# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI. collapseSources = Kaynaklar ve Ana hat bölmelerini daralt # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI. collapseBreakpoints = Kesme noktaları bölmesini daralt # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the # context menu to copy the text that the user selected. copyToClipboard.label = Panoya kopyala copyToClipboard.accesskey = P # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the # context menu to copy all of the text in the open file. copySource.label = Kaynak metni kopyala copySource.accesskey = y # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the # context menu to copy the source URI of file open. copySourceUri2 = Kaynak URI’sini kopyala copySourceUri2.accesskey = u # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories. collapseAll.label = Tümünü daralt # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the # context menu to expand a directory and all of its subdirectories. expandAll.label = Tümünü genişlet # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the # context menu to set a directory as root directory setDirectoryRoot.label = Dizin kökü yap setDirectoryRoot.accesskey = k # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the # context menu to remove a directory as root directory removeDirectoryRoot.label = Dizin kökünü kaldır # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item ignoreAll.label = Yok say # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the # context submenu to ignore all files inside of the selected group ignoreAllInGroup.label = Bu gruptaki dosyaları yok say # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the # context submenu to unignore all files inside of the selected group unignoreAllInGroup.label = Bu gruptaki dosyaları yok sayma # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the # context submenu to ignore all files outside of the selected group ignoreAllOutsideGroup.label = Bu grubun dışındaki dosyaları yok say # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the # context submenu to unignore all files outside of the selected group unignoreAllOutsideGroup.label = Bu grubun dışındaki dosyaları yok sayma # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the # context submenu to ignore all files inside of the selected directory ignoreAllInDir.label = Bu klasördeki dosyaları yok say # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the # context submenu to unignore all files inside of the selected directory unignoreAllInDir.label = Bu klasördeki dosyaları yok sayma # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the # context submenu to ignore all files outside of the selected directory ignoreAllOutsideDir.label = Bu klasörün dışındaki dosyaları yok say # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the # context submenu to unignore all files outside of the selected directory unignoreAllOutsideDir.label = Bu klasörün dışındaki dosyaları yok sayma # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the # context menu to copy the function the user selected copyFunction.label = Fonksiyonu kopyala copyFunction.accesskey = F # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. copyStackTrace = Yığın izini kopyala copyStackTrace.accesskey = z # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the # context menu to restart a frame. restartFrame = Çerçeveyi yeniden başlat restartFrame.accesskey = r # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI. expandSources = Kaynaklar ve Ana hat bölmelerini genişlet # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI. expandBreakpoints = Kesme noktaları bölmesini genişlet # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item # to execute selected text in browser console. evaluateInConsole.label = Konsolda değerlendir # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause # button when the debugger is in a running state. pauseButtonTooltip = Duraklat %S # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. pausePendingButtonTooltip = Sonraki çalıştırma bekleniyor # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout). startTraceButtonTooltip = Tüm JavaScript frame’lerini %S konumuna trace eder. Çıktıyı değiştirmek için sağ tıklayın. # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing # JavaScript. stopTraceButtonTooltip = JavaScript çerçevelerini izlemeyi durdur. # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace # button in the top of the debugger right sidebar. # %1$S is for the key shortcut # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout). startTraceButtonTooltip2 = Tüm JavaScript frame’lerini %2$S konumuna trace eder. (%1$S)\nÇıktıyı değiştirmek için sağ tıklayın. # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing # JavaScript. # %S is for the key shortcut stopTraceButtonTooltip2 = JavaScript frame’lerini izlemeyi durdur. (%S) # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console. traceInWebConsole = Web konsolunda izle # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. traceInStdout = stdout’ta izle # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. # This is used to enable logging arguments passed to function calls # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) traceValues = Fonksiyon argümanlarını ve döndürülen değerleri kaydet # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) traceOnNextInteraction = Yalnızca bir sonraki kullanıcı etkileşiminde izle (mousedown/keydown) # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. # This is used to automatically start the tracing on next page load. traceOnNextLoad = Yalnızca bir sonraki sayfa yüklemesinde izle (tazeleme veya gezinme) # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. # This is used to also log when a function call just returned. # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. traceFunctionReturn = İzleme fonksiyon sonuçları # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip = Sürdür %S # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the # button that steps over a function call. stepOverTooltip = Step Over %S # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the # button that steps into a function call. stepInTooltip = Step In %S # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the # button that steps out of a function call. stepOutTooltip = Step Out %S # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all # breakpoints and pausing triggers skipPausingTooltip.label = Kesme noktalarını etkisizleştir # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all # breakpoints and pausing triggers undoSkipPausingTooltip.label = Kesme noktalarını etkinleştir # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label pauseOnDebuggerStatement = Hata ayıklayıcı ifadesinde duraklat # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description # when the debugger will pause on all exceptions. pauseOnExceptionsItem2 = Aykırılıklarda duraklat # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description # when the debugger should pause on caught exceptions pauseOnCaughtExceptionsItem = Yakalanan aykırılıklarda duraklat # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header threadsHeader = İş parçacıkları # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the # program as opposed to worker threads. mainThread = Ana iş parçacığı # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads pausedThread = duraklatıldı # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list # when there are no sources. noSourcesText = Bu sayfanın hiç kaynağı yok. # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the # sources list footer when ignored sources are hidden. ignoredSourcesHidden = Yok sayılan kaynaklar gizlendi. # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link # shows all the ignored sources which are currently hidden. showIgnoredSources = Tüm kaynakları göster # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden. showIgnoredSources.tooltip.label = Yok sayılan (şu anda gizli olan) tüm kaynakları ağaçta gösterir. # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events # header. eventListenersHeader1 = Olay dinleyicisi kesme noktaları # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events. # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text noDomMutationBreakpoints = Kesme noktası eklemek için %S içindeki bir elemana sağ tıklayıp “Burada kes…”i seçin # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool inspectorTool = Denetçi # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in # the event search input bar eventListenersHeader1.placeholder = Olay türüne göre filtrele # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the # DOM Mutation Breakpoints header domMutationHeader = DOM mutasyonu kesme noktaları # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change domMutationTypes.attribute = Öznitelik değişikliği # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal domMutationTypes.removal = Düğüm kaldırma # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change domMutationTypes.subtree = Alt ağaç değişikliği # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for # searching all the source files the debugger has seen. # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are # key identifiers, not messages displayed to the user. sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the # search for searching all the source files the debugger has seen. # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are # key identifiers, not messages displayed to the user. sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the # full project text search for searching all the files the debugger has seen. # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are # key identifiers, not messages displayed to the user. projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the # modal of full shortcuts list. # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are # key identifiers, not messages displayed to the user. allShortcut.key = CmdOrCtrl+/ # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the # modal for searching functions in a file. # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are # key identifiers, not messages displayed to the user. functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle # breakpoints. # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are # key identifiers, not messages displayed to the user. toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle # the conditional panel for breakpoints. # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are # key identifiers, not messages displayed to the user. toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle # the conditional panel for log points. # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are # key identifiers, not messages displayed to the user. toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to # step out. stepOut.key = Shift+F11 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. shortcuts.header.editor = Editör # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. shortcuts.header.stepping = Adımlama # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. shortcuts.header.search = Arama # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown # when searching across all of the files in a project. projectTextSearch.placeholder = Dosyalarda bul… # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. projectTextSearch.excludePatterns.label = hariç tutulacak dosyalar # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = örnek: **/node_modules/**,app.js # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search # message when the query did not match any text of all files in a project. projectTextSearch.noResults = Sonuç bulunamadı # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document # and the results might be obsolete. projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Arama sonuçlarını tazelemek için tıklayın # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document # and the results might be obsolete. projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Sayfa yeni bir belgeye yönlendirildi. Arama sonuçlarını tazelemek için tıklayın # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown # on Text Search results when the related source no longer exists. # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete. projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Bu kaynak artık mevcut değil.