# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. # Application not responding # LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. restartTitle = Sulje %S restartMessageNoUnlocker2 = %S on jo käynnissä, mutta ei vastaa kutsuihin. Ohjelmaa %S voidaan käyttää, kun kaikki %S-prosessit on lopetettu, laite on käynnistetty uudelleen tai käytetään eri profiilia. restartMessageUnlocker = %S on jo käynnissä, mutta ei vastaa kutsuihin. Uusi ikkuna voidaan avata, kun %Sin käynnissä oleva prosessi on lopetettu. restartMessageNoUnlockerMac = %S on jo käynnissä. Vain yksi %S-kopio voi kerrallaan olla käynnissä. restartMessageUnlockerMac = %S on jo käynnissä. Käynnissä oleva %S-kopio lopetetaan, jotta uusi voidaan avata. # Profile manager # LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. profileTooltip = Profiili: "%S" — Kansio: "%S" pleaseSelectTitle = Valitse profiili pleaseSelect = Valitse profiili, jolla %S käynnistetään, tai luo uusi. renameProfileTitle = Muuta profiilin nimi renameProfilePrompt = Muuta profiilin "%S" nimeä: profileNameInvalidTitle = Virheellinen profiilinnimi profileNameInvalid = "%S" ei ole sallittu profiilinnimi. chooseFolder = Valitse profiilikansio profileNameEmpty = Profiililla ei voi olla tyhjää nimeä. invalidChar = Merkkiä "%S" ei voi käyttää profiilin nimessä. Anna toinen nimi. deleteTitle = Poista profiili deleteProfileConfirm = Profiilin poistamista profiililistalta ei voi peruuttaa.\nHaluttaessa myös profiilin tiedostot, jotka sisältävät mm. asetukset ja varmenteet, voidaan poistaa. Tämä toiminto poistaa kansion "%S" ja sitä ei voi peruuttaa.\nPoistetaanko profiilin tiedostot? deleteFiles = Poista tiedostot dontDeleteFiles = Älä poista tiedostoja profileCreationFailed = Profiilia ei voitu luoda. Luultavasti valittuun kansioon ei ole kirjoitusoikeuksia. profileCreationFailedTitle = Profiilin luonti epäonnistui profileExists = Samanniminen profiili on jo olemassa. Anna uusi nimi. profileFinishText = Luo tämä profiili napsauttamalla valmis. profileFinishTextMac = Luo tämä profiili napsauttamalla valmis. profileMissing = %Sin profiilia ei voitu ladata. Voi olla, että sitä ei ole tai se ei ole luettavissa. profileMissingTitle = Profiili puuttuu profileDeletionFailed = Profiilin poistaminen epäonnistui, koska se saattaa olla käytössä. profileDeletionFailedTitle = Poistaminen epäonnistui # Profile reset # LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. resetBackupDirectory = %Sin vanhat tiedot flushFailTitle = Muutoksia ei tallennettu flushFailMessage = Odottamaton virhe on estänyt muutosten tallentamisen. # LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. flushFailRestartButton = Käynnistä %S uudestaan flushFailExitButton = Sulje