# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Agente de informe de fallos # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=Agente %s de informe de fallos # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=La aplicación ha encontrado un problema inesperado y se ha cerrado.\n\nDesafortunadamente, el agente de informe de fallos no puede enviar un informe de este problema.\n\nDetalles: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=%s ha encontrado un problema y se ha cerrado.\n\nDesafortunadamente, el agente de informe de fallos no puede enviar un informe.\n\nDetalles: %s CrashReporterSorry=Lo sentimos # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s ha encontrado un problema y se ha cerrado.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe de fallo. CrashReporterDefault=Esta aplicación se ejecuta tras un fallo para informar del problema al suministrador de la aplicación. No debería ejecutarse directamente. Details=Detalles… ViewReportTitle=Contenido del informe CommentGrayText=Añada un comentario (los comentarios son visibles para todo el mundo) ExtraReportInfo=Este informe también contiene información sobre el estado de la aplicación cuando se cerró. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Informar a %s de este fallo para su corrección CheckIncludeURL=Incluir la dirección de la página en la que estaba ReportPreSubmit2=Su informe de fallo se enviará antes de que salga o reinicie. ReportDuringSubmit2=Enviando su informe… ReportSubmitSuccess=¡Informe enviado con éxito! ReportSubmitFailed=Ha surgido un problema al enviar su informe. ReportResubmit=Reenviar informes que no se pudieron enviar con éxito anteriormente # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Salir de %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Reiniciar %s Ok=Aceptar Close=Cerrar # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=Crash ID: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Puede ver detalles de este cierre inesperado en %s ErrorBadArguments=La aplicación ha pasado un argumento no válido. ErrorExtraFileExists=La aplicación no ha dejado un archivo de datos de la aplicación. ErrorExtraFileRead=No se ha podido leer el archivo de datos de la aplicación. ErrorExtraFileMove=No se ha podido mover el archivo de datos de la aplicación. ErrorDumpFileExists=La aplicación no dejó un archivo de volcado por cierre. ErrorDumpFileMove=No se ha podido mover el archivo de volcado por cierre. ErrorNoProductName=La aplicación no se ha identificado a sí misma. ErrorNoServerURL=La aplicación no ha especificado un servidor al que informar de fallos. ErrorNoSettingsPath=No se ha podido encontrar la configuración del agente de informe de fallos. ErrorCreateDumpDir=No se ha podido crear un directorio para volcados pendientes. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=La versión de %s que está usando ya no cuenta con asistencia. Los informes de fallos de esta versión ya no se aceptan. Considere actualizar a una versión con asistencia.