\nEn yeni kaynaklara ulaşmak için aramayı tazeleyin. # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search # for searching within a the currently opened files in the editor # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are # key identifiers, not messages displayed to the user. sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in # the source search input bar sourceSearch.search.placeholder = Dosyada ara… # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in # the source search input bar sourceSearch.search.placeholder2 = Dosyada bul… # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Shows a summary of the number of matches for autocomplete sourceSearch.resultsSummary2 = #1 sonuç;#1 sonuç # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup. breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Kesme noktalarını etkinleştir breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = K breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Kesme noktalarını devre dışı bırak breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Kesme noktalarını kaldır breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = n # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that # are displayed in the breakpoints menu item popup. breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Etkinleştir breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Devre dışı bırak breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Kaldır breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R breakpointMenuItem.disabledbg.label = Burada asla duraklama breakpointMenuItem.enabledbg.label = Burada durakla breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Diğerlerini etkinleştir breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = i breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Diğerlerini devre dışı bırak breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = k breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Diğerlerini kaldır breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = e breakpointMenuItem.enableAll2.label = Tümünü etkinleştir breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = t breakpointMenuItem.disableAll2.label = Tümünü devre dışı bırak breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = n breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Tümünü kaldır breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Koşulu kaldır breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = k breakpointMenuItem.addCondition2.label = Koşul ekle breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = K breakpointMenuItem.editCondition2.label = Koşulu düzenle breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n breakpointMenuItem.enableSelf = Kesme noktasını etkinleştir breakpointMenuItem.disableSelf = Kesme noktasını devre dışı bırak breakpointMenuItem.deleteSelf = Kesme noktasını kaldır breakpointMenuItem.enableOthers = Diğerlerini etkinleştir breakpointMenuItem.disableOthers = Diğerlerini devre dışı bırak breakpointMenuItem.deleteOthers = Diğerlerini kaldır breakpointMenuItem.enableAll = Tüm kesme noktalarını etkinleştir breakpointMenuItem.disableAll = Tüm kesme noktalarını devre dışı bırak breakpointMenuItem.deleteAll = Tüm kesme noktalarını kaldır breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Satırdaki kesme noktalarını devre dışı bırak breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Satırdaki kesme noktalarını etkinleştir breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Satırdaki kesme noktalarını kaldır breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = S # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. breakpoints.header = Kesme noktaları # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed # for remove breakpoint button in right sidebar breakpoints.removeBreakpointTooltip = Kesme noktasını kaldır # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. callStack.header = Çağrı yığını # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane # message when not paused. callStack.notPaused = Duraklatılmadı # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane # message to hide some of the frames that are shown. callStack.collapse = Satırları daralt # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane # message to show more of the frames. callStack.expand = Satırları genişlet # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. # example: `Show React frames`. callStack.group.expandTooltip = %S çerçevelerini göster # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. # example: `Collapse React frames`. callStack.group.collapseTooltip = %S çerçevelerini daralt # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltipWithSelectedFrame): The text that will appear # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. # example: `Select a non-group frame to collapse React frames`. callStack.group.collapseTooltipWithSelectedFrame = %S frame’lerini daraltmak için grup dışı bir frame seçin # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results. editor.searchResults1 = %d sonuç (toplam #1);%d sonuç (toplam #1) # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message # for when no results found. editor.noResultsFound = Sonuç bulunamadı # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar # tooltip for traversing to the Next Result editor.searchResults.nextResult = Sonraki sonuç # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar # tooltip for traversing to the Previous Result editor.searchResults.prevResult = Önceki sonuç # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context # menu item for jumping to a new paused location editor.continueToHere.label = Buradan devam et editor.continueToHere.accesskey = B # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item # for adding a breakpoint on a line. editor.addBreakpoint = Kesme noktası ekle # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item # for disabling a breakpoint on a line. editor.disableBreakpoint = Kesme noktasını devre dışı bırak editor.disableBreakpoint.accesskey = D # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item # for enabling a breakpoint on a line. editor.enableBreakpoint = Kesme noktasını etkinleştir # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item # for removing a breakpoint on a line. editor.removeBreakpoint = Kesme noktasını kaldır # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context # menu item for adding a breakpoint condition on a line. editor.addConditionBreakpoint = Koşul ekle editor.addConditionBreakpoint.accesskey = o # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item # for setting a breakpoint condition on a line. editor.editConditionBreakpoint = Koşulu düzenle # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context # menu item for adding a log point on a line. editor.addLogPoint = Log ekle editor.addLogPoint.accesskey = l # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item # for editing a log point already set on a line. editor.editLogPoint = Log’u düzenle editor.editLogPoint.accesskey = E # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing # a log point on a line. editor.removeLogPoint.label = Log’u sil editor.removeLogPoint.accesskey = O # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for # input element inside ConditionalPanel component editor.conditionalPanel.placeholder2 = Kesme noktası koşulu, örn. items.length > 0 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Log mesajı, örn. displayName # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item # for