# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 3 = Търсене на %1$S… 4 = Свързване с %1$S… 5 = Заявка до %1$S… 6 = Прехвърляне на данни от %1$S… 7 = Свързване с %1$S… 8 = Прочетен е %1$S\u0020 9 = Записан е %1$S 10 = Изчакване на %1$S… 11 = Търсене на %1$S… 12 = Здрависване по TLS с %1$S… 13 = Здрависването по TLS с %1$S завършено… RepostFormData = Тази страница е пренасочена към ново място. Бихте ли желали данните от попълнения формуляр да бъдат изпратени натам? # Directory listing strings DirTitle = Индекс на %1$S DirGoUp = По-горна папка ShowHidden = Показване на скритите обекти DirColName = Име DirColSize = Размер DirColMTime = Последна промяна DirFileLabel = Файл: SuperfluousAuth = На път сте да се впишете в „%1$S“ с потребителско име „%2$S“, но там не се изисква удостоверяване. Това може да е опит за измама.\n\n„%1$S“ ли е страницата, която желаете да посетите? AutomaticAuth = На път сте да се впишете в „%1$S“ с потребителско име „%2$S“. TrackerUriBlocked = Ресурсът с адрес „%1$S“ е спрян, защото е включено ограничаването на съдържание. UnsafeUriBlocked = Ресурсът с адрес „%1$S“ беше блокиран от поверителното разглеждане. # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol. StrictUrlProtocolSetter = Промяната на адреса „%1$S“ в протокол „%2$S“ е отказана. # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. CORPBlocked = Ресурсът с адрес „%1$S“ е отказан заради заглавката Cross-Origin-Resource-Policy (или липсата ѝ). Вижте %2$S CookieBlockedByPermission = Заявка за достъп до бисквитки или хранилище на „%1$S“ е отказана поради настройките на бисквитки. InvalidHTTPResponseStatusLine = Редът за състоянието на отговора на HTTP е недействителен