# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title = Páxina anterior previous_label = Anterior next.title = Seguinte páxina next_label = Seguinte # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title = Páxina # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages = de {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages = ({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) zoom_out.title = Reducir zoom_out_label = Reducir zoom_in.title = Ampliar zoom_in_label = Ampliar zoom.title = Zoom presentation_mode.title = Cambiar ao modo presentación presentation_mode_label = Modo presentación open_file.title = Abrir ficheiro open_file_label = Abrir print.title = Imprimir print_label = Imprimir save.title = Gardar save_label = Gardar bookmark1.title = Páxina actual (ver o URL da páxina actual) bookmark1_label = Páxina actual # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in IceCat for Android. open_in_app.title = Abrir cunha aplicación # LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in IceCat for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. open_in_app_label = Abrir cunha aplicación # Secondary toolbar and context menu tools.title = Ferramentas tools_label = Ferramentas first_page.title = Ir á primeira páxina first_page_label = Ir á primeira páxina last_page.title = Ir á última páxina last_page_label = Ir á última páxina page_rotate_cw.title = Rotar no sentido das agullas do reloxo page_rotate_cw_label = Rotar no sentido das agullas do reloxo page_rotate_ccw.title = Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo page_rotate_ccw_label = Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo cursor_text_select_tool.title = Activar a ferramenta de selección de texto cursor_text_select_tool_label = Ferramenta de selección de texto cursor_hand_tool.title = Activar a ferramenta de man cursor_hand_tool_label = Ferramenta de man scroll_page.title = Usar o desprazamento da páxina scroll_page_label = Desprazamento da páxina scroll_vertical.title = Usar o desprazamento vertical scroll_vertical_label = Desprazamento vertical scroll_horizontal.title = Usar o desprazamento horizontal scroll_horizontal_label = Desprazamento horizontal scroll_wrapped.title = Usar o desprazamento en bloque scroll_wrapped_label = Desprazamento por bloque spread_none.title = Non agrupar páxinas spread_none_label = Ningún agrupamento spread_odd.title = Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina impares spread_odd_label = Agrupamento impar spread_even.title = Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina pares spread_even_label = Agrupamento par # Document properties dialog box document_properties.title = Propiedades do documento… document_properties_label = Propiedades do documento… document_properties_file_name = Nome do ficheiro: document_properties_file_size = Tamaño do ficheiro: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) document_properties_title = Título: document_properties_author = Autor: document_properties_subject = Asunto: document_properties_keywords = Palabras clave: document_properties_creation_date = Data de creación: document_properties_modification_date = Data de modificación: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string = {{date}}, {{time}} document_properties_creator = Creado por: document_properties_producer = Xenerador do PDF: document_properties_version = Versión de PDF: document_properties_page_count = Número de páxinas: document_properties_page_size = Tamaño da páxina: document_properties_page_size_unit_inches = pol document_properties_page_size_unit_millimeters = mm document_properties_page_size_orientation_portrait = vertical document_properties_page_size_orientation_landscape = horizontal document_properties_page_size_name_a3 = A3 document_properties_page_size_name_a4 = A4 document_properties_page_size_name_letter = Carta document_properties_page_size_name_legal = Legal # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized = Visualización rápida das páxinas web: document_properties_linearized_yes = Si document_properties_linearized_no = Non document_properties_close = Pechar print_progress_message = Preparando o documento para imprimir… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent = {{progress}}% print_progress_close = Cancelar # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title = Amosar/agochar a barra lateral toggle_sidebar_notification2.title = Alternar barra lateral (o documento contén esquema/anexos/capas) toggle_sidebar_label = Amosar/agochar a barra lateral document_outline.title = Amosar a estrutura do documento (dobre clic para expandir/contraer todos os elementos) document_outline_label = Estrutura do documento attachments.title = Amosar anexos attachments_label = Anexos layers.title = Mostrar capas (prema dúas veces para restaurar todas as capas o estado predeterminado) layers_label = Capas thumbs.title = Amosar miniaturas thumbs_label = Miniaturas current_outline_item.title = Atopar o elemento delimitado actualmente current_outline_item_label = Elemento delimitado actualmente findbar.title = Atopar no documento findbar_label = Atopar additional_layers = Capas adicionais # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_landmark = Páxina {{page}} # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title = Páxina {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas = Miniatura da páxina {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title = Atopar find_input.placeholder = Atopar no documento… find_previous.title = Atopar a anterior aparición da frase find_previous_label = Anterior find_next.title = Atopar a seguinte aparición da frase find_next_label = Seguinte find_highlight = Realzar todo find_match_case_label = Diferenciar maiúsculas de minúsculas find_match_diacritics_label = Distinguir os diacríticos find_entire_word_label = Palabras completas find_reached_top = Chegouse ao inicio do documento, continuar desde o final find_reached_bottom = Chegouse ao final do documento, continuar desde o inicio # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count = {[ plural(total) ]} find_match_count[one] = {{current}} de {{total}} coincidencia find_match_count[two] = {{current}} de {{total}} coincidencias find_match_count[few] = {{current}} de {{total}} coincidencias find_match_count[many] = {{current}} de {{total}} coincidencias find_match_count[other] = {{current}} de {{total}} coincidencias # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero] = Máis de {{limit}} coincidencias find_match_count_limit[one] = Máis de {{limit}} coincidencia find_match_count_limit[two] = Máis de {{limit}} coincidencias find_match_count_limit[few] = Máis de {{limit}} coincidencias find_match_count_limit[many] = Máis de {{limit}} coincidencias find_match_count_limit[other] = Máis de {{limit}} coincidencias find_not_found = Non se atopou a frase # Predefined zoom values page_scale_width = Largura da páxina page_scale_fit = Axuste de páxina page_scale_auto = Zoom automático page_scale_actual = Tamaño actual # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent = {{scale}}% # Loading indicator messages loading_error = Produciuse un erro ao cargar o PDF. invalid_file_error = Ficheiro PDF danado ou non válido. missing_file_error = Falta o ficheiro PDF. unexpected_response_error = Resposta inesperada do servidor. rendering_error = Produciuse un erro ao representar a páxina. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string = {{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt = [Anotación {{type}}] password_label = Escriba o contrasinal para abrir este ficheiro PDF. password_invalid = Contrasinal incorrecto. Tente de novo. password_ok = Aceptar password_cancel = Cancelar printing_not_supported = Aviso: A impresión non é compatíbel de todo con este navegador. printing_not_ready = Aviso: O PDF non se cargou completamente para imprimirse. web_fonts_disabled = Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF. # Editor editor_free_text2.title = Texto editor_free_text2_label = Texto editor_ink2.title = Debuxo editor_ink2_label = Debuxo free_text2_default_content = Comezar a teclear… # Editor Parameters editor_free_text_color = Cor editor_free_text_size = Tamaño editor_ink_color = Cor editor_ink_thickness = Grosor editor_ink_opacity = Opacidade # Editor aria editor_free_text2_aria_label = Editor de texto editor_ink2_aria_label = Editor de debuxos editor_ink_canvas_aria_label = Imaxe creada por unha usuaria