navigating to a source mapped location editor.jumpToMappedLocation1 = %S konumuna git editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = o # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item # for downloading a source's content downloadFile.label = Dosyayı indir downloadFile.accesskey = d # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item # for showing the inline preview blocks inlinePreview.show.label = Satır içi ön izlemeyi göster # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item # for hiding the inline preview block inlinePreview.hide.label = Satır içi ön izlemeyi gizle # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item # that will toggle display of inline preview inlinePreview.toggle.label = Satır içi değişken ön izleme # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item # tooltip that will describe toggling inline preview inlinePreview.toggle.tooltip = Hata ayıklayıcı düzenleyicisinde satır içi ön izlemeyi göster # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item # for showing the wrap lines block editorWrapping.show.label = Satırları kaydır # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item # for showing the wrap lines block editorWrapping.hide.label = Satır kaydırmayı durdur # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item # label for toggling the lines wrapping feature editorWrapping.toggle.label = Satırları kaydır # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item # tooltip for toggling the lines wrapping feature editorWrapping.toggle.tooltip = Hata ayıklayıcı düzenleyicisinde satırları kaydır # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button settings.button.label = Hata ayıklayıcı ayarları # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item # label for disabling JavaScript settings.disableJavaScript.label = JavaScript’i devre dışı bırak # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item # tooltip for disabling JavaScript settings.disableJavaScript.tooltip = JavaScript’i devre dışı bırakır (Yenileme gerektirir) # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item # tooltip for toggling the source maps feature settings.toggleSourceMaps.tooltip = Oluşturduğunuz kaynaklara ek olarak, DevTools’un orijinal kaynaklarınızı yüklemesine izin vermek için kaynak eşlemelerini etkinleştirin # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item # label for toggling the source maps feature settings.toggleSourceMaps.label = Kaynak eşlemeleri # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item # tooltip for hiding and showing all the ignored sources settings.hideIgnoredSources.tooltip = Kaynaklar bölmesindeki yok sayılan tüm kaynakları gizler # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark) # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark). settings.hideIgnoredSources.label = Yok sayılan kaynakları gizle # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list. # Note: x_google_ignoreList should not be translated. settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Kaynak eşleme x_google_ignoreList alanındaki tüm kaynakları yok sayar. # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored # when disabled (no check mark). # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Bilinen üçüncü taraf betiklerini yok say # LOCALIZATION NOTE (sources-settings.button.label): Label for Settings button displayed in the Source Tree sources-settings.button.label = Kaynak ayarları # LOCALIZATION NOTE (sources-settings.showContentScripts.label): Context menu item # label for showing any extension content script injected in the currently # debugged page. sources-settings.showContentScripts.label = İçerik betiklerini göster # LOCALIZATION NOTE (sources-settings.showContentScripts.tooltip): Context menu item # label for showing any extension content script injected in the currently # debugged page. sources-settings.showContentScripts.tooltip = Hata ayıklama yapılan sayfaya enjekte edilmiş tüm uzantı içeriği betiklerini göster # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview # popup when there are no properties to show. preview.noProperties = Özellik yok # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the # context menu to disable framework grouping. framework.disableGrouping = Framework gruplamayı kapat framework.disableGrouping.accesskey = u # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the # context menu to enable framework grouping. framework.enableGrouping = Framework gruplamayı aç framework.enableGrouping.accesskey = u # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location generated = oluşturuldu # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location original = orijinal # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression # input element expressions.placeholder = İzlenecek ifade ekle # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg = Geçersiz ifade… # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression # input element expressions.placeholder2 = İfade ekle # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes = Orijinal değişken isim eşlemesi kapatıldı. İfade değerleri doğru olmayabilir. # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label = İzlenecek ifade ekle expressions.accesskey = e # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip = İzlenecek ifadeyi kaldır # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings xhrBreakpoints.header = XHR kesme noktaları xhrBreakpoints.placeholder = URL şunu içerdiğinde kes xhrBreakpoints.label = XHR kesme noktası ekle # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Tüm XHR kesme noktalarını kaldır # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint. xhrBreakpoints.item.label = “%S” içeren URL # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description # when the debugger will pause on any XHR requests. pauseOnAnyXHR = Her URL’de duraklat # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu. watchpoints.submenu = Burada kes… # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property. watchpoints.getWatchpoint = Property get # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. watchpoints.setWatchpoint = Property set # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. watchpoints.getOrSetWatchpoint = Property get veya set # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the # context menu to delete a watchpoint on an object property. watchpoints.removeWatchpoint = Gözlem noktasını kaldır # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the # tooltip to delete a watchpoint on an object property. watchpoints.removeWatchpointTooltip = Gözlem noktasını kaldır # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item # for closing the selected tab below the mouse. sourceTabs.closeTab = Sekmeyi kapat sourceTabs.closeTab.accesskey = k sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item # for closing the other tabs. sourceTabs.closeOtherTabs = Diğerlerini kapat sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = D # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. sourceTabs.closeTabsToEnd = Sağdaki sekmeleri kapat sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = S # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item # for closing all tabs. sourceTabs.closeAllTabs = Tüm sekmeleri kapat sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = m # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item # for revealing source in tree. sourceTabs.revealInTree = Ağaçta göster sourceTabs.revealInTree.accesskey = ö # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item # for pretty printing the source. sourceTabs.prettyPrint = Kaynağı güzel yazdır sourceTabs.prettyPrint.accesskey = K # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed. sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Güzel yazdırılamıyor, dosya zaten güzel yazdırılmış # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source. sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Orijinal kaynaklar güzel yazdırılamaz, dosya zaten okunabilir durumda # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources. sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Geçerli kaynak eşlemeleri olan üretilmiş kaynaklar güzel yazdırılamaz. Lütfen orijinal kaynakları kullanın. # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content. sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Güzel yazdırılamıyor, dosyanın içeriği yok # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code. sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Güzel yazdırılamıyor, dosya JavaScript değil # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated # with the ignores button sourceFooter.ignore = Kaynağı yok say # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated # with the ignore button sourceFooter.unignore = Kaynağı yok sayma # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList = Belirtilen kaynak yok sayılanlar listesindedir. Bu kaynağı kullanmak için `Bilinen üçüncü taraf betiklerini yok say` seçeneğini kapatın. # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the # Source Map icon displayed in editor footer. # Displayed when Source Maps are disabled. sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Kaynak eşlemeleri devre dışı # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the # Source Map icon displayed in editor footer. # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Kaynak eşleme bulunamadı # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the # Source Map icon displayed in editor footer. # Displayed when the selected source is an original source. # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by IceCat. # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = orijinal dosya # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the # Source Map icon displayed in editor footer. # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, # which will be mapped to one or many original sources. sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = paket dosyası # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened # from the Source Map icon displayed in editor footer. # This allows to toggle Source Map support. sourceFooter.sourceMapButton.enable = Kaynak eşlemelerini etkinleştir # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened # from the Source Map icon displayed in editor footer. # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. # This typically happens when you pause or hit a breakpoint. sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Varsayılan olarak orijinal konumu göster ve aç # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened # from the Source Map icon displayed in editor footer. # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = İlgili paket kaynağına git # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened # from the Source Map icon displayed in editor footer. # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = İlgili orijinal kaynağa git # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened # from the Source Map icon displayed in editor footer. # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Kaynak eşleme dosyasını yeni sekmede aç # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on # the Source Map icon displayed in editor footer. # This is the default title. sourceFooter.sourceMapButton.title = Kaynak eşleme durumu # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on # the Source Map icon displayed in editor footer. # This title is displayed when the source map is still loading. sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Kaynak eşleme yükleniyor # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on # the Source Map icon displayed in editor footer. # This title is displayed when the source map has an error. # %S will be the error string. sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Kaynak eşleme hatası: %S # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Orijinal değişkenlerin isim eşlemesi kapatıldığı için tüm satır içi ve ipucu ön izlemeleri devre dışı. Kapsamları açmak için kapsam panelindeki `%S` onay kutusunu seçin. # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated # with the ignore context menu item ignoreContextItem.ignore = Kaynağı yok say ignoreContextItem.ignore.accesskey = o # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated # with the unignore context menu item ignoreContextItem.unignore = Kaynağı yok sayma ignoreContextItem.unignore.accesskey = m # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated # with the add overrides context menu item overridesContextItem.override = Betiği geçersiz kıl overridesContextItem.override.accesskey = B # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated # with the remove override context menu item overridesContextItem.removeOverride = Betiği geçersiz kılmayı kaldır overridesContextItem.removeOverride.accesskey = B # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated # with the ignore line context menu item ignoreContextItem.ignoreLine = Satırı yok say ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = o # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated # with the unignore line context menu item ignoreContextItem.unignoreLine = Satırı yok sayma ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = o # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated # with the ignore lines context menu item ignoreContextItem.ignoreLines = Satırları yok say ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = a # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated # with the unignore lines context menu item ignoreContextItem.unignoreLines = Satırları yok sayma ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = m # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSource = (%S kaynağından) # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip = (%S kaynağından eşlendi) # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. sourceFooter.mappedOriginalSource.title = %S adresinden # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = İlgili paketi aç (%S) # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = %S adresine # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = İlgili orijinal kaynağı aç (%S) # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix = (eşlendi) # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated # with the current cursor line and column sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S) # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated # with the current cursor line and column sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Satır %1$S, sütun %2$S) # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed # for close tab button in source tabs. sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Sekmeyi kapat # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. scopes.header = Scope’lar # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message # for when the debugger is paused, but there isn't pause data. scopes.notAvailable = Scope’lar kullanılamıyor # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source. # %S is text from the label for checkbox to show original scopes scopes.noOriginalScopes = Orijinal değişken isim eşlemesi kapatıldı. Kapsamlar görüntülenemez. Açmak için yukarıdaki `%S` onay kutusuna tıklayın. # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message # for when the debugger is still loading the original variable mapping information. scopes.loadingOriginalScopes = Orijinal kaynak için değişkenler yükleniyor… # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message # for when the debugger is not paused. scopes.notPaused = Duraklatılmadı # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane # tooltip for checkbox and label scopes.mapping.label = Orijinal değişken adlarını eşle # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for # checkbox and label eventlisteners.log.label = Olayları konsola kaydet # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events eventlisteners.log = Log # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane # icon tooltip for link to MDN scopes.helpTooltip.label = Eşleme kapsamları hakkında bilgi alın # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes scopes.map.label = Eşle # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane # icon tooltip for link to MDN scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Değişkenleri eşleme ve orijinal kapsamları gösterme hakkında daha fazla bilgi alın # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane # tooltip for checkbox and label scopes.showOriginalScopesTooltip = Orijinal kaynak için eşlenmiş değişken adlarıyla kapsamları göster. # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes scopes.showOriginalScopes = Orijinal değişkenleri göster # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in # the scopes pane when the debugger is paused. scopes.block = Blok # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header sources.header = Kaynaklar # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header outline.header = Ana hat # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header search.header = Arama # LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header tracer.header = İzleyici # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input # element outline.placeholder = Fonksiyonları filtrele # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button outline.sortLabel = Ada göre sırala # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display outline.noFunctions = Fonksiyon yok # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected outline.noFileSelected = Dosya seçilmedi # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. # On windows, it's ctrl. sources.search = Aramak için %S # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar # pane header. watchExpressions.header = İfadeleri izle # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header # button for refreshing the expressions. watchExpressions.refreshButton = Yenile # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on # a mac we use the unicode character. welcome.search = Kaynakları aramak için %S # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on # a mac we use the unicode character. welcome.search2 = %S Dosyaya git # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on # a mac we use the unicode character. welcome.findInFiles = Dosyalarda aramak için %S # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on # a mac we use the unicode character. welcome.findInFiles2 = %S Dosyalarda bul # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of # shortcuts, displayed in the welcome panel. welcome.allShortcuts = Tüm kısayolları göster # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search # prompt for searching for files. sourceSearch.search = Kaynaklarda ara… # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search # prompt for searching for files. sourceSearch.search2 = Dosyaya git… # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip # when the debugger will pause on all exceptions. pauseOnExceptions = Tüm aykırılıklarda duraklar. Aykırılıkları görmezden gelmek için tıklayın # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script # editor when the loading process has started but there is no file to display # yet. loadingText = Yükleniyor… # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the # script editor when the WebAssembly source is not available. wasmIsNotAvailable = Bu modülde hata ayıklamak için lütfen tazeleyin # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger # viewer when there is an error loading a file errorLoadingText3 = Bu URI yüklenirken hata oluştu: %S # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder # text displayed when the user searches for specific lines in a file gotoLineModal.placeholder = Satıra git… # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users # to open the go to line modal gotoLineModal.title = Bir dosyadaki satır numarasına git # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the # go to line modal # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are # key identifiers, not messages displayed to the user. gotoLineModal.key3 = Ctrl+G # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder # text displayed when the user searches for functions in a file symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Fonksiyonlarda ara… symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Bir dosyada fonksiyon ara # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder # text displayed when the user searches for variables in a file symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Değişkenlerde ara… symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Bir dosyada değişken ara # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for # searching for a function or variable # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are # key identifiers, not messages displayed to the user. symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O experimental = Bu özellik deneyseldir # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting # keyboard shortcuts that use the control key ctrl = Ctrl # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display # JavaScript functions that have no given name - they are said to be # anonymous. anonymousFunction = # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to # indicate that a given stack frame has an async parent. # %S is the "Async Cause" of the frame. stacktrace.asyncStack = (Asenkron: %S) # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing # keyboard shortcut action for toggling breakpoint shortcuts.toggleBreakpoint = Kesme noktasını değiştir shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = n # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Koşullu kesme noktasını düzenle # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Log noktasını düzenle # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing # keyboard shortcut action for pause of resume shortcuts.pauseOrResume = Duraklat/Sürdür # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing # keyboard shortcut action for stepping over shortcuts.stepOver = Step Over # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing # keyboard shortcut action for stepping in shortcuts.stepIn = Step In # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing # keyboard shortcut action for stepping out shortcuts.stepOut = Step Out # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing # keyboard shortcut action for source file search shortcuts.fileSearch = Kaynak dosya arama # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing # keyboard shortcut action for source file search shortcuts.fileSearch2 = Dosyaya git # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing # keyboard shortcut for jumping to a specific line shortcuts.gotoLine = Satıra git # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing # keyboard shortcut action for full project search shortcuts.projectSearch = Tüm projeyi arama # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing # keyboard shortcut action for full project search shortcuts.projectSearch2 = Dosyalarda bul # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing # keyboard shortcut action for function search shortcuts.functionSearch = Fonksiyon arama # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing # keyboard shortcut action for function search shortcuts.functionSearch2 = Fonksiyon bul # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing # keyboard shortcut button text shortcuts.buttonName = Klavye kısayolları # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed # in the variables list as a separator between the name and value. variablesSeparatorLabel = : variablesViewOptimizedOut = (optimized away) variablesViewUninitialized = (başlatılmamış) variablesViewMissingArgs = (kullanılamaz) # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a # DOMNode item. variablesDomNodeValueTooltip = Düğümü denetçide seçmek için tıklayın # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed # in the variables list on a getter or setter which can be edited. variablesEditButtonTooltip = Değeri ayarlamak için tıklayın # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is # shown before the stack trace in an error. variablesViewErrorStacktrace = Yığın izi: # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list # you see "N more..." in the web console output. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ##1 number of remaining items in the object # example: 3 more… variablesViewMoreObjects = #1 tane daha…;#1 tane daha… # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed # in the variables list on an item with an editable name. variablesEditableNameTooltip = Düzenlemek için çift tıklayın # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed # in the variables list on an item with an editable value. variablesEditableValueTooltip = Değeri değiştirmek için tıklayın # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed # in the variables list on an item which can be removed. variablesCloseButtonTooltip = Kaldırmak için tıklayın # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed # in the variables list on certain variables or properties as tooltips. # Explanations of what these represent can be found at the following links: # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed # It's probably best to keep these in English. configurableTooltip = yapılandırılabilir enumerableTooltip = enumerable writableTooltip = yazılabilir frozenTooltip = donmuş sealedTooltip = mühürlü extensibleTooltip = extensible overriddenTooltip = geçersiz WebIDLTooltip = WebIDL # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service # worker that has been parsed. serviceWorkerInfo.parsed = çözüldü # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a # service worker that is being installed. serviceWorkerInfo.installing = yükleniyor # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a # service worker that has finished being installed. serviceWorkerInfo.installed = yüklendi # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a # service worker that is being activated. serviceWorkerInfo.activating = etkinleştiriliyor # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a # service worker that has finished being activated. serviceWorkerInfo.activated = etkinleştirildi # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a # service worker that is redundant. serviceWorkerInfo.redundant = gereksiz # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a # service worker that is in an unknown state. serviceWorkerInfo.unknown = bilinmiyor