# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title = Pajenn a-raok previous_label = A-raok next.title = Pajenn war-lerc'h next_label = War-lerc'h # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title = Pajenn # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages = eus {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages = ({{pageNumber}} war {{pagesCount}}) zoom_out.title = Zoum bihanaat zoom_out_label = Zoum bihanaat zoom_in.title = Zoum brasaat zoom_in_label = Zoum brasaat zoom.title = Zoum presentation_mode.title = Trec'haoliñ etrezek ar mod kinnigadenn presentation_mode_label = Mod kinnigadenn open_file.title = Digeriñ ur restr open_file_label = Digeriñ ur restr print.title = Moullañ print_label = Moullañ save.title = Enrollañ save_label = Enrollañ bookmark1.title = Pajenn a-vremañ (diskouez URL ar bajenn a-vremañ) bookmark1_label = Pajenn a-vremañ # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in IceCat for Android. open_in_app.title = Digeriñ en arload # LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in IceCat for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. open_in_app_label = Digeriñ en arload # Secondary toolbar and context menu tools.title = Ostilhoù tools_label = Ostilhoù first_page.title = Mont d'ar bajenn gentañ first_page_label = Mont d'ar bajenn gentañ last_page.title = Mont d'ar bajenn diwezhañ last_page_label = Mont d'ar bajenn diwezhañ page_rotate_cw.title = C'hwelañ gant roud ar bizied page_rotate_cw_label = C'hwelañ gant roud ar bizied page_rotate_ccw.title = C'hwelañ gant roud gin ar bizied page_rotate_ccw_label = C'hwelañ gant roud gin ar bizied cursor_text_select_tool.title = Gweredekaat an ostilh diuzañ testenn cursor_text_select_tool_label = Ostilh diuzañ testenn cursor_hand_tool.title = Gweredekaat an ostilh dorn cursor_hand_tool_label = Ostilh dorn scroll_vertical.title = Arverañ an dibunañ a-blom scroll_vertical_label = Dibunañ a-serzh scroll_horizontal.title = Arverañ an dibunañ a-blaen scroll_horizontal_label = Dibunañ a-blaen scroll_wrapped.title = Arverañ an dibunañ paket scroll_wrapped_label = Dibunañ paket spread_none.title = Chom hep stagañ ar skignadurioù spread_none_label = Skignadenn ebet spread_odd.title = Lakaat ar pajennadoù en ur gregiñ gant ar pajennoù ampar spread_odd_label = Pajennoù ampar spread_even.title = Lakaat ar pajennadoù en ur gregiñ gant ar pajennoù par spread_even_label = Pajennoù par # Document properties dialog box document_properties.title = Perzhioù an teul… document_properties_label = Perzhioù an teul… document_properties_file_name = Anv restr: document_properties_file_size = Ment ar restr: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb = {{size_kb}} Ke ({{size_b}} eizhbit) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb = {{size_mb}} Me ({{size_b}} eizhbit) document_properties_title = Titl: document_properties_author = Aozer: document_properties_subject = Danvez: document_properties_keywords = Gerioù-alc'hwez: document_properties_creation_date = Deiziad krouiñ: document_properties_modification_date = Deiziad kemmañ: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string = {{date}}, {{time}} document_properties_creator = Krouer: document_properties_producer = Kenderc'her PDF: document_properties_version = Handelv PDF: document_properties_page_count = Niver a bajennoù: document_properties_page_size = Ment ar bajenn: document_properties_page_size_unit_inches = in document_properties_page_size_unit_millimeters = mm document_properties_page_size_orientation_portrait = poltred document_properties_page_size_orientation_landscape = gweledva document_properties_page_size_name_a3 = A3 document_properties_page_size_name_a4 = A4 document_properties_page_size_name_letter = Lizher document_properties_page_size_name_legal = Lezennel # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized = Gwel Web Herrek: document_properties_linearized_yes = Ya document_properties_linearized_no = Ket document_properties_close = Serriñ print_progress_message = O prientiñ an teul evit moullañ... # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent = {{progress}}% print_progress_close = Nullañ # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title = Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez toggle_sidebar_notification2.title = Trec'haoliñ ar varrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul) toggle_sidebar_label = Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez document_outline.title = Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù) document_outline_label = Sinedoù an teuliad attachments.title = Diskouez ar c'henstagadurioù attachments_label = Kenstagadurioù layers.title = Diskouez ar gwiskadoù (daou-glikañ evit adderaouekaat an holl gwiskadoù d'o stad dre ziouer) layers_label = Gwiskadoù thumbs.title = Diskouez ar melvennoù thumbs_label = Melvennoù findbar.title = Klask e-barzh an teuliad findbar_label = Klask additional_layers = Gwiskadoù ouzhpenn # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_landmark = Pajenn {{page}} # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title = Pajenn {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas = Melvenn ar bajenn {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title = Klask find_input.placeholder = Klask e-barzh an teuliad find_previous.title = Kavout an tamm frazenn kent o klotañ ganti find_previous_label = Kent find_next.title = Kavout an tamm frazenn war-lerc'h o klotañ ganti find_next_label = War-lerc'h find_highlight = Usskediñ pep tra find_match_case_label = Teurel evezh ouzh ar pennlizherennoù find_match_diacritics_label = Doujañ d’an tiredoù find_entire_word_label = Gerioù a-bezh find_reached_top = Tizhet eo bet derou ar bajenn, kenderc'hel diouzh an diaz find_reached_bottom = Tizhet eo bet dibenn ar bajenn, kenderc'hel diouzh ar c'hrec'h # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count = {[ plural(total) ]} find_match_count[one] = Klotadenn {{current}} war {{total}} find_match_count[two] = Klotadenn {{current}} war {{total}} find_match_count[few] = Klotadenn {{current}} war {{total}} find_match_count[many] = Klotadenn {{current}} war {{total}} find_match_count[other] = Klotadenn {{current}} war {{total}} # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero] = Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_match_count_limit[one] = Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_match_count_limit[two] = Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_match_count_limit[few] = Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_match_count_limit[many] = Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_match_count_limit[other] = Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_not_found = N'haller ket kavout ar frazenn # Predefined zoom values page_scale_width = Led ar bajenn page_scale_fit = Pajenn a-bezh page_scale_auto = Zoum emgefreek page_scale_actual = Ment wir # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent = {{scale}}% # Loading indicator messages loading_error = Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF. invalid_file_error = Restr PDF didalvoudek pe kontronet. missing_file_error = Restr PDF o vankout. unexpected_response_error = Respont dic'hortoz a-berzh an dafariad rendering_error = Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string = {{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt = [{{type}} Notennañ] password_label = Enankit ar ger-tremen evit digeriñ ar restr PDF-mañ. password_invalid = Ger-tremen didalvoudek. Klaskit en-dro mar plij. password_ok = Mat eo password_cancel = Nullañ printing_not_supported = Kemenn: N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ. printing_not_ready = Kemenn: N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn. web_fonts_disabled = Diweredekaet eo an nodrezhoù web: n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet. # Editor editor_free_text2.title = Testenn editor_free_text2_label = Testenn editor_ink2.title = Tresañ editor_ink2_label = Tresañ free_text2_default_content = Stagañ da skrivañ… # Editor Parameters editor_free_text_color = Liv editor_free_text_size = Ment editor_ink_color = Liv editor_ink_thickness = Tevded editor_ink_opacity = Boullder # Editor aria