# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title = Pachina anterior previous_label = Anterior next.title = Pachina siguient next_label = Siguient # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title = Pachina # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages = de {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages = ({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) zoom_out.title = Achiquir zoom_out_label = Achiquir zoom_in.title = Agrandir zoom_in_label = Agrandir zoom.title = Grandaria presentation_mode.title = Cambear t'o modo de presentación presentation_mode_label = Modo de presentación open_file.title = Ubrir o fichero open_file_label = Ubrir print.title = Imprentar print_label = Imprentar # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in IceCat for Android. # LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in IceCat for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. # Secondary toolbar and context menu tools.title = Ferramientas tools_label = Ferramientas first_page.title = Ir ta la primer pachina first_page_label = Ir ta la primer pachina last_page.title = Ir ta la zaguer pachina last_page_label = Ir ta la zaguer pachina page_rotate_cw.title = Chirar enta la dreita page_rotate_cw_label = Chira enta la dreita page_rotate_ccw.title = Chirar enta la zurda page_rotate_ccw_label = Chirar enta la zurda cursor_text_select_tool.title = Activar la ferramienta de selección de texto cursor_text_select_tool_label = Ferramienta de selección de texto cursor_hand_tool.title = Activar la ferramienta man cursor_hand_tool_label = Ferramienta man scroll_vertical.title = Usar lo desplazamiento vertical scroll_vertical_label = Desplazamiento vertical scroll_horizontal.title = Usar lo desplazamiento horizontal scroll_horizontal_label = Desplazamiento horizontal scroll_wrapped.title = Activaar lo desplazamiento contino scroll_wrapped_label = Desplazamiento contino spread_none.title = No unir vistas de pachinas spread_none_label = Una pachina nomás spread_odd.title = Mostrar vista de pachinas, con as impars a la zurda spread_odd_label = Doble pachina, impar a la zurda spread_even.title = Amostrar vista de pachinas, con as pars a la zurda spread_even_label = Doble pachina, para a la zurda # Document properties dialog box document_properties.title = Propiedatz d'o documento... document_properties_label = Propiedatz d'o documento... document_properties_file_name = Nombre de fichero: document_properties_file_size = Grandaria d'o fichero: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) document_properties_title = Titol: document_properties_author = Autor: document_properties_subject = Afer: document_properties_keywords = Parolas clau: document_properties_creation_date = Calendata de creyación: document_properties_modification_date = Calendata de modificación: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string = {{date}}, {{time}} document_properties_creator = Creyador: document_properties_producer = Creyador de PDF: document_properties_version = Versión de PDF: document_properties_page_count = Numero de pachinas: document_properties_page_size = Mida de pachina: document_properties_page_size_unit_inches = pulgadas document_properties_page_size_unit_millimeters = mm document_properties_page_size_orientation_portrait = vertical document_properties_page_size_orientation_landscape = horizontal document_properties_page_size_name_a3 = A3 document_properties_page_size_name_a4 = A4 document_properties_page_size_name_letter = Carta document_properties_page_size_name_legal = Legal # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} x {{height}} {{unit}} {{orientation}} # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} x {{height}} {{unit}} {{name}}, {{orientation}} # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized = Vista web rapida: document_properties_linearized_yes = Sí document_properties_linearized_no = No document_properties_close = Zarrar print_progress_message = Se ye preparando la documentación pa imprentar… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent = {{progress}}% print_progress_close = Cancelar # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title = Amostrar u amagar a barra lateral toggle_sidebar_notification2.title = Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos/capas) toggle_sidebar_label = Amostrar a barra lateral document_outline.title = Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items) document_outline_label = Esquema d'o documento attachments.title = Amostrar os adchuntos attachments_label = Adchuntos layers.title = Amostrar capas (doble clic para reiniciar totas las capas a lo estau per defecto) layers_label = Capas thumbs.title = Amostrar as miniaturas thumbs_label = Miniaturas findbar.title = Trobar en o documento findbar_label = Trobar additional_layers = Capas adicionals # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title = Pachina {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas = Miniatura d'a pachina {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title = Trobar find_input.placeholder = Trobar en o documento… find_previous.title = Trobar l'anterior coincidencia d'a frase find_previous_label = Anterior find_next.title = Trobar a siguient coincidencia d'a frase find_next_label = Siguient find_highlight = Resaltar-lo tot find_match_case_label = Coincidencia de mayusclas/minusclas find_entire_word_label = Parolas completas find_reached_top = S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo find_reached_bottom = S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count = {[ plural(total) ]} find_match_count[one] = {{current}} de {{total}} coincidencia find_match_count[two] = {{current}} de {{total}} coincidencias find_match_count[few] = {{current}} de {{total}} coincidencias find_match_count[many] = {{current}} de {{total}} coincidencias find_match_count[other] = {{current}} de {{total}} coincidencias # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero] = Mas de {{limit}} coincidencias find_match_count_limit[one] = Mas de {{limit}} coincidencias find_match_count_limit[two] = Mas que {{limit}} coincidencias find_match_count_limit[few] = Mas que {{limit}} coincidencias find_match_count_limit[many] = Mas que {{limit}} coincidencias find_match_count_limit[other] = Mas que {{limit}} coincidencias find_not_found = No s'ha trobau a frase # Predefined zoom values page_scale_width = Amplaria d'a pachina page_scale_fit = Achuste d'a pachina page_scale_auto = Grandaria automatica page_scale_actual = Grandaria actual # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent = {{scale}}% # Loading indicator messages loading_error = S'ha produciu una error en cargar o PDF. invalid_file_error = O PDF no ye valido u ye estorbau. missing_file_error = No i ha fichero PDF. unexpected_response_error = Respuesta a lo servicio inasperada. rendering_error = Ha ocurriu una error en renderizar a pachina. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string = {{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt = [Anotación {{type}}] password_label = Introduzca a clau ta ubrir iste fichero PDF. password_invalid = Clau invalida. Torna a intentar-lo. password_ok = Acceptar password_cancel = Cancelar printing_not_supported = Pare cuenta: Iste navegador no maneya totalment as impresions. printing_not_ready = Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo. web_fonts_disabled = As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF. # Editor # Editor Parameters # Editor aria