# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title = Pàgina anteriore previous_label = S'ischeda chi b'est primu next.title = Pàgina imbeniente next_label = Imbeniente # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title = Pàgina # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages = de {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages = ({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) zoom_out.title = Impitica zoom_out_label = Impitica zoom_in.title = Ismànnia zoom_in_label = Ismànnia zoom.title = Ismànnia presentation_mode.title = Cola a sa modalidade de presentatzione presentation_mode_label = Modalidade de presentatzione open_file.title = Aberi s'archìviu open_file_label = Abertu print.title = Imprenta print_label = Imprenta save.title = Sarva save_label = Sarva bookmark1.title = Pàgina atuale (ammustra s’URL de sa pàgina atuale) bookmark1_label = Pàgina atuale # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in IceCat for Android. open_in_app.title = Aberi in un’aplicatzione # LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in IceCat for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. open_in_app_label = Aberi in un’aplicatzione # Secondary toolbar and context menu tools.title = Istrumentos tools_label = Istrumentos first_page.title = Bae a sa prima pàgina first_page_label = Bae a sa prima pàgina last_page.title = Bae a s'ùrtima pàgina last_page_label = Bae a s'ùrtima pàgina page_rotate_cw.title = Gira in sensu oràriu page_rotate_cw_label = Gira in sensu oràriu page_rotate_ccw.title = Gira in sensu anti-oràriu page_rotate_ccw_label = Gira in sensu anti-oràriu cursor_text_select_tool.title = Ativa s'aina de seletzione de testu cursor_text_select_tool_label = Aina de seletzione de testu cursor_hand_tool.title = Ativa s'aina de manu cursor_hand_tool_label = Aina de manu scroll_page.title = Imprea s'iscurrimentu de pàgina scroll_page_label = Iscurrimentu de pàgina scroll_vertical.title = Imprea s'iscurrimentu verticale scroll_vertical_label = Iscurrimentu verticale scroll_horizontal.title = Imprea s'iscurrimentu orizontale scroll_horizontal_label = Iscurrimentu orizontale scroll_wrapped.title = Imprea s'iscurrimentu continu scroll_wrapped_label = Iscurrimentu continu # Document properties dialog box document_properties.title = Propiedades de su documentu… document_properties_label = Propiedades de su documentu… document_properties_file_name = Nòmine de s'archìviu: document_properties_file_size = Mannària de s'archìviu: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) document_properties_title = Tìtulu: document_properties_author = Autoria: document_properties_subject = Ogetu: document_properties_keywords = Faeddos crae: document_properties_creation_date = Data de creatzione: document_properties_modification_date = Data de modìfica: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string = {{date}}, {{time}} document_properties_creator = Creatzione: document_properties_producer = Produtore de PDF: document_properties_version = Versione de PDF: document_properties_page_count = Contu de pàginas: document_properties_page_size = Mannària de sa pàgina: document_properties_page_size_unit_inches = pòddighes document_properties_page_size_unit_millimeters = mm document_properties_page_size_orientation_portrait = verticale document_properties_page_size_orientation_landscape = orizontale document_properties_page_size_name_a3 = A3 document_properties_page_size_name_a4 = A4 document_properties_page_size_name_letter = Lìtera document_properties_page_size_name_legal = Legale # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized = Visualizatzione web lestra: document_properties_linearized_yes = Eja document_properties_linearized_no = Nono document_properties_close = Serra print_progress_message = Aparitzende s'imprenta de su documentu… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent = {{progress}}% print_progress_close = Cantzella # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title = Ativa/disativa sa barra laterale toggle_sidebar_notification2.title = Ativa/disativa sa barra laterale (su documentu cuntenet un'ischema, alligongiados o livellos) toggle_sidebar_label = Ativa/disativa sa barra laterale document_outline_label = Ischema de su documentu attachments.title = Ammustra alligongiados attachments_label = Alliongiados layers.title = Ammustra livellos (clic dòpiu pro ripristinare totu is livellos a s'istadu predefinidu) layers_label = Livellos thumbs.title = Ammustra miniaturas thumbs_label = Miniaturas current_outline_item.title = Agata s'elementu atuale de s'ischema current_outline_item_label = Elementu atuale de s'ischema findbar.title = Agata in su documentu findbar_label = Agata additional_layers = Livellos additzionales # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_landmark = Pàgina {{page}} # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title = Pàgina {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas = Miniatura de sa pàgina {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title = Agata find_input.placeholder = Agata in su documentu… find_previous.title = Agata s'ocurrèntzia pretzedente de sa fràsia find_previous_label = S'ischeda chi b'est primu find_next.title = Agata s'ocurrèntzia imbeniente de sa fràsia find_next_label = Imbeniente find_highlight = Evidèntzia totu find_match_case_label = Distinghe intre majùsculas e minùsculas find_match_diacritics_label = Respeta is diacrìticos find_entire_word_label = Faeddos intreos find_reached_top = S'est lòmpidu a su cumintzu de su documentu, si sighit dae su bàsciu find_reached_bottom = Acabbu de su documentu, si sighit dae s'artu # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count = {[ plural(total) ]} find_match_count[one] = {{current}} dae {{total}} currispondèntzia find_match_count[two] = {{current}} dae {{total}} currispondèntzias find_match_count[few] = {{current}} dae {{total}} currispondèntzias find_match_count[many] = {{current}} dae {{total}} currispondèntzias find_match_count[other] = {{current}} dae {{total}} currispondèntzias # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero] = Prus de {{limit}} currispondèntzias find_match_count_limit[one] = Prus de {{limit}} currispondèntzia find_match_count_limit[two] = Prus de {{limit}} currispondèntzias find_match_count_limit[few] = Prus de {{limit}} currispondèntzias find_match_count_limit[many] = Prus de {{limit}} currispondèntzias find_match_count_limit[other] = Prus de {{limit}} currispondèntzias find_not_found = Testu no agatadu # Predefined zoom values page_scale_auto = Ingrandimentu automàticu page_scale_actual = Mannària reale # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent = {{scale}}% # Loading indicator messages loading_error = Faddina in sa càrriga de su PDF. invalid_file_error = Archìviu PDF non vàlidu o corrùmpidu. missing_file_error = Ammancat s'archìviu PDF. unexpected_response_error = Risposta imprevista de su serbidore. rendering_error = Faddina in sa visualizatzione de sa pàgina. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string = {{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" password_label = Inserta sa crae pro abèrrere custu archìviu PDF. password_invalid = Sa crae no est curreta. Torra a nche proare. password_ok = Andat bene password_cancel = Cantzella printing_not_supported = Atentzione: s'imprenta no est funtzionende de su totu in custu navigadore. printing_not_ready = Atentzione: su PDF no est istadu carrigadu de su totu pro s'imprenta. web_fonts_disabled = Is tipografias web sunt disativadas: is tipografias incrustadas a su PDF non podent èssere impreadas. # Editor editor_free_text2.title = Testu editor_free_text2_label = Testu editor_ink2.title = Disinnu editor_ink2_label = Disinnu free_text2_default_content = Cumintza a iscrìere… # Editor Parameters editor_free_text_color = Colore editor_free_text_size = Mannària editor_ink_color = Colore editor_ink_thickness = Grussària # Editor aria editor_free_text2_aria_label = Editore de testu editor_ink2_aria_label = Editore de disinnos editor_ink_canvas_aria_label = Immàgine creada dae s’utente