# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC = مرور امن و آسان وب با $BrandShortName. واسط کاربری آشنا، امکانات امنیتی بهبود یافته از جمله محافظت در برابر سرقت‌ هویت و همچنین جست‌وجوی یکپارچه که به شما امکان می‌دهد که نهایت استفاده را از وب داشته باشید. # LOCALIZATION NOTE: # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = مرور خصوصی $BrandShortName CONTEXT_OPTIONS = &گزینه‌های $BrandShortName CONTEXT_SAFE_MODE = &حالت امن $BrandShortName OPTIONS_PAGE_TITLE = نوع نصب OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = انتخاب گزینه‌های نصب SHORTCUTS_PAGE_TITLE = تنظیم میان‌برها SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = ساختن شمایل‌های برنامه COMPONENTS_PAGE_TITLE = تنظیم گزینه‌های اختیاری COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = گزینه‌های اختیاری توصیه شده OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = سرویس نگهداری این فرصت را فراهم خواهد کرد که $BrandShortName را مخفیانه در پس‌زمینه بروزرسانی کنید. MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = نصب سرویس &نگهداری SUMMARY_PAGE_TITLE = خلاصه SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = آماده برای شروع نصب $BrandShortName SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName در مکان مقابل نصب خواهد شد: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = برای اتمام فرایند نصب، ممکن است لازم باشد رایانه خود را مجددا راه‌اندازی کنید. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = برای اتمام فرایند حذف، ممکن است لازم باشد رایانه خود را مجددا راه‌اندازی کنید. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = استفاده از $BrandShortName به عنوان &مرورگر اصلی وب SUMMARY_INSTALL_CLICK = برای ادامه دکمهٔ نصب را فشار دهید. SUMMARY_UPGRADE_CLICK = برای ادامه دکمهٔ ارتقا را فشار دهید. SURVEY_TEXT = &نظر خود را دربارهٔ $BrandShortName به ما اطلاع دهید LAUNCH_TEXT = ا&جرا $BrandShortName CREATE_ICONS_DESC = ایجاد شمایل برای $BrandShortName: ICONS_DESKTOP = در &رومیزی من ICONS_STARTMENU = در &مسیر منوی شروع من ICONS_TASKBAR = در &نوار وظیفهٔ من WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = پیش از ادامهٔ عمل نصب، $BrandShortName باید بسته شود.\n\nلطفاً برای ادامه $BrandShortName را ببندید. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = پیش از ادامهٔ عمل حذف، $BrandShortName باید بسته شود\n\nلطفاً برای ادامه دادن $BrandShortName را ببندید. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = برای ادامه نوسازی، $BrandShortName باید بسته شود.\n\nلطفاً برای ادامه، $BrandShortName را ببندید. WARN_WRITE_ACCESS = دسترسی نوشتن در محل نصب وجود ندارد.\n\nبرای انتخاب محلی مناسب، دکمهٔ تأیید را فشار دهید. WARN_DISK_SPACE = فضای دیسک کافی در این محل برای نصب وجود ندارد.\n\nبرای انتخاب محلی مناسب، دکمهٔ تأیید را فشار دهید. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به ${MinSupportedVer} یا جدیدتر دارد. لطفا برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید. WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به یک پردازشگر با پشتیبانی ${MinSupportedCPU} دارد. لطفا برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به ${MinSupportedVer} یا جدیدتر و پردازشگر با پشتیبانی ${MinSupportedCPU} را دارد. برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید. WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = برای کامل شدن حذف پیشین $BrandShortName، رایانه شما باید مجددا راه‌اندازی شود. آیا هم‌اکنون مایل به انجام این کار هستید؟ WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = برای اتمام ارتقا پیشین $BrandShortName، رایانه شما باید مجدداً راه‌اندازی شود. آیا هم‌اکنون مایل به انجام این کار هستید؟ ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = خطا در ایجاد مسیر: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = برای توقف نصب دکمهٔ انصراف، و\nبرای سعی دوباره دکمهٔ تلاش مجدد را فشار دهید. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = حذف $BrandFullName UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = $BrandFullName را از رایانه‌تان حذف نمایید. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName از مکان مقابل حذف خواهد شد: UN_CONFIRM_CLICK = برای ادامه دکمهٔ حذف را فشار دهید. UN_REFRESH_PAGE_TITLE = در عوض $BrandShortName نوسازی شود؟ UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = اگر با $BrandShortName مشکل دارید، یک نوسازی می‌تواند کمک کند.\n\nاینکار تنظیمات پیش‌فرض را برمی‌گرداند و افزونه‌ها را حذف خواهد کرد. برای عملکرد مطلوب، نوسازی کنید. UN_REFRESH_LEARN_MORE = &بیشتر بدانید UN_REFRESH_BUTTON = &نوسازی $BrandShortName BANNER_CHECK_EXISTING = در حال بررسی نسخه‌های نصب شدهٔ موجود… STATUS_INSTALL_APP = در حال نصب $BrandShortName… STATUS_INSTALL_LANG = در حال نصب پرونده‌های زبان (${AB_CD})… STATUS_UNINSTALL_MAIN = در حال حذف $BrandShortName… STATUS_CLEANUP = در حال تمیزکاری‌های نهایی… UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = به موزیلا بگویید چرا $BrandShortName را حذف کردید # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY = نوع نصبی که می‌خواهید را انتخاب کنید و دکمهٔ بعدی را فشار دهید. # One line OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName با معمول‌ترین گزینه‌ها نصب خواهد شد. OPTION_STANDARD_RADIO = &استاندارد # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC = می‌توانید تک تک گزینه‌های نصب را انتخاب نمایید. برای کاربران با تجربه توصیه می‌شود. OPTION_CUSTOM_RADIO = &سفارشی # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. UPGRADE_BUTTON = &ارتقا