAsPowerShell = Kopiraj kao PowerShell # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key # for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey = S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a cURL command. # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. # http://en.wikipedia.org/wiki/CURL netmonitor.context.copyAsCurl = Kopiraj kao cURL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = K # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add # a target platform to the label for "Copy as cURL" command # e.g. Copy as cURL (Windows) # Localized label for "Copy as cURL": %S netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (Windows) netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey = K netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX) netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey = P # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a fetch request. netmonitor.context.copyAsFetch = Kopiraj kao Fetch # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey = F # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected item's request headers netmonitor.context.copyRequestHeaders = Kopiraj zaglavlja zahtjeva # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key # for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = z # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected item's response headers netmonitor.context.copyResponseHeaders = Kopiraj zaglavlja odgovora # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key # for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = o # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected response as a string netmonitor.context.copyResponse = Kopiraj odgovor # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key # for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyResponse.accesskey = r # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected image as data uri netmonitor.context.copyImageAsDataUri = Kopiraj sliku kao podatkovni URI # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = I # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.setOverride): This is the label displayed # on the context menu that sets a network override for the URL of the request. # Note that the netmonitor.context.setOverride menu item is only displayed when # netmonitor.context.removeOverride is not displayed and vice versa. netmonitor.context.setOverride = Postavi zamjenu mreže # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.removeOverride): This is the label displayed # on the context menu that removes a network override for the URL of the request. # Note that the netmonitor.context.removeOverride menu item is only displayed when # netmonitor.context.setOverride is not displayed and vice versa. netmonitor.context.removeOverride = Ukloni zamjenu mreže # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a fetch command. netmonitor.context.useAsFetch = Koristi kao dohvaćanje u konzoli # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.useAsFetch.accesskey = d # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed # on the context menu that save the Image netmonitor.context.saveImageAs = Spremi sliku kao # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = m # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed # on the context menu that saves the response netmonitor.context.saveResponseAs = Spremi odgovor kao # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key # for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey = m # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll = Kopiraj sve # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key # for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel netmonitor.context.copyAll.accesskey = s # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed # on the context menu that copies all as HAR format netmonitor.context.copyAllAsHar = Kopiraj sve kao HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key # for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = o # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar): This is the label displayed # on the context menu that saves the selected request as HAR format netmonitor.context.saveAsHar = Spremi kao HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar.accesskey): This is the access key # for the Save As HAR menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveAsHar.accesskey = H # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed # on the context menu that saves all as HAR format netmonitor.context.saveAllAsHar = Spremi sve kao HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key # for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = H # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key # for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel netmonitor.context.importHar.accesskey = I # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label # used for import file open dialog netmonitor.har.importHarDialogTitle = Uvezi HAR datoteku # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter): # This string is displayed as a filter for importing HAR file netmonitor.har.importDialogHARFilter = HAR datoteke # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter): # This string is displayed as a filter for importing HAR file netmonitor.har.importDialogAllFilter = Sve datoteke # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed # on the context menu that resends the currently displayed request immediately netmonitor.context.resend.label = Pošalji ponovo # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key # for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.resend.accesskey = n # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently # displayed request netmonitor.context.editAndResend = Uredi i pošalji ponovo # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key # for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.editAndResend.accesskey = E # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed # on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL. netmonitor.context.blockURL = Blokiraj URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed # on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL. netmonitor.context.unblockURL = Deblokiraj URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.newTab = Otvori u novoj kartici # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.newTab.accesskey = K # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.openInDebugger = Otvori u ispravljaču grešaka # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = i # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label # for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.openInStyleEditor = Otvori u uređivaču stilova # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is # the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the # context menu of the network container netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = s # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed # on the context menu that shows the performance analysis tools netmonitor.context.perfTools = Pokreni analizu performanse … # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key # for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.perfTools.accesskey = a # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed # as the title of the new custom request form netmonitor.custom.newRequest = Novi zahtjev # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed # above the method text input field of the new custom request form netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = Način # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed # above the url text input field of the new custom request form netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed # above the query string entry in the custom request form netmonitor.custom.query = Upit: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed # above the query string entry in the custom request form netmonitor.custom.urlParameters = Parametri URL-a # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed # above the request headers entry in the custom request form netmonitor.custom.headers = Zaglavlja zahtjeva: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed # above the request headers entry in the new custom request form netmonitor.custom.newRequestHeaders = Zaglavlja # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed # on the input on the headers and query params on new custom request form netmonitor.custom.placeholder.name = ime # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed # on the input on the headers and query params on new custom request form netmonitor.custom.placeholder.value = vrijednost # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed # above the request body entry in the new custom request form netmonitor.custom.postBody = Tekst # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed # above the request body entry in the custom request form netmonitor.custom.postData = Tijelo zahtjeva: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed # on the button which sends the custom request netmonitor.custom.send = Pošalji # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed # on the button which cancels and closes the custom request form netmonitor.custom.cancel = Odustani # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed # on the button which clears the content of the new custom request panel netmonitor.custom.clear = Izbriši # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the # tooltip shown over the remove button for headers and query params item netmonitor.custom.removeItem = Ukloni stavku # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed # on the button which exists the performance statistics view netmonitor.backButton = Natrag # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the # column status code, when request is not being cached or is not from a service worker # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of # the column status code, when the request is cached # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (predmemorirano) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of # the column status code, when the request is from a service worker # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (service worker) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip # of the column status code, when the request is cached and is from a service worker # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (predmemorirano, service worker) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label # rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged # over the content. netmonitor.label.dropHarFiles = Povuci HAR datoteke ovamo # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used # as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions netmonitor.label.har = HAR izvoz/uvoz # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent # node in the TreeView. netmonitor.cache.cache = Predmemorija # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache # information is not available. netmonitor.cache.empty = Nema informacija o predmemoriji # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under # a node that has no information available. netmonitor.cache.notAvailable = Nije dostupno # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for # the datasize of the cached object. netmonitor.cache.dataSize = Veličina podataka # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the # expires time of the cached object. netmonitor.cache.expires = isteče # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the # fetch count of the cached object. netmonitor.cache.fetchCount = Broj dohvaćanja # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the # last fetched date/time of the cached object. netmonitor.cache.lastFetched = Zadnji put dohvaćeno # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the # last modified date/time of the cached object. netmonitor.cache.lastModified = Zadnja promjena # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device # where a cached object was fetched from (e.g. "disk"). netmonitor.cache.device = Uređaj # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the settings menu button is hovered. netmonitor.settings.menuTooltip = Postavke mreže # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the HAR import menu item is hovered netmonitor.settings.importHarTooltip = Uvezi HAR datoteku mrežnih podataka # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the HAR save menu item is hovered netmonitor.settings.saveHarTooltip = Spremi mrežne podatke u HAR datoteku # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the HAR copy menu item is hovered netmonitor.settings.copyHarTooltip = Kopiraj mrežne podatke u međuspremnik # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.override.disabled): This is the tooltip that gets displayed # when hovering the override cell for a request which was not overridden. netmonitor.override.disabled = Nije postavljena nijedna zamjena # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.override.enabled): This is the tooltip that gets displayed # when hovering the override cell for a request which was overridden. %S is replaced with the # path of the file used for the override. netmonitor.override.enabled = Zamjena postavljena na %S