# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. # Strings that require a space at the end should be enclosed with double # quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning # and end of a strong enclose the add and additional double quote to the # beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). SetupCaption = $BrandFullName postavljanje UninstallCaption = $BrandFullName uklanjanje BackBtn = < &Natrag NextBtn = Na&prijed > AcceptBtn = &Prihvaćam uvjete iz licencnog ugovora DontAcceptBtn = N&e prihvaćam uvjete iz licencnog ugovora InstallBtn = &Instalacija UninstallBtn = &Uklanjanje CancelBtn = Odustani CloseBtn = &Zatvori BrowseBtn = &Pregledaj … ShowDetailsBtn = Prikaži &detalje ClickNext = Klikni Naprijed za nastavak. ClickInstall = Klikni „Instaliraj” za pokretanje instalacije. ClickUninstall = Klikni „Deinstaliraj” za pokretanje deinstalacije. Completed = Dovršeno LicenseTextRB = Pregledaj licencni ugovor prije nego što instaliraš $BrandFullNameDA. Ako prihvaćaš sve uvjete sporazuma, odaberi prvu opciju. $_CLICK ComponentsText = Označi komponente koje želiš instalirati i odznači one, koje ne želiš instalirati. $_CLICK ComponentsSubText2_NoInstTypes = Odaberi komponente za instalaciju: DirText = Instalacija će instalirati $BrandFullNameDA u sljedeću mapu. Za instalaciju u drugu mapu, klikni Pregledaj i odaberi jednu drugu mapu. $_CLICK DirSubText = Mapa za instalaciju DirBrowseText = Odaberi mapu u koju će se instalirati $BrandFullNameDA: SpaceAvailable = "Dostupan prostor: " SpaceRequired = "Potreban prostor: " UninstallingText = $BrandFullNameDA će biti uklonjen iz sljedeće mape. $_CLICK UninstallingSubText = Uklanjenje iz: FileError = Greška pri otvaranju datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikni „Prekid” za zaustavljanje instalacije,\r\n„Pokušaj ponovo” za ponovni pokušaj, ili\r\n„Zanemari” za zanemarivanje ove datoteke. FileError_NoIgnore = Greška pri otvaranju datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikni „Pokušaj ponovo” za novi pokušaj ili\r\n„Odustani” za prekid instalacije. CantWrite = "Nije moguće zapisati: " CopyFailed = Kopiranje nije uspjelo CopyTo = "Kopiranje u " Registering = "Registracija: " Unregistering = "Odjava: " SymbolNotFound = „Simbol nije pronađen: ” CouldNotLoad = "Nije moguće učitati: " CreateFolder = "Izradi malu: " CreateShortcut = "Izradi prečac: " CreatedUninstaller = "Izrađeno uklanjenje: " Delete = "Brisanje datoteke: " DeleteOnReboot = "Brisanje pri ponovnom pokretanju: " ErrorCreatingShortcut = "Greška pri izradi prečaca: " ErrorCreating = "Greška pri izradi: " ErrorDecompressing = Greška pri dekompresiji podataka! Neispravna instalacijska datoteka? ErrorRegistering = Greška pri registraciji DLL-a ExecShell = "ExecShell: " Exec = "Izvrši: " Extract = "Raspakiraj: " ErrorWriting = "Raspakiraj: Greška pri pisanju u datoteku " InvalidOpcode = Instalacija neispravna: neispravan opcode NoOLE = "Nema OLE-a za: " OutputFolder = "Izlazna mapa: " RemoveFolder = "Ukloni mapu: " RenameOnReboot = "Preimenuj pri ponovnom pokretanju: " Rename = "Preimenuj: " Skipped = "Preskočeno: " CopyDetails = Kopiraj detalje u međuspremnik LogInstall = Bilježi instalacijsku proceduru Byte = B Kilo = K Mega = M Giga = G