# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. # Application not responding # LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. restartTitle = Užverti „%S“ restartMessageNoUnlocker2 = „%S“ jau veikia, tačiau neatsako. Norėdami naudoti „%S“, pirma privalote užverti esantį „%S“ procesą, perkrauti savo įrenginį, arba naudoti kitą profilį. restartMessageUnlocker = „%S“ jau veikia, bet neatsako. Jei norite atverti naują langą, turi būti baigta senoji užduotis (%S). restartMessageNoUnlockerMac = „%S“ jau atvertas. Vienu metu gali būti atvertas tik vienas „%S“ egzempliorius. restartMessageUnlockerMac = „%S“ jau atvertas. Veikiantis „%S“ egzempliorius bus užvertas tam, kad būtų galima atverti naują. # Profile manager # LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. profileTooltip = Profilis: „%S“ – aplankas: „%S“ pleaseSelectTitle = Profilio pasirinkimas pleaseSelect = Prašom parinkti esamą %S profilį ar sukurti naują. renameProfileTitle = Profilio pervardijimas renameProfilePrompt = Surinkite naują profilio „%S“ vardą: profileNameInvalidTitle = Netinkamas profilio vardas profileNameInvalid = „%S“ negali būti profilio vardas. chooseFolder = Profilio aplanko parinkimas profileNameEmpty = Profilio vardas turi turėti bent vieną ženklą. invalidChar = Profilio varde negali būti rašmens „%S“. Parašom nurodyti kitą vardą. deleteTitle = Profilio šalinimas deleteProfileConfirm = Iš sąrašo pašalinus profilį, jo nebegalima atstatyti.\nBe to, galima pašalinti profilio duomenų failus (nuostatas, liudijimus ir kt.). Tokiu atveju bus negrįžtamai pašalintas aplankas „%S“.\nAr norite pašalinti profilio duomenų failus? deleteFiles = Pašalinti failus dontDeleteFiles = Nešalinti failų profileCreationFailed = Toks profilis negali būti sukurtas. Gali būti, kad į nurodytą aplanką negalima rašyti duomenis. profileCreationFailedTitle = Nepavyko sukurti profilio profileExists = Toks profilis jau yra. Pasirinkite kitą vardą. profileFinishText = Profilis bus sukurtas spustelėjus mygtuką „Baigti“. profileFinishTextMac = Profilis bus sukurtas spustelėjus mygtuką „Baigti“. profileMissing = Nepavyko įkelti jūsų „%S“ profilio. Gali būti, kad jis pašalintas arba nepasiekiamas. profileMissingTitle = Profilis nerastas profileDeletionFailed = Nepavyko pašalinti profilio, nes jis galimai dar naudojamas. profileDeletionFailedTitle = Šalinimas nepavyko # Profile reset # LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. resetBackupDirectory = Seni programos „%S“ duomenys flushFailTitle = Pakeitimai neįrašyti flushFailMessage = Netikėta klaida neleido įrašyti jūsų pakeitimų. # LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. flushFailRestartButton = Perleisti „%S“ flushFailExitButton = Išeiti