# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. Alert = Ga gudadû Confirm = Gi'iaj hia ConfirmCheck = Gi'iaj hia Prompt = Hìo # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName Select = Nagui OK = Ga'ue Cancel = Duyichin' Yes = &Ga'ue No = &Si ga'ue Save = &Na'nïnj sà' Revert = &Nagi'iaj dàj rû' gaj DontSave = Si na'nín so' ScriptDlgGenericHeading = [JavaScript App] ScriptDlgHeading = Pajinâ nun %S taj: ScriptDialogLabel = Nagi’iaj da’ si giri pajinâ nan a’ngô sa girij # LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): # %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of # an add-on prompting. ScriptDialogPreventTitle = Gi'iaj confirmando si dan huin ruhuât girisnan'anjt # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as # little as possible. %2 is the url of the site being accessed. EnterLoginForRealm3 = %2$S nachin' nuguan' huin si yuguît ngà da'nga' huì arajsunt. Sitiô nan taj: “%1$S” EnterLoginForProxy3 = Proxy %2$S nachin' nuguan' huin si yuguît ngà da'nga' huì arajsunt. Sitiô nan taj: “%1$S” EnterUserPasswordFor2 = %1$S nachin' nuguan' huin si yuguît ngà da'nga' huì arajsunt. EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = %1$S nachin' nuguan' huin si yuguît ngà da'nga' huì arajsunt. WARNING: Da'nga' huì arajsunt akuan' nïn chre ni se si gatu riña sitiô nun akuan' nïn chre. EnterPasswordFor = Gachrun da'nga huìi guendâ %1$S riña %2$S # %S is the username for which a password is requested. # %S is the domain of the site being accessed.