# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 3 = %1$S so pyta… 4 = Zwjazane z %1$S… 5 = Sćele so naprašowanje na %1$S… 6 = Daty so wot %1$S přenošuja… 7 = Zwjazuje so z %1$S… 8 = %1$S dočitane\u0020 9 = %1$S dopisane 10 = Čaka so na %1$S… 11 = %1$S pytane… 12 = TLS-rukuzawdaće so z %1$S wuwjedźe… 13 = TLS-rukuzawdaće je so za %1$S skónčiło… RepostFormData = Tuta webstrona so k nowej adresy sposrědkuje. Byšće rady formularne daty, kotrež sće zapisał, k nowej adresy pósłał? # Directory listing strings DirTitle = Indeks wot %1$S DirGoUp = Do zapisa wyšeje runiny ShowHidden = Schowane objekty pokazać DirColName = Mjeno DirColSize = Wulkosć DirColMTime = Posledni raz změnjeny DirFileLabel = Dataja: SuperfluousAuth = Chceće so do sydła "%1$S" z wužiwarskim mjenom "%2$S" přizjewić, ale websydło njetrjeba awtentifiakciju. To móhło pospyt być, was zjebać.\n\nJe "%1$S" sydło, kotrež chceće wopytać? AutomaticAuth = Chceće so runje do sydła "%1$S" z wužiwarskim mjenom "%2$S" přizjewić. TrackerUriBlocked = Resursa na “%1$S” je so zablokowała, dokelž blokowanje wobsaha je zmóžnjene. UnsafeUriBlocked = Resursa na “%1$S” je so přez wěste přehladowanje zablokowała. # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol. StrictUrlProtocolSetter = Změna URL-adresy „%1$S“ na protokolu „%2$S“ je so zablokowała. # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. CORPBlocked = Resursa „%1$S“ je so přez hłowu Cross-Origin-Resource-Policy zablokowała (abo dokelž faluje). Hlejće %2$S CookieBlockedByPermission = Požadanje wo přistup k plackam abo składowakej na “%1$S” je so prawa swójskeho placka dla zablokowało. CookieBlockedTracker = Požadanje wo přistup k plackej abo składowakej na “%1$S” je so zablokowało, dokelž wot přesćěhowaka pochadźa a blokowanje wobsaha je zmóžnjene. CookieBlockedAll = Požadanje wo přistup k plackej abo składowakej na “%1$S” je so zablokowało, dokelž wšě přistupy k składowakej blokujemy. CookieBlockedForeign = Požadanje wo přistup k plackej abo składowakej na “%1$S” je so zablokowało, dokelž wšě požadanja třećich poskićowarjow wo přistup k składowakej blokujemy a blokowanje wobsaha je zmóžnjene. # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens # to inform developers that their storage is isolated. CookiePartitionedForeign2 = Rozdźěleny přistup k plackam abo składowakej je so “%1$S” k dispoziciji stajił, dokelž so w konteksće třećeho poskićowarja začita a rozdźělenje dynamiskeho statusa je zmóžnjene. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Přistup k składowakej je so za pochad “%2$S” na “%1$S” přizwolił. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByHeuristic = Přistup k składowakej je so awtomatisce za pochad“%2$S” na “%1$S” přizwolił. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForFpiByHeuristic = Přistup k składowakej je so awtomatisce za izolowanje prěnjeho poskićowarja “%2$S” na “%1$S” přizwolił. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Přistup k składowakej je so awtomatisce za dynamiske stawowe particioněrowanje “%2$S” na “%1$S” přizwolił. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž ma atribut “SameSite=None”, ale nima atribut “secure” . # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Plack “%1$S” so bórze wotpokaza, dokelž jeho atribut “SameSite” ma hódnotu „None“, bjez atributa „secure“. Zo byšće wjace wo atribuće „SameSite“ zhonił, čitajće %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". CookieLaxForced2 = Prawidło atributa „SameSite“ placka “%1$S” je na „Lax“ nastajene, dokelž atribut „SameSite“ faluje, a „SameSite=Lax“ je standardna hódnota za tutón atribut. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". CookieLaxForcedForBeta2 = Plack “%1$S” přihódnu hódnotu za atribut „SameSite“ nima. Bórze z plackami bjez atributa „SameSite“ abo z njepłaćiwej hódnotu jako „Lax“ wobchadźeja. To rěka, zo plack so w kontekstach třećich poskićowarjow hižo njepósćele. Jeli waše nałoženje wot placka wotwisuje, kotryž je w tajkich kontekstach k dispoziciji, přidajće prošu jemu atribut „SameSite=None“. Zo byšće wjace wo atribuće „SameSite“ zhonił, čitajće %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" CookieSameSiteValueInvalid2 = Njepłaćiwa hódnota „SameSite“ za plack “%1$S”. Podpěrane hódnoty su: „Lax“, „Strict“, „None“. # LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age". CookieInvalidMaxAgeAttribute = Njepłaćiwa hódnota za “max-age“ za plack “%1$S”. Atribut so ignoruje. # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookieOversize = Plack „%1$S“ je njepłaćiwy, dokelž je přewulki. Maksimalna wulkosć je %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookiePathOversize = Plack „%1$S“ je njepłaćiwy, dokelž jeho šćežka je přewulka. Maksimalna wulkosć je %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedByPermissionManager = Plack “%1$S” je so wot wužiwarja nastajenych prawow dla wotpokazał. CookieRejectedEmptyNameAndValue = Plack z prózdnym mjenom a prózdnej hódnotu je so wotpokazał. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName = Plack “%1$S” je so njepłaćiwych znamješkow w mjenje dla wotpokazał. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharAttributes = Plack “%1$S” je so njepłaćiwych znamješkow w atributach dla wotpokazał. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain = Plack “%1$S” je so njepłaćiweje domeny dla wotpokazał. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidPrefix = Plack “%1$S” je so njepłaćiweho prefiksa dla wotpokazał. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharValue = Plack “%1$S” je so njepłaćiwych znamješkow w hódnoće dla wotpokazał. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž je hižo plack jenož-HTTP, ale skript spyta, nowy składować. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. CookieRejectedSecureButNonHttps = Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž plack nje-HTTPS njeda so jako „wěsty“ nastajić. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedThirdParty = Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž je wot třećeho poskićowarja. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedNonsecureOverSecure = Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž hižo „wěsty“ plack eksistuje. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness = Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž je w sydła přesahowacym konteksće a jeho “SameSite” je “Lax” abo “Strict”. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž ma atribut “Partitioned”, ale nima atribut “secure” . # LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookieAttributeIgnored = Hódnota atributa “%2$S” za plack “%1$S” je so wotpokazała, dokelž jeje wulkosć je přewulka. Maksimalna wulkosć je %3$S bajtow. CookieAttributeOverwritten = Hódnota atributa “%2$S” za plack “%1$S” je so přepisała. # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" CookieForeignNoPartitionedWarning = Plack „%1$S“ so bórze wotpokaza, dokelž je cuzy a nima atribut „Partitioned“. # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" CookieForeignNoPartitionedError = Plack „%1$S“ je so bórze wotpokazał, dokelž je cuzy a nima atribut „Partitioned“. # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect = Plack “%1$S” z atributowej hódnotu “SameSite” “Lax” abo “Strict” je so dalesposrědkowanja dla mjezy sydłami wuwostajił. # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. APIDeprecationWarning = Warnowanje: ‘%1$S’ je zestarjeny, prošu wužiwajće ‘%2$S’ # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason. # example: The resource at was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”. ResourceBlockedORB = Resursa na “%1$S” je so přez OpaqueResponseBlocking zablokowała. Přičina: “%2$S”. InvalidHTTPResponseStatusLine = Statusowa linka wotmołwy HTTP je njepłaćiwa