# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure) # This string is used as an tooltip for request that was performed over secure # channel i.e. the connection was encrypted. netmonitor.security.state.secure = การเชื่อมต่อที่ใช้ดึงทรัพยากรนี้ปลอดภัย # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure) # This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure # channel i.e. the connection was not https netmonitor.security.state.insecure = การเชื่อมต่อที่ใช้ดึงทรัพยากรนี้ไม่ปลอดภัย # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken) # This string is used as an tooltip for request that failed due to security # issues. netmonitor.security.state.broken = ข้อผิดพลาดความปลอดภัยป้องกันไม่ให้ทรัพยากรถูกโหลด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak) # This string is used as an tooltip for request that had minor security issues netmonitor.security.state.weak = ทรัพยากรนี้ถูกถ่ายโอนผ่านการเชื่อมต่อที่ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled): # This string is used to indicate that a specific security feature is used by # a connection in the security details tab. # For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled" netmonitor.security.enabled = เปิดใช้งานอยู่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled): # This string is used to indicate that a specific security feature is not used by # a connection in the security details tab. # For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled" netmonitor.security.disabled = ปิดใช้งานอยู่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader): # This string is used as a header for section containing security information # related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote # host. For example: Host example.com netmonitor.security.hostHeader = โฮสต์ %S: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable): # This string is used to indicate that a certain piece of information is not # available to be displayed. For example a certificate that has no organization # defined: # Organization: netmonitor.security.notAvailable = <ไม่พร้อมใช้งาน> # LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button # that collapses the network details pane in the UI. collapseDetailsPane = ซ่อนรายละเอียดคำขอ # LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button # that collapses the network action pane in the UI. collapseActionPane = ซ่อนการกระทำของเครือข่าย # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets # displayed when hovering over the tabs overflow button. allTabsMenuButton.tooltip = แสดงแท็บทั้งหมด # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the # headers tab of the network details pane when there are no headers available. headersEmptyText = ไม่มีส่วนหัวสำหรับคำร้องขอนี้ # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the # headers tab of the network details pane for the filtering input. headersFilterText = กรองส่วนหัว # LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the # WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available. messagesEmptyText = ไม่มีข้อความสำหรับคำขอนี้ # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available. cookiesEmptyText = ไม่มีคุกกี้สำหรับคำขอนี้ # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the # cookies tab of the network details pane for the filtering input. cookiesFilterText = กรองคุกกี้ # LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the # response tab of the network details pane when the response is empty or not # available for shown. responseEmptyText = ไม่มีข้อมูลการตอบกลับที่ใช้ได้สำหรับคำขอนี้ # LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the # request tab of the network details pane when there are no params available. paramsNoPayloadText = ไม่มีเพย์โหลดสำหรับคำร้องขอนี้ # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the # request tab of the network details pane for the filtering input. paramsFilterText = กรองพารามิเตอร์ของคำขอ # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the query string. paramsQueryString = สตริงการสืบค้น # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the form data. paramsFormData = ข้อมูลแบบฟอร์ม # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the request payload. paramsPostPayload = ส่วนข้อมูลคำขอ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed # on the button in the network details request tab that toggles the # view of the network request between the raw data and the formatted display. netmonitor.request.raw = ดิบ # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request headers. requestHeaders = ส่วนหัวคำร้องขอ # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request headers from # the upload stream of a POST request's body. requestHeadersFromUpload = ร้องขอส่วนหัวจากสตรีมการอัปโหลด # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the response headers. responseHeaders = ส่วนหัวการตอบสนอง # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the request cookies. requestCookies = คุกกี้คำขอ # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the response cookies. responseCookies = คุกกี้การตอบสนอง # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed # in the network details response tab identifying the response payload. responsePayload = ส่วนข้อมูลการตอบสนอง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed # on the button in the network details response tab that toggles the # view of the network response between the raw data and the formatted display. netmonitor.response.raw = ดิบ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for an HTML preview. netmonitor.response.html = HTML # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. jsonFilterText = กรองคุณสมบัติ # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for a JSON scope. jsonScopeName = JSON # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. jsonpScopeName = JSONP → callback %S() # LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed # in a notification in the response tab of the network details pane # when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed jsonXssiStripped = สตริง “%S” ถูกลบออกจากจุดเริ่มต้นของ JSON ที่แสดงด้านล่าง # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane when the response is over # the truncation limit and thus was truncated. responseTruncated = การตอบกลับได้ถูกตัดทอนแล้ว # LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed # in the request tab of the network details pane when the request is over # the truncation limit and thus was truncated. requestTruncated = การตอบกลับได้ถูกตัดทอนแล้ว # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed # in the network menu specifying the transfer or a request is # raced. %S refers to the current transfer size. networkMenu.raced = %S (ถูกแย่งชิง) # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending. networkMenu.sortedAsc = เรียงจากน้อยไปมาก # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending. networkMenu.sortedDesc = เรียงจากมากไปน้อย # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining # what the perf button does networkMenu.summary.tooltip.perf = เริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining # what the DOMContentLoaded label displays networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = เวลาที่เกิดเหตุการณ์ “DOMContentLoad” # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining # what the load label displays networkMenu.summary.tooltip.load = เวลาที่เกิดเหตุการณ์ “load” # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed # in the network table footer providing the number of requests # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals networkMenu.summary.requestsCount2 = #1 คำขอ # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed # in the network table footer when there are no requests networkMenu.summary.requestsCountEmpty = ไม่มีคำขอ # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining # what the requestsCount label displays networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = จำนวนคำขอ # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed # in the network table footer providing the transferred size. networkMenu.summary.transferred = ถ่ายโอนแล้ว %S / %S # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining # what the transferred label displays networkMenu.summary.tooltip.transferred = ขนาด/ขนาดเมื่อถ่ายโอนของคำขอทั้งหมด # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed # in the network table footer providing the transfer time. networkMenu.summary.finish = เสร็จสิ้น: %S # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining # what the finish label displays networkMenu.summary.tooltip.finish = เวลาทั้งหมดที่ต้องใช้ในการโหลดคำขอทั้งหมด # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed # in the messages table footer providing the number of frames # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals networkMenu.ws.summary.framesCount2 = #1 ข้อความ # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed # in the messages table footer when there are no frames networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = ไม่มีข้อความ # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining # what the framesCount label displays networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = จำนวนข้อความ # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining # what the framesTotalSize label displays networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = ขนาดทั้งหมดของข้อความที่แสดง # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing # summary size info related to the current list of WS messages # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data. networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = รวม %1$S, ส่งแล้ว %2$S, ได้รับแล้ว %3$S # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining # what framesTotalTime displays networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = เวลาที่ผ่านไปโดยรวมระหว่างข้อความที่แสดงครั้งแรกและครั้งสุดท้าย # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in bytes). networkMenu.sizeB = %S B # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). networkMenu.size.kB = %S kB # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). networkMenu.sizeMB = %S MB # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes). networkMenu.sizeGB = %S GB # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed # in the network menu specifying the transferred size of a request is # unavailable. networkMenu.sizeUnavailable = — # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip # displayed in the network menu specifying that the transferred size of a # request is unavailable. networkMenu.sizeUnavailable.title = ขนาดที่ถ่ายโอนไม่สามารถใช้ได้ # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed # in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is # cached. networkMenu.sizeCached = ถูกแคช # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed # in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request # computed by a service worker. networkMenu.sizeServiceWorker = Service Worker # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a # URL that has been blocked for an unknown reason networkMenu.blocked2 = ถูกปิดกั้น # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a # URL that has been blocked by an extension # %S is the extension name. networkMenu.blockedby = ปิดกั้นอยู่โดย %S # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed # as a tooltip for the blocked icon in the request list networkMenu.blockedTooltip = ถูกปิดกั้น # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds). networkMenu.totalMS2 = %S ms # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*) # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen # or a period, if a comma doesn't work for your language. netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.total = รวม %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = ถูกปิดกั้น %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.connect = เชื่อมต่อ %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.send = ส่ง %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.wait = รอ %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds). netmonitor.waterfall.tooltip.receive = รับ %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing # section in Timings side panel. This section contains request timings. netmonitor.timings.requestTiming = การจับเวลาคำขอ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming = การจับเวลาเซิร์ฟเวอร์ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section # in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the # service worker. netmonitor.timings.serviceWorkerTiming = การเทียบเวลาของ Service Worker # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt = เข้าคิวแล้ว: %S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request, # when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.startedAt = เริ่มแล้ว: %S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request, # when the request actually finished downloading. # %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.downloadedAt = ดาวน์โหลดแล้ว: %S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the # timings pane when thea request has been blocked netmonitor.timings.noTimings = ไม่มีการจับเวลาสำหรับคำร้องขอนี้ # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds). networkMenu.millisecond = %S ms # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds). networkMenu.second = %S s # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed # in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes). networkMenu.minute = %S min # LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available yet. pieChart.loading = กำลังโหลด # LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available, even after loading it. pieChart.unavailable = ว่างเปล่า # LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute # for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view). pieChart.ariaLabel = แผนภูมิวงกลมแสดงขนาดคำขอแต่ละชนิดเป็นสัดส่วน # LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute # for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view). # %1$S is the slice label (e.g. "html") # %2$S is the percentage (e.g. "33.23%"). pieChart.sliceAriaLabel = %1$S: %2$S # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available yet. tableChart.loading = โปรดรอ… # LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available, even after loading it. tableChart.unavailable = ไม่มีข้อมูล # LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). charts.size.kB = %S kB # LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). charts.transferredSize.kB = %S kB # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). charts.totalS = %S s # LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed # in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. charts.totalTransferredSize.kB = ขนาดที่ถ่ายโอน: %S kB # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed # in the performance analysis view for "cache enabled" charts. charts.cacheEnabled = แคชขั้นต้น # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed # in the performance analysis view for "cache disabled" charts. charts.cacheDisabled = แคชที่ว่างเปล่า # LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed # in the performance analysis view, with a link to external documentation. charts.