# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 # bytes buffer after being encoded to UTF-8. # # It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console # in IceCat and evaluating the following code: # # (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length # # Simply replace YOURSTRING with your translation. # # If it's not possible to produce an understandable translation within these # limits, keeping the English text is an acceptable workaround. # LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes RootCertModuleName = உட்கட்டப்பட்ட Roots தொகுதி # LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 32 bytes ManufacturerID = Mozilla.org # LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services # LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes TokenDescription = Generic Crypto Services # LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes PrivateTokenDescription = Software Security Device # LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 64 bytes SlotDescription = PSM உள் Cryptographic சேவைகள் # LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes PrivateSlotDescription = PSM தனிப்பட்ட விசைகள் # LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes Fips140TokenDescription = Software Security Device (FIPS) # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes Fips140SlotDescription = FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) nick_template = %1$s இன் %2$s ID CertDumpKUSign = கையொப்பமிடல் CertDumpKUNonRep = மறுப்பு இல்லை CertDumpKUEnc = முக்கிய Encipherment CertDumpKUDEnc = தரவு Encipherment CertDumpKUKA = முக்கிய ஒப்பந்தம் CertDumpKUCertSign = சான்றிதழ் கையொப்பமிடுபவர் CertDumpKUCRLSigner = CRL கையொப்பமிடுபவர் PSMERR_SSL_Disabled = SSL நெறிமுறை முடக்கப்பட்டுள்ளதால் பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை. PSMERR_SSL2_Disabled = தளமானது SSL நெறிமுறையின் பழைய, பாதுகாப்பற்ற பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால், பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை. PSMERR_HostReusedIssuerSerial = நீங்கள் ஒரு செல்லுபடியாகாத சான்றிதழைப் பெற்றுள்ளீர்கள். சேவையக நிர்வாகியைத் தொடர்புகொண்டு அல்லது தளைவருக்கு மின்னஞ்சல் செய்து பின்வரும் தகவலை வழங்கவும்:\n\nஉங்கள் சான்றிதழானது சான்றிதழ் ஆணையம் வழங்கிய மற்றொரு சான்றிதழின் அதே வரிசை எண்ணைக் கொண்டுள்ளது. தனித்துவமான வரிசை எண்ணைக் கொண்டுள்ள ஒரு புதிய சான்றிதழைப் பெறவும். # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). certErrorIntro = %S தளம் செல்லுபடியாகாத SSL சான்றிதழைப் பாவிக்கிறது. certErrorTrust_SelfSigned = சுயமாக உருவாக்கப்பட்ட சான்றிதழ் ஆதலால் நம்பகமற்றது. certErrorTrust_UnknownIssuer = சான்றிதழ் வழங்குநர் தெரியாதவர் என்பதால், இந்த சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல. certErrorTrust_CaInvalid = இந்த சான்றிதழ் ஒரு செல்லுபடியாகாத CA சான்றிதழால் வழங்கப்பட்டுள்ளதால், இது நம்பகமானதல்ல. certErrorTrust_Issuer = சான்றிதழை வழங்குபவர் நம்பகமாக இல்லாததால், சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல. certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = இந்த சான்றிதழானது பாதுகாப்பற்றது என்ற காரணத்திற்காக முடக்கப்பட்ட ஒரு கையொப்ப வழிமுறையைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளதால், இந்த சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல. certErrorTrust_ExpiredIssuer = சான்றிதழை வழங்கும் அமைப்பு காலாவதியானதால், சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல. certErrorTrust_Untrusted = சான்றிதழ் ஒரு நம்பகமான மூலத்திலிருந்து வரவில்லை. certErrorMismatch = பெயர் %S க்கு சான்றிதழ் செல்லுபடியானதல்ல. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid certErrorMismatchMultiple = சான்றிதழ் பின்வரும் பெயர்களுக்கு மட்டுமே செல்லுபடியாகும்: # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) certErrorExpiredNow = The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) certErrorNotYetValidNow = The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. P12DefaultNickname = இரக்கப்பட்ட சான்றிதழ் CertUnknown = தெரியாத CertNoEmailAddress = (மின்னஞ்சல் முகவரி இல்லை) CaCertExists = This certificate is already installed as a certificate authority. NotACACert = This is not a certificate authority certificate, so it can't be imported into the certificate authority list. UserCertIgnoredNoPrivateKey = This personal certificate can't be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested. UserCertImported = Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate. CertOrgUnknown = (தெரியாத) CertNotStored = (சேமிக்கப்படவில்லை) CertExceptionPermanent = நிரந்தரம் CertExceptionTemporary = தற்காலிக