# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC = $BrandShortName o te dâ 'na navegaçion façile e segua. O gh'à anche 'n bello aspeto, seguessa avansâ co-a proteçion di furti d'identitæ e 'na riçerca integrâ che te fâ tiâ feua o megio da-o web. # LOCALIZATION NOTE: # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl CONTEXT_OPTIONS = $BrandShortName &Preferense CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName &Mòddo seguo OPTIONS_PAGE_TITLE = Tipo de Instalaçion OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Çerni preferense de Instalaçion SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Inpòsta scorsaieu SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Crea icöna de l'aplicaçion COMPONENTS_PAGE_TITLE = Inpòsta i conponenti no obligatöi COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Conponenti no obligatöi racomandæ OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = O serviçio de manutençion o te permette de agiornâ $BrandShortName in mòddo silençiozo. MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Installa o serviçio de &manutençion SUMMARY_PAGE_TITLE = Somaio SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Iniçio de l'instalaçion do $BrandShortName SUMMARY_INSTALLED_TO = O $BrandShortName o saiâ instalou into percorso: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Peu ese che ti devi arvî torna o teu computer pe finî l'instalaçion. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Peu ese che ti devi arvî torna o teu computer pe finî l'instalaçion. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = U&za $BrandShortName comme navegatô predefinio SUMMARY_INSTALL_CLICK = Sciacca Installa pe continoâ. SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Sciacca Agiorna pe continoâ SURVEY_TEXT = &Dinni a teu in sce $BrandShortName LAUNCH_TEXT = &Xeua $BrandShortName òua CREATE_ICONS_DESC = Crea l'icöna pe $BrandShortName: ICONS_DESKTOP = In sciô mæ &Desktop ICONS_STARTMENU = Into mæ &Menû Start WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = O $BrandShortName o deve ese serou pe continoâ l'instalaçion.\n\nPe piaxei særa o $BrandShortName pe anâ avanti. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = O $BrandShortName o deve ese serou pe continoâ a dizinstalaçion.\n\nPe piaxei særa o $BrandShortName pe anâ avanti. WARN_WRITE_ACCESS = Ti no gh'æ l'acesso pe scrive inta cartella d'instalaçion.\n\nSciacca Va ben pe seleçionâ 'n'atra cartella. WARN_DISK_SPACE = Ti no gh'æ de spaçio in sciô disco pe instalâ inte sta cartella.\n\nSciacca Va ben pe seleçionâ 'n'atra cartella. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Ne spiaxe, $BrandShortName o no se peu instalâ. Sta verscion de $BrandShortName a domanda ${MinSupportedVer} ò ciù neuvo. Pe piaxei sciacca o pomello Va ben pe savéine de ciù. WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Ne spiaxe, $BrandShortName o no se peu instalâ. Sta verscion de $BrandShortName a domanda un procesô con sopòrto ${MinSupportedCPU}. Pe piaxei sciacca o pomello Va ben pe savéine de ciù. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Ne spiaxe, $BrandShortName o no se peu instalâ. Sta verscion de $BrandShortName a domanda ${MinSupportedVer} ò ciù neuvo e 'n procesô con sopòrto de ${MinSupportedCPU}. Pe piaxei sciacca o pomello Va ben pe savéine de ciù. WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = O teu computer o deve ese averto torna pe finî 'na vegia dizinstalaçion de $BrandShortName. Ti veu arvî torna òua? WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = O teu computer o deve ese averto torna pe finî 'n vegio agiornamento de $BrandShortName. Ti veu arvî torna òua? ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Erô into creâ a cartella: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Sciacca Anulla pe fermâ l'instalaçion ò\nPreuva torna pe provâ torna. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Dizinstalla $BrandFullName UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Leva da mezo $BrandFullName dò-u teu computer. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName o saiâ Dizinstalou dò-u percorso: UN_CONFIRM_CLICK = Sciacca Dizinstalla pe continoâ. BANNER_CHECK_EXISTING = contròllo se o l'é za instalou… STATUS_INSTALL_APP = Installo $BrandShortName… STATUS_INSTALL_LANG = Òua installo i schedai da lengoa (${AB_CD})… STATUS_UNINSTALL_MAIN = Dizinstalla $BrandShortName… STATUS_CLEANUP = Ò quæxi finio, aspeta che daggo recatto… UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Digghe a GNU perché t'æ dizinstalou $BrandShortName # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY = Çerni o tipo de instalaçion che ti preferisci e dòppo sciacca Pròscimo. # One line OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName o saiâ instalou co-e preferense ciù comuni. OPTION_STANDARD_RADIO = &Standard # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC = Ti peu çerne e sencie inpostaçioin da instala. Pe chi o se n'acapisce. OPTION_CUSTOM_RADIO = &Personalizza # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. UPGRADE_BUTTON = &Agiorna