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed # in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. charts.totalSize.kB = ขนาด: %S kB # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # This is the label displayed in the performance analysis view for the # total requests time, in seconds. charts.totalSeconds = เวลา: #1 วินาที # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # This is the label displayed in the performance analysis view for the # total requests time (non-blocking), in seconds. charts.totalSecondsNonBlocking = เวลาที่ไม่ใช่การปิดกั้น: #1 วินาที # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed # in the performance analysis view for total cached responses. charts.totalCached = การตอบสนองที่แคชไว้: %S # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed # in the performance analysis view for total requests. charts.totalCount = คำขอรวม: %S # LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in # the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen, # but is set in the DOM for accessibility sake. charts.requestsNumber = จำนวนคำร้องขอ # LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for size of the request. charts.size = ขนาด # LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for type of request. charts.type = ชนิด # LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for transferred # size of the request. charts.transferred = ถ่ายโอนแล้ว # LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for time of request. charts.time = เวลา # LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for non blocking # time of request. charts.nonBlockingTime = เวลาที่ไม่ใช่การปิดกั้น # LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip # displayed for the file's original URL value displayed in the file column of # a request. netRequest.originalFileURL.tooltip = ต้นฉบับ: %S # LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip # displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of # a request. netRequest.decodedFileURL.tooltip = ถอดรหัส: %S # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label): # A label used for a certificate section in security tab. # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints certmgr.subjectinfo.label = ออกให้ # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab certmgr.certdetail.cn = ชื่อสามัญ (CN): # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o): # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab certmgr.certdetail.o = องค์กร (O): # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou): # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab certmgr.certdetail.ou = หน่วยงาน (OU): # LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label): # A label used for a certificate section in security tab # This section displays Name and organization who issued the fingerprints certmgr.issuerinfo.label = ออกโดย # LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label): # A label used for a certificate section in security tab # This section displays the valid period of this fingerprints certmgr.periodofvalidity.label = ระยะเวลาที่มีผล # LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins): # A label used for Period of Validity sub-section in security tab certmgr.begins = เริ่มเมื่อ: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires): # A label used for Period of Validity sub-section in security tab certmgr.expires = หมดอายุเมื่อ: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label): # A label used for a certificate section in security tab # This section displays the valid period of this fingerprints certmgr.fingerprints.label = ลายนิ้วมือ # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint): # A label used for Fingerprints sub-section in security tab certmgr.certdetail.sha256fingerprint = ลายนิ้วมือ SHA-256: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint): # A label used for Fingerprints sub-section in security tab certmgr.certdetail.sha1fingerprint = ลายนิ้วมือ SHA1: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label): # This string is used as a label in the security tab. certmgr.certificateTransparency.label = ความโปร่งใส: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok): # This string is used to indicate that there are valid signed certificate # timestamps. This is a property for the 'Transparency' # field in the security tab. certmgr.certificateTransparency.status.ok = การบันทึก SCT ที่ถูกต้อง # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS): # This string is used to indicate that there are not enough valid signed # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' # field in the security tab. certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = SCT ไม่เพียงพอ # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS): # This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' # field in the security tab. certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = SCT ไม่หลากหลาย # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed # in the network table when empty to start performance analysis. netmonitor.perfNotice1 = • คลิกที่ปุ่ม netmonitor.perfNotice2 = เพื่อเริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ netmonitor.perfNotice3 = วิเคราะห์ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed # in the network table when empty to start logging network requests. netmonitor.reloadNotice1 = • ดำเนินการส่งคำขอหรือ netmonitor.reloadNotice2 = โหลดใหม่ netmonitor.reloadNotice3 = หน้าเพื่อดูข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับกิจกรรมเครือข่าย netmonitor.emptyBrowserToolbox = ส่งคำขอเพื่อดูข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับกิจกรรมเครือข่าย # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "status" column. netmonitor.toolbar.status3 = สถานะ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "method" column. netmonitor.toolbar.method = วิธีการ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "priority" column. netmonitor.toolbar.priority = ความสำคัญ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "file" column. netmonitor.toolbar.file = ไฟล์ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "url" column. netmonitor.toolbar.url = URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "protocol" column. netmonitor.toolbar.protocol = โพรโทคอล # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "domain" column. netmonitor.toolbar.domain = โดเมน # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "remoteip" column. netmonitor.toolbar.remoteip = IP ระยะไกล # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "initiator" column. netmonitor.toolbar.initiator = ตัวเริ่มต้น # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "type" column. netmonitor.toolbar.type = ชนิด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "cookies" column. netmonitor.toolbar.cookies = คุกกี้ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "set cookies" column. # Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it. # See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie netmonitor.toolbar.setCookies = Set-Cookies # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "scheme" column. netmonitor.toolbar.scheme = แบบแผน # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time # from start of 1st request until the start of this request. netmonitor.toolbar.startTime = เวลาเริ่ม # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time # from start of 1st request until the end of this response. netmonitor.toolbar.endTime = เวลาสิ้นสุด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time # from start of 1st request until the beginning of download of this response. netmonitor.toolbar.responseTime = เวลาตอบสนอง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time # from start of this request until the end of this response. netmonitor.toolbar.duration = ระยะเวลา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time # from end of this request until the beginning of download of this response. netmonitor.toolbar.latency = เวลาแฝง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general # section of the headers panel, which is the compressed / encoded size. netmonitor.toolbar.transferred = ถ่ายโอนแล้ว # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the # uncompressed / decoded size. netmonitor.toolbar.contentSize = ขนาด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "waterfall" column. netmonitor.toolbar.waterfall = เส้นเวลา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed # in the messages table header, above the "size" column. netmonitor.ws.toolbar.size = ขนาด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed # in the messages table header, above the "data" column. netmonitor.ws.toolbar.data = ข้อมูล # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed # in the messages table header, above the "opCode" column. netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed # in the messages table header, above the "maskBit" column. netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed # in the messages table header, above the "finBit" column. netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed # in the messages table header, above the "time" column. netmonitor.ws.toolbar.time = เวลา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed # in the messages table header, above the "eventName" column. netmonitor.ws.toolbar.eventName = ชื่อเหตุการณ์ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed # in the messages table header, above the "retry" column. netmonitor.ws.toolbar.retry = ลองใหม่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed # in the messages table header, above the "lastEventId" column. netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = ID เหตุการณ์ล่าสุด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed # in the messages panel toolbar for the "Clear" button. netmonitor.ws.toolbar.clear = ล้าง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label # displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox. netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = กรองข้อความ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the # shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label # displayed in the messages panel table header context menu. netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = กลับค่าเดิมของคอลัมน์ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed # on the context menu that shows "All" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.all = ทั้งหมด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key # for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.all.accesskey = ท # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed # on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.sent = ส่ง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key # for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.sent.accesskey = ส # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed # on the context menu that shows "Received" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.received = รับ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key # for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.received.accesskey = ร # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed # on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.controlFrames = การควบคุม # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key # for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = ค # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed # on the context menu that shows "Copy Message". netmonitor.ws.context.copyFrame = คัดลอกข้อความ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = ค # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed # on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 = คัดลอกเป็น Base64 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key # for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey = B # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed # on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex = คัดลอกเป็นเลขฐานสิบหก # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key # for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey = ส # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed # on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsText = คัดลอกเป็นข้อความ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key # for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey = ข # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the # websocket messages panel when the connection is closed netmonitor.ws.connection.closed = ปิดการเชื่อมต่อ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column. netmonitor.ws.type.sent = ส่ง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column. netmonitor.ws.type.received = รับ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed # in the messages panel identifying the raw data. netmonitor.ws.rawData.header = ข้อมูลดิบ (%S) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label # displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder. netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = ค้นหาในทรัพยากร… # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label # displayed in the search toolbar to close the search panel. netmonitor.search.toolbar.close = ปิดแผงการค้นหา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label # displayed in the search toolbar to clear the search panel. netmonitor.search.toolbar.clear = ล้างผลลัพธ์การค้นหา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label # displayed in the search toolbar to do a case sensitive search. netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to fetching. netmonitor.search.status.labels.fetching = กำลังค้นหา… # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to cancelled. netmonitor.search.status.labels.canceled = ยกเลิกการค้นหาแล้ว # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to done. # %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines) # %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount) netmonitor.search.status.labels.done = สิ้นสุดการค้นหาแล้ว %1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms. # This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ##1 is the number of matching lines found netmonitor.search.status.labels.matchingLines = พบ #1 บรรทัดที่ตรงกัน # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms. # This is the label displayed in the search results status bar showing file count # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ##1 is the number of files in which matching lines were found netmonitor.search.status.labels.fileCount = ใน #1 ไฟล์ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to error. netmonitor.search.status.labels.error = มีข้อผิดพลาดในการค้นหา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed # over the toolbar's Request Blocking button netmonitor.toolbar.requestBlocking = การปิดกั้นคำขอ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed # in the action bar's request blocking tab netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = การปิดกั้น # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed # in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled netmonitor.actionbar.enableBlocking = เปิดใช้งานการปิดกั้นคำขอ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the # placeholder text for the request addition form netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = ปิดกั้นทรัพยากรเมื่อ URL มี # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the # tooltip shown over the remove button for blocked URL item netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = ลบรูปแบบ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the # usage notice displayed when network blocking list is empty netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice = เพิ่มรูปแบบ URL ที่นี่เพื่อปิดกั้นคำขอที่ตรงกัน # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the # add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when # network blocking list is empty netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice = เริ่มโดยเพิ่มรูปแบบหรือลากแถวจากตารางเครือข่าย # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the # context menu item for removing all blocked URLs netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = เอาออกทั้งหมด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the # context menu item for enabling all blocked URLs netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = เปิดใช้งานทั้งหมด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the # context menu item for disabling all blocked URLs netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = ปิดใช้งานทั้งหมด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed # in the action bar's search tab netmonitor.actionbar.search = ค้นหา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed # in the action bar's edit and resend tab netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest = คำขอใหม่ # LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed # in the messages panel when the number of messages is over the # truncation limit. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals netmonitor.ws.truncated-messages.warning = #1 ข้อความได้ถูกตัดทอนเพื่อประหยัดหน่วยความจำ # LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed # in the messages panel checkbox label for toggling message truncation. toggleMessagesTruncation = เก็บข้อความในอนาคตทั้งหมด # LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used # to describe the checkbox used to toggle message truncation. toggleMessagesTruncation.title = เก็บข้อความในอนาคตทั้งหมดหรือแสดงข้อความที่ถูกตัดทอนต่อไป # LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed # to describe to describe data truncation in the messages panel. messageDataTruncated = ข้อมูลได้ถูกตัดทอนแล้ว # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed # in the network details pane identifying the headers tab. netmonitor.tab.headers = ส่วนหัว # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed # in the network details pane identifying the messages tab. netmonitor.tab.messages = ข้อความ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed # in the network details pane identifying the cookies tab. netmonitor.tab.cookies = คุกกี้ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed # in the network details pane identifying the cache tab. netmonitor.tab.cache = แคช # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed # in the network details pane identifying the params tab. netmonitor.tab.params = พารามิเตอร์ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed # in the network details pane identifying the request tab. netmonitor.tab.request = คำขอ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed # in the network details pane identifying the response tab. netmonitor.tab.response = การตอบสนอง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed # in the network details pane identifying the timings tab. netmonitor.tab.timings = การจับเวลา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed # in the network details pane identifying the stack-trace tab. netmonitor.tab.stackTrace = การตามรอยสแตก # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed # in the network details pane identifying the security tab. netmonitor.tab.security = ความปลอดภัย # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed # in the network toolbar for the "All" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.all = ทั้งหมด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed # in the network toolbar for the "HTML" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.html = HTML # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed # in the network toolbar for the "CSS" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.css = CSS # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed # in the network toolbar for the "JS" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.js = JS # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed # in the network toolbar for the "XHR" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Fonts" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.fonts = แบบอักษร # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Images" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.images = ภาพ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Media" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.media = สื่อ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Flash" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed # in the network toolbar for the "WS" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.ws = WS # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Other" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.other = อื่น ๆ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label # displayed in the network toolbar for the url filtering textbox. netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = กรอง URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the # shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the # shortcut key to toggle the search panel netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the # shortcut key to copy a selected request url from the network table netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is # the title used for MDN icon in filtering textbox netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการกรอง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label # displayed for the checkbox for enabling persistent logs. netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = คงรายการบันทึก # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip # displayed for the checkbox for enabling persistent logs. netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ รายการคำขอจะไม่ถูกล้างในแต่ละครั้งที่คุณนำทางไปยังหน้าใหม่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label # displayed for the checkbox for disabling browser cache. netmonitor.toolbar.disableCache.label = ปิดใช้งานแคช # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip # displayed for the checkbox for disabling browser cache. netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = ปิดใช้งานแคช HTTP # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Clear" button. netmonitor.toolbar.clear = ล้าง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed # in the network toolbar for the toggle recording button. netmonitor.toolbar.toggleRecording = พัก/บันทึกรายการบันทึกเครือข่ายต่อ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed # in the network toolbar for the search button. netmonitor.toolbar.search = ค้นหา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed # in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button. netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest = คำขอใหม่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label # displayed in the network table header context menu. netmonitor.toolbar.resetColumns = กลับค่าเดิมของคอลัมน์ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label # displayed in the network table header context menu to reset sorting netmonitor.toolbar.resetSorting = กลับค่าเดิมของการเรียง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label # displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = ปรับขนาดคอลัมน์ให้พอดีกับเนื้อหา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title # tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = คลิกสองครั้งเพื่อให้คอลัมน์พอดีกับเนื้อหา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label # displayed in the network table header context menu for the timing submenu netmonitor.toolbar.timings = การจับเวลา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the # label displayed in the network table header context menu for the # response headers submenu. netmonitor.toolbar.responseHeaders = ส่วนหัวการตอบสนอง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the # label displayed in the network details headers tab identifying the # block url toolbar button. netmonitor.headers.toolbar.block = ปิดกั้น # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the remote address. netmonitor.headers.address = ที่อยู่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the proxy address. netmonitor.headers.proxyAddress = ที่อยู่พร็อกซี # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.earlyHintsStatus): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the early hints status code. # `Early Hints` is an HTTP status and should not be translated. netmonitor.headers.earlyHintsStatus = สถานะ Early Hints # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the status code. netmonitor.headers.status = สถานะ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the status code for the proxy. netmonitor.headers.proxyStatus = สถานะพร็อกซี # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the size. netmonitor.headers.size = ขนาด # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed # in the network details headers tab providing the size details. # %1$S is the transferred size, %2$S is the size. netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (ขนาด %2$S) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the http version. netmonitor.headers.version = รุ่น # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the http version of the proxy. netmonitor.headers.proxyVersion = รุ่นของพร็อกซี # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed # in the network details headers tab, with a link to external documentation for # status codes. netmonitor.summary.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับรหัสสถานะ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the referrer policy. netmonitor.headers.referrerPolicy = นโยบาย Referrer # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the content blocking mode. netmonitor.headers.contentBlocking = การปิดกั้น # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request priority. netmonitor.headers.requestPriority = ขอลำดับความสำคัญ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the DNS resolution. netmonitor.headers.dns = การแปลงที่อยู่ DNS # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed # in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution. netmonitor.headers.dns.basic = ระบบ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed # in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution. netmonitor.headers.dns.overHttps = DNS over HTTPS # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently # displayed request netmonitor.summary.editAndResend = แก้ไขและส่งใหม่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers # from the currently displayed request netmonitor.headers.raw = ดิบ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed # in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more # specific reason shown in the parenthesis netmonitor.headers.blockedByCORS = เนื้อความการตอบกลับไม่พร้อมใช้งานสำหรับสคริปต์ (เหตุผล: %S) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip # displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification. netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อผิดพลาด CORS นี้ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed # in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name. netmonitor.response.name = ชื่อ: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed # in the network details response tab identifying an image's dimensions. netmonitor.response.dimensions = มิติ: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed # in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type. netmonitor.response.mime = ชนิด MIME: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed # in the network details response tab if the font preview could not be generated due to # an error. netmonitor.response.fontPreviewFailed = ไม่สามารถสร้างตัวอย่างแบบอักษรได้ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "blocked" state. netmonitor.timings.blocked = ถูกปิดกั้น: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "dns" state. netmonitor.timings.dns = การแปลงที่อยู่ DNS: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "tls" handshake state. netmonitor.timings.ssl = การตั้งค่า TLS: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "connect" state. netmonitor.timings.connect = การเชื่อมต่อ: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "send" state. netmonitor.timings.send = การส่ง: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "wait" state. netmonitor.timings.wait = การรอ: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive = การรับ: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # during the launch of the service worker. netmonitor.timings.launchServiceWorker = เริ่มการทำงาน: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is # made to the service worker. netmonitor.timings.requestToServiceWorker = ดิสแพตช์ fetch: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is # handled by the service worker. netmonitor.timings.handledByServiceWorker = จัดการ fetch: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการกำหนดเวลา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed # in the network request list file column, on the slow icon button. # %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold. netmonitor.audits.slowIconTooltip = เวลาในการตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ช้า (%1$S) ขีดจำกัดที่แนะนำคือ %2$S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip # for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. netmonitor.security.warning.cipher = การเข้ารหัสที่ใช้เลิกใช้แล้วและไม่ปลอดภัย # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed # in the security tab if a security error prevented the connection. netmonitor.security.error = เกิดข้อผิดพลาด: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed # in the security tab describing TLS/SSL protocol version. netmonitor.security.protocolVersion = รุ่นโพรโทคอล: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed # in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. netmonitor.security.cipherSuite = ชุดการเข้ารหัส: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed # in the security tab describing the key exchange group suite used to secure # this connection. netmonitor.security.keaGroup = กลุ่มการแลกเปลี่ยนกุญแจ: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label # displayed in the security tab describing the case when no group was used. netmonitor.security.keaGroup.none = ไม่มี # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label # displayed in the security tab describing the case when a custom group was used. netmonitor.security.keaGroup.custom = กำหนดเอง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value # displayed in the security tab describing an unknown group. netmonitor.security.keaGroup.unknown = ไม่ทราบกลุ่ม # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label # displayed in the security tab describing the signature scheme used by for # the server certificate in this connection. netmonitor.security.signatureScheme = แบบแผนลายเซ็น: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the # label displayed in the security tab describing the case when no signature # was used. netmonitor.security.signatureScheme.none = ไม่มี # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the # value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme. netmonitor.security.signatureScheme.unknown = แบบแผนลายเซ็นที่ไม่รู้จัก # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed # in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. netmonitor.security.hsts = HTTP Strict Transport Security: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed # in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. netmonitor.security.hpkp = Public Key Pinning: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed # in the security tab describing the section containing information related to # the secure connection. netmonitor.security.connection = การเชื่อมต่อ: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed # in the security tab describing the server certificate section. netmonitor.security.certificate = ใบรับรอง: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon. netmonitor.trackingResource.tooltip = URL นี้ตรงกับตัวติดตามที่รู้จักและจะถูกปิดกั้นเมื่อเปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is # the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection. netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label # displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for # enhanced tracking protection. netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการป้องกันการติดตามแบบพิเศษ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed # for the copy sub-menu in the context menu for a request netmonitor.context.copyValue = คัดลอกค่า # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyValue.accesskey = ค # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request's url netmonitor.context.copyUrl = คัดลอก URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key # for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyUrl.accesskey = ด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request's url parameters netmonitor.context.copyUrlParams = คัดลอกพารามิเตอร์ URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = ล # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request's data netmonitor.context.copyRequestData = คัดลอกข้อมูล %S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = อ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command. netmonitor.context.copyAsPowerShell = คัดลอกเป็น PowerShell # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key # for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey = S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a cURL command. # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. # http://en.wikipedia.org/wiki/CURL netmonitor.context.copyAsCurl = คัดลอกเป็น cURL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = ก # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add # a target platform to the label for "Copy as cURL" command # e.g. Copy as cURL (Windows) # Localized label for "Copy as cURL": %S netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (Windows) netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey = ค netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX) netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey = P # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a fetch request. netmonitor.context.copyAsFetch = คัดลอกเป็น Fetch # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey = F # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected item's request headers netmonitor.context.copyRequestHeaders = คัดลอกส่วนหัวคำร้องขอ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key # for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = ส # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected item's response headers netmonitor.context.copyResponseHeaders = คัดลอกส่วนหัวการตอบสนอง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key # for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = ว # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected response as a string netmonitor.context.copyResponse = คัดลอกการตอบสนอง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key # for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyResponse.accesskey = ร # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected image as data uri netmonitor.context.copyImageAsDataUri = คัดลอกภาพเป็น URI ของข้อมูล # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = ภ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a fetch command. netmonitor.context.useAsFetch = ใช้เป็น Fetch ในคอนโซล # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.useAsFetch.accesskey = F # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed # on the context menu that save the Image netmonitor.context.saveImageAs = บันทึกภาพเป็น… # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = บ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed # on the context menu that saves the response netmonitor.context.saveResponseAs = บันทึกการตอบกลับเป็น # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key # for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey = บ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll = คัดลอกทั้งหมด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key # for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel netmonitor.context.copyAll.accesskey = ค # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed # on the context menu that copies all as HAR format netmonitor.context.copyAllAsHar = คัดลอกทั้งหมดเป็น HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key # for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = ด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar): This is the label displayed # on the context menu that saves the selected request as HAR format netmonitor.context.saveAsHar = บันทึกเป็น HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar.accesskey): This is the access key # for the Save As HAR menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveAsHar.accesskey = H # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed # on the context menu that saves all as HAR format netmonitor.context.saveAllAsHar = บันทึกทั้งหมดเป็น HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key # for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = H # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key # for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel netmonitor.context.importHar.accesskey = น # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label # used for import file open dialog netmonitor.har.importHarDialogTitle = นำเข้าไฟล์ HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter): # This string is displayed as a filter for importing HAR file netmonitor.har.importDialogHARFilter = ไฟล์ HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter): # This string is displayed as a filter for importing