# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 3 = Szukanie %1$S… 4 = Połōnczōne ze %1$S… 5 = Posyłanie prośby do %1$S… 6 = Przesyłanie danych ze %1$S… 7 = Łōnczynie ze %1$S… 8 = Przeczytane %1$S 9 = Zapisane %1$S 10 = Czekanie na %1$S… 11 = Znodniynte %1$S… 12 = Zawiōnzowanie połōnczynio TLS do %1$S… 13 = Je zawiōnzane połōnczynie TLS do %1$S… RepostFormData = Ta strōna je przekerowano na nowy plac. Chcesz posłać wkludzōne dane formulara na tyn nowy plac? # Directory listing strings DirTitle = Indeks %1$S DirGoUp = Idź ô poziōm katalogōw wyżyj ShowHidden = Pokoż skryte ôbiekty DirColName = Miano DirColSize = Srogość DirColMTime = Ôstatnio zmiyniōne DirFileLabel = Zbiōr: SuperfluousAuth = Prōbujesz wlogować sie na strōna „%1$S“ z mianym używocza „%2$S“, ale ta strōna niy potrzebuje autyntyzacyje. To może być prōba ôszydy.\n\nNa zicher chcesz nawiydzić strōna „%1$S“? AutomaticAuth = Prōbujesz wlogować sie na strōna „%1$S“ z mianym używocza „%2$S“. TrackerUriBlocked = Źdrzōdło „%1$S“ je zaszperowane skuli tego, iże mosz załōnczōne szperowanie zawartości. UnsafeUriBlocked = Źdrzōdło na „%1$S“ je zaszperowane ôd usugi „Bezpieczne przeglōndanie“. CookieBlockedByPermission = Prośba ô dostymp do cookies abo danych poschranianych na „%1$S“ je zaszperowano skuli włosnych sztalōnkōw zgōd do cookies. CookieBlockedTracker = Prośba ô dostymp do cookies abo danych poschranianych na „%1$S“ je zaszperowano, bo prziszła ôd śledzōncego elymyntu, a szperowanie zawartości je załōnczōne. CookieBlockedAll = Prośba ô dostymp do cookie abo danych poschranianych na „%1$S“ je zaszperowano, bo szperujymy wszyskie prośby ô dostymp do poschranianych danych. CookieBlockedForeign = Prośba ô dostymp do cookies abo danych poschranianych na „%1$S“ je zaszperowano, bo szperujymy wszyskie prośby ô dostymp do poschranianych danych ôd inkszych firmōw, a szperowanie zawartości je załōnczōne. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Bōł dany dostymp do schranianio danych na“%1$S” do źdrzōdła “%2$S”. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByHeuristic = Autōmatycznie bōł dany dostymp do schranianio danych na“%1$S” do źdrzōdła “%2$S”. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForFpiByHeuristic = Autōmatycznie bōł dany dostymp do schranianio danych na “%1$S” do izolacyje typu First-Party “%2$S”. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Ciasteczko „%1$S” je ôdciepane, bo mo atrybut „SameSite=None”, ale niy mo atrybutu „secure”. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". CookieLaxForced2 = Cookie „%1$S” mo prawidło „SameSite” nasztalowane na „Lax”, bo niy mo atrybutu „SameSite”, a „SameSite=Lax” to je bazowy wert do tego atrybutu. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". CookieLaxForcedForBeta2 = Cookie „%1$S” niy mo dobrego wertu atrybutu „SameSite”. Chned cookies bez atrybutu „SameSite” abo z felernym wertym bydōm autōmatycznie sztalowane na wert „Lax”. Skuli tego cookie niy bydzie już posyłane w kōntekstach inkszych firmōw. Jak aplikacyjo potrzebuje miec te cookies dostympne we takich kōntekstach, to przidej mu atrybut „SameSite=None“. Na %2$S znojdziesz wiyncyj informacyji ô atrybucie „SameSite” # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" CookieSameSiteValueInvalid2 = Felerny wert „SameSite” do cookie „%1$S”. Ôbsugowane werty to: „Lax”, „Strict”, „None”. # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookieOversize = Cookie „%1$S“ je felerne, bo mo za wielko srogość. Maksymalno srogość to %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookiePathOversize = Cookie „%1$S“ je felerne, bo mo za wielko srogość cesty. Maksymalno srogość to %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedByPermissionManager = Ciasteczko „%1$S” było ôdciepane skuli sztalōnkōw przizwōlyń ôd używocza. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName = Ciasteczko „%1$S” było ôdciepane skuli felerych znakōw we mianie. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain = Ciasteczko „%1$S” było ôdciepane skuli felernyj dōmyny. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidPrefix = Ciasteczko „%1$S” było ôdciepane skuli felernego prefiksa. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharValue = Ciasteczko „%1$S” było ôdciepane skuli felernych znakōw we wercie. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Ciasteczko „%1$S” było ôdciepane, bo już je cookie HTTP-Only, a skrypt prōbowoł schrōnić nowe. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. CookieRejectedSecureButNonHttps = Ciasteczko „%1$S” było ôdciepane skuli, bo cookie inksze jak HTTPS niy śmiy być nastawiōne za "secure". # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedThirdParty = Ciasteczko „%1$S” było ôdciepane - to je cookie ôd inkszych firmōw. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedNonsecureOverSecure = Ciasteczko „%1$S” było ôdciepane, bo już je cookie "secure". # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness = Ciasteczko „%1$S” było ôdciepane, bo je w kōntekście miyndzy strōnami, a jego „SameSite” wynosi „Lax” lub „Strict”.