# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. # LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent # process. multiProcessBrowserConsole.title = Consol Porwr Amlbroses # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". parentProcessBrowserConsole.title = Consol Porwr proses rhiant # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock), # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds. timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S ConsoleAPIDisabled = Mae'r API cofnodi Consol Gwe (console.log, console.info, console.warn, console.error) wedi ei analluogi gan sgript ar y dudalen. # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest. webConsoleXhrIndicator = XHR # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed # after security related web console messages. webConsoleMoreInfoLabel = Darllen Rhagor # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be # anonymous. Test console.trace() in the webconsole. stacktrace.anonymousFunction = # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to # indicate that a given stack frame has an async parent. # %S is the "Async Cause" of the frame. stacktrace.asyncStack = (Async: %S) # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S # is the number of milliseconds. timeLog = %1$S: %2$Sms # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S # is the number of milliseconds. console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - daeth yr amserydd i ben # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the # console have been removed programmatically. consoleCleared = Cliriwyd y consol. # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the # user know the console method call was ignored. # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label preventedConsoleClear = Cafodd consol.clear() ei atal oherwydd “Persist Logs“ # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display # count-messages with no label provided. noCounterLabel = # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist. counterDoesntExist = Nid yw amserydd “%S” yn bodoli. # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display # console.group messages with no label provided. noGroupLabel = maxTimersExceeded = Aethpwyd dros y nifer o amseryddion mae'r dudalen yn eu caniatáu. timerAlreadyExists = Mae amserydd “%S” yn bodoli eisoes. timerDoesntExist = Nid yw amserydd “%S” yn bodoli. timerJSError = Methu prosesu enw'r amserydd. # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web # Console fails to connect to the server due to a timeout. connectionTimeout = Terfynwyd amser y cysylltiad. Gwiriwch y Consol Gwall ar y ddau ben am negeseuon gwall posib. Ail-agorwch y Consol Gwe i geisio eto. # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that # appears in the filter text box for the properties view container. propertiesFilterPlaceholder = Priodweddau hidlo # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated # in the web console output. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ##1 number of message repeats # example: 3 repeats messageRepeats.tooltip2 = Dim ailadroddiadau;#1 ailadroddiad;#1 ailadroddiad;#1 ailadroddiad;#1 ailadroddiad;#1 ailadroddiad # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console # output openNodeInInspector = Cliciwch i ddewis y nod yn yr archwiliwr # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when # a new user of the developer tools pastes code into the console # %1 is the text of selfxss.okstring selfxss.msg = Rhybudd rhag Twyll: Cymrwch ofal wrth gludo pethau nad ydych yn eu deall. Gall hyn ganiatáu i ymosodwyr ddwyn eich hunaniaeth neu gymryd rheolaeth o'ch cyfrifiadur. Teipiwch '%S' isod (does dim angen pwyso Enter) i ganiatáu gludo. # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt. # Please avoid using non-keyboard characters here selfxss.okstring = caniatáu gludo # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed # in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off. # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header. evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol yn y dadfygiwr wedi'i analluogi. Mae'n bosibl nad yw canlyniadau'r gwerthusiad yn gywir. Cliciwch y blwch ticio `Dangos y newidynnau gwreiddiol` yn y panel ystodau dadfygiwr i'w alluogi. # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For # console.error() and other messages we show the stacktrace. messageToggleDetails = Dangos/cuddio manylion neges. # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group. groupToggle = Dangos cuddio grŵp. # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value): # the column header displayed in the console table widget. table.index = (mynegai) table.iterationIndex = (mynegai iteriad) table.key = Allwedd table.value = Gwerthoedd # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): # tooltip for icons next to console output. # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, # each item represents a function call being logged in the console. level.error = Gwall level.warn = Rhybudd level.info = Manylion level.log = Cofnodi level.debug = Dadfygio level.jstracer = Galwad swyddogaeth # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger logpoint.title = Pwyntiau cofnodi o'r dadfygiwr # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title) # Tooltip shown for JavaScript tracing logs logtrace.title = Olrhain JavaScript # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title) # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel blockedrequest.label = Wedi'i rwystro gan DevTools # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2) # Tooltip shown for blocked network events blockedrequest.label2 = Rhwystrwyd # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title) # Tooltip shown for disabled console messages webconsole.disableIcon.title = Nid yw'r neges hon bellach yn weithredol, nid yw manylion y neges ar gael # LOCALIZATION NOTE (command.title) # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output command.title = Cod wedi'i werthuso # LOCALIZATION NOTE (result.title) # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output result.title = Canlyniadau'r gwerthusiad # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key) # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key) # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console) webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*) # Key shortcut used to clear the console output webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label) # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it # copies the URL displayed in the message to the clipboard. webconsole.menu.copyURL.label = Copïo Lleoliad Dolen webconsole.menu.copyURL.accesskey = C # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label) # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it # opens the URL displayed in a new browser tab. webconsole.menu.openURL.label = Agor URL mewn Tab Newydd webconsole.menu.openURL.accesskey = T # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label) # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it # opens the network message in the Network panel webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Agor mewn Panel Rhwydwaith webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = P # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label) # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it # resends the network request webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Ail anfon Cais webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = a # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label) # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will # reveal that specific DOM Node in the Inspector. webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Datgelu yn yr Archwiliwr webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = D # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label) # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it # creates a new global variable pointing to the logged variable. webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Cadw fel amrywiolyn cyffredinol webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = C # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label) # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the # content of the log (or the user selection, if any). webconsole.menu.copyMessage.label = Copïo Neges webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label) # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it # will copy the object/variable. webconsole.menu.copyObject.label = Copïo gwrthrych webconsole.menu.copyObject.accesskey = g # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label) # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it # opens the webconsole sidebar for the logged variable. webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Archwiliwch y gwrthrych yn y Bar Ochr webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = A # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label) # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it # copies the entire output of the console to the clipboard. webconsole.menu.copyAllMessages.label = Copïo pob Neges webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = N # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label) # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it # opens a file picker to allow the user save a file containing # the output of the console. webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Cadw pob Neges i Ffeil webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = F # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar. # Clicking on it will clear the content of the console. webconsole.clearButton.tooltip = Clirio allbwn y Consol Gwe # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which # contains filter buttons. webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Toglo bar yr hidl # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder) # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar. webconsole.filterInput.placeholder = Allbwn hidl # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label) # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides error messages, either inserted in the page using # console.error() or as a result of a javascript error.. webconsole.errorsFilterButton.label = Gwallau # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label) # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn(). webconsole.warningsFilterButton.label = Rhybuddion # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label) # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log(). webconsole.logsFilterButton.label = Cofnodi # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label) # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info(). webconsole.infoFilterButton.label = Manylion # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label) # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug(). webconsole.debugFilterButton.label = Dadfygio # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label) # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser # when there are CSS errors in the page. webconsole.cssFilterButton.label = CSS # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip) # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the # filter is inactive (=unchecked). webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Bydd taflenni arddull yn cael eu hailddidoli i wirio am wallau. Adnewyddwch y dudalen hefyd i weld gwallau o daflenni arddull wedi'u haddasu o Javascript. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label) # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or # a fetch call. webconsole.xhrFilterButton.label = XHR # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label) # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example # when an image or a scripts is requested. webconsole.requestsFilterButton.label = Ceisiadau # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label) # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the # user has filled in the input. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # example: 345 hidden. webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 cudd;#1 cudd;#1 cudd;#1 cudd;#1 cudd; # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip) # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are # hidden because the user has filled in the input. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # example: 345 items hidden by text filter. webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = Dim eitemau wedi eu cuddio gan hidlyddion;#1 eitem wedi ei guddio gan hidlyddion;#1 eitem wedi eu cuddio gan hidlyddion;#1 eitem wedi eu cuddio gan hidlyddion;#1 eitem wedi eu cuddio gan hidlyddion;#1 eitem wedi eu cuddio gan hidlyddion # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip) # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Gosodiadau'r Consol # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label) # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons # into a Menu Button, making the filter bar more compact. webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Bar Offer Cryno # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label) # Label for enabling the timestamps in the Web Console. webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Dangos Stampiau Amser # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip) webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Os ydych chi'n galluogi'r dewis hwn bydd gorchmynion ac allbwn yn y Consol Gwe yn dangos stamp amser # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label) # Label for grouping the similar messages in the Web Console webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Grwpio Negeseuon Tebyg # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip) webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Pan wedi eu galluogi, bydd negeseuon tebyg yn cael eu rhoi mewn grwpiau # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label) # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Galluogi awtogwblhau # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip) webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Os fyddwch yn galluogi'r dewis hwn, bydd y mewnbwn yn dangos awgrymiadau wrth i chi deipio ynddo # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label) webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Cofnodion Parhaus # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip) webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Os ydych wedi galluogi'r dewis hwn ni fydd yr allbwn yn cael ei glirio bob tro fyddwch yn symud i dudalen newydd # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label) webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Gwerthuso ar Unwaith # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip) webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Os ydych yn galluogi'r dewis hwn, bydd y mewnbwn yn cael ei werthuso ar unwaith wrth i chi deipio ynddo # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label) # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that # allows the user enable monitoring of network requests. browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Galluogi Monitro Rhwydwaith # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip) # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item. browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Galluogi hyn i ddechrau gwrando ar geisiadau rhwydwaith # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the # current inspected page is navigated to a new location. # Parameters: %S is the new URL. webconsole.navigated = Wedi mynd i %S # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reloaded): this string is used in the console when the # current inspected page is reloaded from DevTools. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for # the close button of the split console. webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Cau Consol Hollt (Esc) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for # the close button of the sidebar. webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Cau'r Bar Ochr # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder): # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console. webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Chwilio'ch hanes # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip): # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar. # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Cau (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results): # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result # to the search. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ##1 index of current search result displayed. ##2 total number of search results. webconsole.reverseSearch.results = 1 canlyniad;#1 o #2 canlyniad;#1 o #2 canlyniad;#1 o #2 canlyniad;#1 o #2 canlyniad;#1 o #2 canlyniad # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult): # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search. webconsole.reverseSearch.noResult = Dim canlyniad # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip): # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar. # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Canlyniad blaenorol (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip): # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar. # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Canlyniad nesaf (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label) # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when # a user tries to autocomplete a property with a getter. # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?". # Parameters: %S is the name of the getter. webconsole.confirmDialog.getter.label = Cychwyn getter %S i estyn y rhestr priodwedd? # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut) # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the # console when a user tries to autocomplete a property with a getter. # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Cychwyn (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip) # Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter. # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Cau (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label) # Label for the list of HTML elements matching the selector associated # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector. webconsole.cssWarningElements.label = Elfennau sy'n cyfateb i'r detholwr: %S # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label) # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet. # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error. webconsole.message.componentDidCatch.label = [DEVTOOLS ERROR] Mae'n ddrwg gennym, nid oedd modd i ni rendro'r neges. Dylai hyn ddim fod wedi digwydd - ffeiliwch wall yn %S gyda metadata'r neges yn y disgrifiad. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard) # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command, # in the console, for example, copy({hello: "world"}). webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Copïwyd y llinyn i'r clipfwrdd. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole) # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console. webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Wedi dechrau olrhain i'r Consol Gwe # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar) # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar. webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Wedi dechrau olrhain i'r Bar Ochr Dadfygio # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout) # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout. webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Wedi dechrau olrhain i stdout # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler) # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces, # but only on stop. webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Dechreuwyd olrhain i'r Proffiliwr. Bydd yr olion yn cael eu harddangos yn y proffiliwr ar stop. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) # Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing = Wedi stopio olrhain # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Wedi peidio ag olrhain (rheswm: %S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. # Parameters: %S is the original error message webconsole.error.commands.copyError = Methodd gorchymyn `copïo`, nid oes modd llinynu'r gwrthrych: %S. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR) # Label displayed when the :block command is successful # Parameters: %S is the URL filter webconsole.message.commands.blockedURL = Mae ceisiadau i URL sy'n cynnwys “%S” bellach wedi'u rhwystro # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL) # Label displayed when the :unblock command is successful # Parameters: %S is the URL filter webconsole.message.commands.unblockedURL = Hidlydd rhwystro “%S” wedi'i dynnu # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing) # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Hidlydd heb ei bennu # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label) # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label). webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Copïo metadata'r neges i'r clipfwrdd # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label) # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Rhedeg # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip) # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI. # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. # Parameters: %S is the keyboard shortcut. webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Agor Chwilio Gwrthdroi Hanes (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip) # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI. # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. # Parameters: %S is the keyboard shortcut. webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Cau Chwilio Gwrthdroi Hanes (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). # Parameters: %S is the keyboard shortcut. webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Mynegiant rhedeg (%S). Ni fydd hyn yn clirio'r mewnbwn. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Mynegiad prettyPrint # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar, # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Mynegiant Blaenorol # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar, # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Mynegiant Nesaf # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2) # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). # Parameters: %S is the keyboard shortcut. webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Newid nôl i'r modd mewnlin (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2) # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is # displayed when the console is in regular mode. # Parameters: %S is the keyboard shortcut. webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Newid i'r modd golygydd aml-linell (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ##1 number of message in the group. # example: 3 messages webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 neges:#1 neges;#1 neges;#1 neges;#1 neges;#1 neges;#1 neges # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the # text. # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression ( # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX). webconsole.input.editor.onboarding.label = Iteru eich cod yn gyflymach gyda'r modd golygydd aml-linell newydd. Defnyddiwch%1$S i ychwanegu llinellau newydd a %2$S i'w redeg. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it. webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Iawn, rwy'n deall! # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button # tooltip. webconsole.enterKey = Enter # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while # being focused on the input). webconsole.input.openJavaScriptFile = Agor Ffeil JavaScript # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter): # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input. webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Ffeiliau JavaScript # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used # to describe the primary thread of execution in the page webconsole.input.selector.top = Brig # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip # shown when users select a thread that they want to evaluate an # expression for. webconsole.input.selector.tooltip = Dewis cyd-destun gwerthuso # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'. webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Mae rhai cwcis yn camddefnyddio'r priodoledd “SameSite”, felly nid yw'n gweithio yn ôl y disgwyl # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'. webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Mae rhai cwcis yn camddefnyddio'r priodoledd “SameSite” sy'n cael ei argymell # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie): webconsole.group.cookie = Rhybuddion cwcis # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header. webconsole.group.csp = Rhybuddion Content-Security-Policy