# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. CertPasswordPrompt = Adja meg a(z) %S PKCS#11 token jelszavát. CertPasswordPromptDefault = Adja meg az elsődleges jelszavát. # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 # bytes buffer after being encoded to UTF-8. # # It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console # in IceCat and evaluating the following code: # # (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length # # Simply replace YOURSTRING with your translation. # # If it's not possible to produce an understandable translation within these # limits, keeping the English text is an acceptable workaround. # LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes RootCertModuleName = Beépített gyökér tanúsítvány modul # LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 32 bytes ManufacturerID = Mozilla.org # LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes LibraryDescription = PSM belső titkosítási szolg. # LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes TokenDescription = Általános adatvédelmi eszköz # LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes PrivateTokenDescription = Szoftveres adatvédelmi eszköz # LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 64 bytes SlotDescription = PSM belső titkosítási szolgáltatások # LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes PrivateSlotDescription = PSM személyes kulcsok # LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes Fips140TokenDescription = Szoftveres bizt. eszköz (FIPS) # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes Fips140SlotDescription = FIPS 140 titkosítási szolgáltatások # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) nick_template = %1$s %2$s azonosítója CertDumpKUSign = Aláírás CertDumpKUNonRep = Letagadhatatlanság CertDumpKUEnc = Kulcstitkosítás CertDumpKUDEnc = Adattitkosítás CertDumpKUKA = Kulcsegyeztetés CertDumpKUCertSign = Tanúsítvány-aláíró CertDumpKUCRLSigner = CRL-aláíró PSMERR_SSL_Disabled = Nem lehet biztonságosan kapcsolódni, mert az SSL protokoll le van tiltva. PSMERR_SSL2_Disabled = Nem lehet biztonságosan kapcsolódni, mert a hely az SSL protokoll egy régi, nem biztonságos verzióját használja. PSMERR_HostReusedIssuerSerial = Érvénytelen tanúsítványt kapott. Lépjen kapcsolatba a kiszolgáló adminisztrátorával vagy e-mailes kapcsolattartójával, és adja meg a következő információkat: \n\nA tanúsítvány a hitelesítésszolgáltató egy másik tanúsítványával megegyező sorozatszámot tartalmaz. Szerezzen egy egyedi sorozatszámmal rendelkező új tanúsítványt. # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). SSLConnectionErrorPrefix2 = Hiba történt a következőhöz csatlakozáskor: %1$S. %2$S\n certErrorIntro = A(z) %S érvénytelen biztonsági tanúsítványt használ. certErrorTrust_SelfSigned = A tanúsítvány nem megbízható, mert a saját kibocsátója által van aláírva. certErrorTrust_UnknownIssuer = A tanúsítvány nem megbízható, mert a kibocsátó tanúsítványa ismeretlen. certErrorTrust_UnknownIssuer2 = Lehet, hogy a kiszolgáló nem a megfelelő köztes tanúsítványokat küldi. certErrorTrust_UnknownIssuer3 = Egy további gyökértanúsítvány importálása lehet szükséges. certErrorTrust_CaInvalid = A tanúsítvány nem megbízható, mert érvénytelen CA-tanúsítvánnyal bocsátották ki. certErrorTrust_Issuer = A tanúsítvány nem megbízható, mert a kibocsátó tanúsítványa nem megbízható. certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = A tanúsítvány nem megbízható, mert a megbízhatatlansága miatt letiltott aláírási algoritmussal írták alá. certErrorTrust_ExpiredIssuer = A tanúsítvány nem megbízható, mert a kibocsátó tanúsítványa lejárt certErrorTrust_Untrusted = A tanúsítvány nem megbízható forrásból érkezik. certErrorTrust_MitM = A kapcsolatot elfogta egy TLS proxy. Távolítsa el, ha lehetséges, vagy állítsa be úgy az eszközét, hogy megbízzon a gyökértanúsítványában. certErrorMismatch = A tanúsítvány nem érvényes a következő névre: %S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid certErrorMismatchSinglePrefix = A tanúsítvány csak a következőre érvényes: %S. certErrorMismatchMultiple = A tanúsítvány csak a következő nevekre érvényes: # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) certErrorExpiredNow = A tanúsítvány lejárt: %1$S. Most %2$S van. # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) certErrorNotYetValidNow = A tanúsítvány nem érvényes eddig: %1$S. Most %2$S van. certErrorMitM = A weboldalak tanúsítványokkal igazolják a személyazonosságukat, amelyet tanúsítványkibocsátók állítanak ki. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName certErrorMitM2 = A %S mögött a nonprofit GNU áll, amely egy teljesen nyílt tanúsítványtárolót kezel. A CA tároló biztosítja, hogy a tanúsítványkibocsátók kövessék a felhasználói biztonságra vonatkozó legjobb gyakorlatokat. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName certErrorMitM3 = A %S a GNU CA tároló használatával ellenőrzi, hogy a kapcsolat biztonságos-e, és nem a felhasználó operációs rendszere által biztosított tanúsítványokkal. Tehát ha egy víruskereső program vagy egy hálózat elfogja a CA által kibocsátott biztonsági tanúsítványt, és az nincs a GNU CA tárolóban, akkor a kapcsolat nem biztonságosként lesz kezelve. certErrorSymantecDistrustAdministrator = Értesítheti a webhely rendszergazdáját a problémáról. # LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. certErrorCodePrefix3 = Hibakód: %S P12DefaultNickname = Importált tanúsítvány CertUnknown = Ismeretlen CertNoEmailAddress = (nincs e-mail cím) CaCertExists = Ez a tanúsítvány már telepítve van hitelesítésszolgáltatóként. NotACACert = Ez nem egy hitelesítésszolgáltató tanúsítványa, ezért nem lehet importálni a hitelesítésszolgáltatók listájába. UserCertIgnoredNoPrivateKey = Ezt a személyes tanúsítványt nem lehet telepíteni, mert nem rendelkezik a megfelelő személyes kulccsal, amely a tanúsítvány kérésekor jött létre. UserCertImported = A személyes tanúsítvány sikeresen települt. Készítsen biztonsági mentést erről a tanúsítványról. CertOrgUnknown = (ismeretlen) CertNotStored = (nincs tárolva) CertExceptionPermanent = Állandó CertExceptionTemporary = Ideiglenes