# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. # Strings that require a space at the end should be enclosed with double # quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning # and end of a strong enclose the add and additional double quote to the # beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). SetupCaption = $BrandFullName - insztalacyjo UninstallCaption = $BrandFullName - ôdinsztalowowanie BackBtn = < &Nazod NextBtn = &Dalij > AcceptBtn = &Akceptuja warunki licyncyjnyj ugody DontAcceptBtn = &Niy akceptuja warunków licyncyjnyj ugody InstallBtn = &Insztaluj UninstallBtn = &Ôdinsztaluj CancelBtn = Pociep CloseBtn = &Zawrzij BrowseBtn = &Przeglōndej… ShowDetailsBtn = Pokoż &detajle ClickNext = Kliknij Dalij, coby iść dalij. ClickInstall = Kliknij Insztaluj, coby zacznōnć insztalować. ClickUninstall = Iknij Ôdinsztaluj, coby zacznōńć ôdinsztalowowanie. Completed = Fertich LicenseTextRB = Poczytej licyncyjno ugoda, podwiela zainsztalujesz aplikacyjo $BrandFullNameDA. Jak akceptujesz wszyskie warunki ugody, to ôbier piyrszo ôpcyjo niżyj. $_CLICK ComponentsText = Ôbier elymynta, kere chcesz zainsztalować, a ôdznocz te, kerych niy chcesz. $_CLICK ComponentsSubText2_NoInstTypes = Ôbier elymynta do insztalowanio: DirText = Insztalatōr zainsztaluje aplikacyjo $BrandFullNameDA w tym katalogu. Coby insztalować kaj indzij, klijnij Przeglōndej i ôbier inkszy katalog. $_CLICK DirSubText = Cylowy katalog DirBrowseText = Ôbier katalog, w kerym mo być zainsztalowano aplikacyjo $BrandFullNameDA: SpaceAvailable = "Dostympny plac: " SpaceRequired = "Potrzebny plac: " UninstallingText = Aplikacyjo $BrandFullNameDA bydzie ôdinsztalowano z tegokatalogu. $_CLICK UninstallingSubText = Ôdinsztaluj ze: FileError = Feler przi ôtwiyraniu zbioru do zopisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPrziciś Pociep, coby sztopnōnć insztalacyjo,\r\nSprōbuj zaś, coby sprōbować jeszcze roz, abo\r\nIgnoruj, coby dokōnczyć insztalacyjo bez tego kroku. FileError_NoIgnore = Feler przi ôtwiyraniu zbioru do zopisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPrziciś Sprōbuj zaś, coby sprōbować jeszcze roz, abo\r\nPociep, coby sztopnōnć insztalacyjo. CantWrite = "Niy idzie zapisać: " CopyFailed = Kopiowanie sie niy podarziło CopyTo = "Kopiuj do " Registering = "Registrowanie: " Unregistering = "Ôdregistrowanie: " SymbolNotFound = "Niy szło znojść symbolu: " CouldNotLoad = "Niy szło zaladować: " CreateFolder = "Zrychtuj katalog: " CreateShortcut = "Zrychtuj skrōt: " CreatedUninstaller = "Ôdinsztalatōr je zrychtowany: " Delete = "Skasuj zbiōr: " DeleteOnReboot = "Skasuj przi resztarcie: " ErrorCreatingShortcut = "Feler przi rychtowaniu skrōtu: " ErrorCreating = "Feler przi rychtowaniu: " ErrorDecompressing = Feler przi dekōmpresyje danych! Insztalatōr je felerny? ErrorRegistering = Feler przi registrowaniu DLL ExecShell = "ExecShell: " Exec = "Sprowiej: " Extract = "Wypakuj: " ErrorWriting = "Wypakuj: feler przi zapisowaniu do zbioru " InvalidOpcode = Insztalatōr je felerny: zły opcode NoOLE = "Niy ma OLE do: " OutputFolder = "Wychodni zbiōr: " RemoveFolder = "Skasuj katalog: " RenameOnReboot = "Zmiyń miano przi resztarcie: " Rename = "Zmiyń miano: " Skipped = "Przeskoczōne: " CopyDetails = Kopiuj detajle do kamerlika LogInstall = Log procesu insztalacyje Byte = B Kilo = K Mega = M Giga = G