# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Mixed Content Blocker # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource BlockMixedDisplayContent = Cuireadh cosc ar inneachar measctha éighníomhach a lódáil “%1$S” BlockMixedActiveContent = Cuireadh cosc ar inneachar measctha gníomhach “%1$S” # CORS # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers CORSDisabled = Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: CORS díchumasaithe). CORSRequestNotHttp = Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: ní http é an t-iarratas CORS). CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: Ní ionann an ceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ agus ‘%2$S’). CORSNotSupportingCredentials = Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag ‘%1$S’ a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: Ní thacaítear le Dintiúir más é ‘*’ an ceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’). CORSMethodNotFound = Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: Níor aimsíodh modh i gceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’). CORSMissingAllowCredentials = Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: bhíothas ag súil le ‘true’ i gceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Credentials’). CORSInvalidAllowMethod = Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: comhartha neamhbhailí ‘%2$S’ i gceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’). CORSInvalidAllowHeader = Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: comhartha neamhbhailí ‘%2$S’ i gceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Headers’). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" STSUnknownError = Strict-Transport-Security: Tharla earráid anaithnid agus ceanntásc a sholáthair an suíomh á phróiseáil. STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: Níor éirigh linn an ceanntásc a sholáthair an suíomh a pharsáil. STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: Sholáthair an suíomh ceanntásc gan treoir ‘max-age’. STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: Sholáthair an suíomh ceanntásc ina raibh níos mó ná treoir amháin ‘max-age’. STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: Sholáthair an suíomh ceanntásc ina raibh treoir neamhbhailí ‘max-age’. STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Sholáthair an suíomh ceanntásc ina raibh níos mó ná treoir amháin ‘includeSubDomains’. STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Sholáthair an suíomh ceanntásc ina raibh treoir neamhbhailí ‘includeSubDomains’. STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: Tharla earráid agus an suíomh á fhógairt mar óstach Strict-Transport-Security. InsecurePasswordsPresentOnPage = Réimsí focail faire ar leathanach neamhshlán (http://). Bheadh ionsaitheoir in ann dintiúir logála isteach a ghoid dá bharr seo. InsecureFormActionPasswordsPresent = Réimsí focail faire i bhfoirm le gníomh neamhshlán (http://). Bheadh ionsaitheoir in ann dintiúir logála isteach a ghoid dá bharr seo. InsecurePasswordsPresentOnIframe = Réimsí focail faire in i-fhráma neamhshlán (http://). Bheadh ionsaitheoir in ann dintiúir logála isteach a ghoid dá bharr seo. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource LoadingMixedActiveContent2 = Inneachar measctha gníomhach (neamhshlán) “%1$S” á lódáil ar leathanach slán LoadingMixedDisplayContent2 = Inneachar measctha éighníomhach (neamhshlán) “%1$S” á lódáil ar leathanach slán # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = Is féidir le i-fhráma a bhfuil allow-scripts agus allow-same-origin ina aitreabúid bhosca gainimh dul as a bhosca gainimh. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" # Sub-Resource Integrity # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. MalformedIntegrityHash = Hais-luach míchumtha in aitreabúid iomláine na heiliminte: “%1$S”. Seo é an fhormáid cheart: “-”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" InvalidIntegrityLength = Hais san aitreabúid iomláine den fhad mícheart. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" InvalidIntegrityBase64 = Níorbh fhéidir an hais san aitreabúid iomláine a dhíchódú. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the URI of the sub-resource. "%3$S" is the hash value we saw. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. IneligibleResource = Níl “%1$S” incháilithe i gcomhair fíorúchán iomláine toisc nach bhfuil sé cumasaithe do CORS agus ní acmhainn “same-origin” é. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. UnsupportedHashAlg = Algartam nach dtacaítear leis san aitreabúid iomláine: “%1$S” # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" NoValidMetadata = Níl aon mheiteasonraí bailí san aitreabúid iomláine. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". WeakCipherSuiteWarning = Úsáideann an suíomh seo sifear criptiúcháin RC4 atá lochtach agus neamhshlán.\u0020 # XCTO: nosniff # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". XCTOHeaderValueMissing = Rabhadh maidir le ceanntásc X-Content-Type-Options: ba é “%1$S” an luach; an raibh tú ag iarraidh “nosniff” a sheoladh? # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain". # LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file. # LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): # %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. # LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): # %S is the URI of the resource whose data was cleaned up # Reporting API # LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel. # X-Frame-Options # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". # HTTPS-Only Mode # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request; # LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use # a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready # when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such # speculative TCP connections from http to https. # %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. # LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added; # LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added; # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; # Sanitizer API # LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.