HAR file netmonitor.har.importDialogAllFilter = ไฟล์ทั้งหมด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed # on the context menu that resends the currently displayed request immediately netmonitor.context.resend.label = ส่งใหม่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key # for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.resend.accesskey = ส # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently # displayed request netmonitor.context.editAndResend = แก้ไขและส่งใหม่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key # for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.editAndResend.accesskey = ก # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed # on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL. netmonitor.context.blockURL = ปิดกั้น URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed # on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL. netmonitor.context.unblockURL = เลิกปิดกั้น URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.newTab = เปิดในแท็บใหม่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.newTab.accesskey = ป # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.openInDebugger = เปิดในตัวดีบั๊ก # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = ด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label # for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.openInStyleEditor = เปิดในตัวแก้ไขสไตล์ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is # the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the # context menu of the network container netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = น # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed # on the context menu that shows the performance analysis tools netmonitor.context.perfTools = เริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ… # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key # for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.perfTools.accesskey = ร # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed # as the title of the new custom request form netmonitor.custom.newRequest = คำขอใหม่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed # above the method text input field of the new custom request form netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = วิธีการ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed # above the url text input field of the new custom request form netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed # above the query string entry in the custom request form netmonitor.custom.query = สตริงการสืบค้น: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed # above the query string entry in the custom request form netmonitor.custom.urlParameters = พารามิเตอร์ URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed # above the request headers entry in the custom request form netmonitor.custom.headers = ส่วนหัวคำร้องขอ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed # above the request headers entry in the new custom request form netmonitor.custom.newRequestHeaders = ส่วนหัว # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed # on the input on the headers and query params on new custom request form netmonitor.custom.placeholder.name = ชื่อ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed # on the input on the headers and query params on new custom request form netmonitor.custom.placeholder.value = ค่า # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed # above the request body entry in the new custom request form netmonitor.custom.postBody = เนื้อหา # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed # on the textarea body in the new custom request form netmonitor.custom.postBody.placeholder = ส่วนข้อมูล # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed # above the request body entry in the custom request form netmonitor.custom.postData = เนื้อหาคำขอ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed # on the button which sends the custom request netmonitor.custom.send = ส่ง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed # on the button which cancels and closes the custom request form netmonitor.custom.cancel = ยกเลิก # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed # on the button which clears the content of the new custom request panel netmonitor.custom.clear = ล้าง # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the # tooltip shown over the remove button for headers and query params item netmonitor.custom.removeItem = เอารายการออก # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed # on the button which exists the performance statistics view netmonitor.backButton = ย้อนกลับ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the # column status code, when request is not being cached or is not from a service worker # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of # the column status code, when the request is cached # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (ถูกแคช) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of # the column status code, when the request is from a service worker # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (Service Worker) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip # of the column status code, when the request is cached and is from a service worker # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (ถูกแคช, Service Worker) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label # rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged # over the content. netmonitor.label.dropHarFiles = ปล่อยไฟล์ HAR ที่นี่ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used # as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions netmonitor.label.har = การส่งออก/การนำเข้า HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent # node in the TreeView. netmonitor.cache.cache = แคช # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache # information is not available. netmonitor.cache.empty = ไม่มีข้อมูลแคช # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under # a node that has no information available. netmonitor.cache.notAvailable = ไม่พร้อมใช้งาน # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for # the datasize of the cached object. netmonitor.cache.dataSize = ขนาดข้อมูล # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the # expires time of the cached object. netmonitor.cache.expires = หมดอายุ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the # fetch count of the cached object. netmonitor.cache.fetchCount = จำนวนการดึงข้อมูล # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the # last fetched date/time of the cached object. netmonitor.cache.lastFetched = ดึงข้อมูลล่าสุด # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the # last modified date/time of the cached object. netmonitor.cache.lastModified = ปรับเปลี่ยนล่าสุดเมื่อ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device # where a cached object was fetched from (e.g. "disk"). netmonitor.cache.device = อุปกรณ์ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the settings menu button is hovered. netmonitor.settings.menuTooltip = การตั้งค่าเครือข่าย # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the HAR import menu item is hovered netmonitor.settings.importHarTooltip = นำเข้าไฟล์ HAR ของข้อมูลเครือข่าย # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the HAR save menu item is hovered netmonitor.settings.saveHarTooltip = บันทึกข้อมูลเครือข่ายเป็นไฟล์ HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the HAR copy menu item is hovered netmonitor.settings.copyHarTooltip = คัดลอกข้อมูลเครือข่ายไปยังคลิปบอร์ด